Página 1
Microondas Microondas Mikrohullám Forno a microonde HF15M264 HF15M564 HF15M764 siemens-home.bsh-group.com/welcome Register [hu] Használati utasítás ... . 17 your [it] Istruzioni per l’uso ... . . 31 product [pt] Instruções de serviço .
Página 3
Índice Û [ e s ] I n s t r u c c i o n e s d e u s o Indicaciones de seguridad importantes........4 Causas de daños................6 Instalación y conexión ...............7 El panel de mando..............7 Mando giratorio ...................7 Los accesorios ..................7 Antes del primer uso..............8 Programar la hora................8...
Página 4
: Indicaciones de seguridad importantes Leer con atención las siguientes ¡Peligro de incendio! instrucciones. Solo así se puede manejar el El aparato se calienta mucho. Si el ■ aparato de forma correcta y segura. aparato se monta en un mueble Conservar las instrucciones de uso y empotrado con puerta decorativa, cuando montaje para utilizarlas más adelante o...
Página 5
explotar. No calentar nunca líquidos u otros Un aparato defectuoso puede ocasionar ■ alimentos en recipientes herméticamente una descarga eléctrica. No conectar cerrados. nunca un aparato defectuoso. Desenchufar el aparato de la red o ¡Peligro de daños importantes para la desconectar el fusible de la caja de salud! fusibles.
Página 6
Utilizar siempre un agarrador para sacar Causas de daños los platos del compartimento de cocción. ¡Atención! ¡Peligro de quemaduras! Junta muy sucia: Si la junta presenta mucha suciedad, la ■ puerta del aparato no cerrará correctamente. El frontal de los Al abrir la puerta del aparato puede salir ■...
Página 7
Instalación y conexión Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para uso tensión de la red debe coincidir con el valor de tensión que se doméstico. indica en la etiqueta de características. Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para su montaje La colocación de la caja de enchufe o la sustitución de la línea empotrado.
Página 8
Nota: Utilizar el aparato solo cuando el plato giratorio esté Plato giratorio colocado. Asegurarse de que queda correctamente enclavado. Para colocar el plato giratorio: El plato giratorio puede girar hacia la izquierda o hacia la Colocar el anillo giratorio a en la hendidura del derecha.
Página 9
El recipiente debería estar frío o templado. Pulsar la tecla ¹ Si se calienta o se generan chispas, no es adecuado para el En el indicador se muestra el transcurso del tiempo microondas. programado. Potencias del microondas El tiempo ha transcurrido Suena una señal.
Página 10
Interrupción Cancelar el funcionamiento Pulsar una vez la tecla o abrir la puerta. El funcionamiento se Pulsar 2 veces la tecla o abrir la puerta y pulsar una vez la º º interrumpe. El indicador situado sobre la tecla parpadea. tecla ¹...
Página 11
Tabla de averías Con frecuencia, cuando se produce una avería, se trata solo de ¡Peligro de descarga eléctrica! una pequeña anomalía fácil de subsanar. Antes de avisar al Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. Las Servicio de Asistencia Técnica, intentar solucionar la avería con reparaciones sólo pueden ser efectuadas por personal del ayuda de la siguiente tabla.
Página 12
Solicitud de reparación y asesoramiento en caso de averías Aparato 382 mm x 594 mm x 317 mm 902 11 88 21 Compartimento de cocción 201.0 x 308.0 x 282.0 mm Confíe en la profesionalidad de su distribuidor. De este modo Peso neto 16.249 kg se garantiza que la reparación sea realizada por personal...
Página 13
Descongelación con el programa automático Cocción con el programa automático Los 4 programas de descongelación permiten descongelar Los 3 programas de cocción permiten cocer arroz, patatas o carne, aves y pan. verduras. Notas Notas Preparar los alimentos Recipientes ■ ■ Utilizar alimentos congelados a -18 °C y conservados a ser Cocer los alimentos en un recipiente adecuado para el posible en posición horizontal y repartidos en porciones.
Página 14
Dejar reposar los alimentos descongelados entre 10 y vísceras de las aves. La carne también puede cocerse ■ 20 minutos más a temperatura ambiente para homogeneizar aunque tenga una pequeña parte en su interior aún su temperatura. En este momento se pueden extraer las congelada.
Página 15
Descongelación, calentamiento o coc- Peso Potencia del microondas en Consejos y advertencias ción de alimentos congelados vatios, duración en minutos Verduras, p. ej., guisantes, brécol, 300 g 600 W, 8-10 min cubrir el fondo del recipiente con agua zanahorias 600 g 600 W, 14-17 min Espinacas a la crema 450 g...
Página 16
Cocción de alimentos Peso Potencia del microondas en Consejos y advertencias vatios, duración en minutos Verduras, frescas 250 g 600 W, 5-10 min Cortar las verduras en trozos iguales; Añadir 1 o 2 cucharadas de agua por cada 500 g 600 W, 1015 min 100 g de verdura;...
Página 17
Tartalomjegyzék á [ h u ] H a s z n á l a t i u t a s í t á s Fontos biztonsági előírások ............18 A sérülések okai ................20 Elhelyezés és csatlakoztatás...........21 A kezelőfelület ................21 Forgatóválasztó ................21 Tartozékok..................
Página 18
: Fontos biztonsági előírások Gondosan olvassa el ezt az útmutatót. Csak Égésveszély! így tudja készülékét helyesen és A készülék forró. Ha a készüléket ajtóval ■ biztonságosan kezelni. A használati és rendelkező beépített bútorban helyezi el, szerelési utasítást őrizze meg a későbbi zárt bútorajtónál hőtorlasz keletkezik.
Página 19
A tartozék vagy az edény nagyon forró. A Súlyos egészségkárosodás veszélye! ■ forró edényt vagy tartozékot mindig Nem megfelelő tisztítás esetén a készülék ■ fogókesztyűvel vegye ki a sütőtérből. felülete károsodhat. Előfordulhat, hogy a sütőből mikrohullámú energia lép ki. Az alkoholgőzök meggyulladhatnak a Égésveszély! ■...
Página 20
Sérülésveszély! A sérülések okai A készülék ajtajának összekarcolt üvege Figyelem! ■ megrepedhet. Ne használjon üvegkaparót, Erősen szennyezett tömítés: Ha a tömítés erősen ■ éles vagy súroló hatású tisztítóeszközöket. szennyezett, a készülék ajtaja üzemelés közben nem zár megfelelően. A szomszédos bútorlapok megsérülhetnek. A nem alkalmas edény szétrepedhet.
Página 21
Elhelyezés és csatlakoztatás A készülék csakis háztartási használatra készült. legyen. A hálózati feszültségnek meg kell felelnie a típustáblán megadott feszültségnek. A készülék csakis beépítésre készült. A csatlakozóaljzat áthelyezését vagy a csatlakozóvezeték Tartsa be a speciális szerelési útmutatót. cseréjét csak elektromos szakember végezheti. Ha a A készülék 60 cm széles felső...
Página 22
Utasítás: A készüléket csak behelyezett forgótányérral A forgótányér használja. Ügyeljen rá, hogy megfelelően legyen bepattintva. A Így tegye be a forgótányért: forgótányér balra és jobbra fordítható. Tegye az a görgőkarikát a sütőtérben található mélyedésbe. Kiegészítő tartozékok Tegye a forgótányért b a sütőtér aljának közepén található Kiegészítő...
Página 23
Mikrohullámteljesítmények Nyomja meg a gombot. ¹ Az időtartam leteltét mindig mutatja a kijelző. A gombokkal állíthatja be a kívánt mikrohullámteljesítményt. Ha a beállított időtartam letelt 90 W kényes élelmiszerek felolvasztásához Egy hangjelzés hallható. Nyissa ki a készülék ajtaját vagy 180 W felolvasztáshoz és tovább-pároláshoz nyomja meg a gombot.
Página 24
Hangjelzés hosszának módosítása Ha a készülék kikapcsol, egy hangjelzés hallható. A hangjelzés A készülék átveszi a hangjelzés új hosszát. időtartamát módosíthatja. Az idő újból megjelenik. Ehhez nyomja meg és tartsa nyomva kb. 6 másodpercig a Lehetőségek: ¹ gombot. Hangjelzés hossza rövid - 3 hang Hangjelzés hossza hosszú...
Página 25
Hibatáblázat Ha valami zavar keletkezik, akkor igen gyakran csak apróságról Áramütésveszély! van szó. Mielőtt hívná az ügyfélszolgálatot, próbálja meg a A szakszerűtlen javítások veszélyesek. Javításokat csakis táblázat segítségével saját kezűleg elhárítani a zavart. szakképzett ügyfélszolgálati technikus végezhet. Ha egyszer egy ételt nem sikerül optimálisan elkészíteni, Néhány hibakijelzésnél saját kezűleg is elháríthatja a hibát.
Página 26
A 2. csoport azt jelenti, hogy a mikrohullámok keltése Nettó súly 16.249 kg élelmiszer felmelegítése céljából történik. A B osztály azt jelenti, 60-as bútor kerete 382 x 594 x 20 mm hogy a készülék magánháztartások számára készült. Műszaki adatok VDEbevizsgálva igen CE jelölés igen...
Página 27
Pihenési idő Élelmiszerek előkészítése ■ ■ A felolvasztott élelmiszert a hőmérséklet-kiegyenlítődéshez Mérje le az élelmiszert. Ez szükséges a program még 10-30 percet pihentesse. A nagy húsdarabokat beállításához. hosszabb ideig pihentesse mint a kisebbeket. A lapos Rizs: darabokat és a darált húst a pihentetési idő előtt válassza el Ne használjon főzőzacskós rizst.
Página 28
Felolvasztás Súly Mikrohullámú sütő teljesítménye watt- Útmutatás ban, időtartam percekben Darált hús, vegyes 200 g 90 W, 10 perc lehetőleg laposan fagyassza le. többször fordítsa meg, a már felolvadt 500 g 180 W, 5 perc. + 90 W, 10-15 perc. húst tegye külön 800 g 180 W, 8 perc + 90 W, 10-20 perc...
Página 29
Mindig fedje le az ételt. Ha nincs az edénynek megfelelő Figyelem! ■ méretű fedő, akkor fedje le tányérral vagy mikrohullámú A fémeknek pl. a kanálnak az üvegedényben legalább 2 cm sütőhöz való fóliával. távolságra kell lennie a sütő falától és az ajtajának a belső felületétől.
Página 30
Tippek mikrohullámhoz Az előkészített ételmennyiséghez nem talál beállítási adatokat. Az alábbi gyakorlati szabály szerint hosszabbítsa meg vagy rövi- dítse le a főzési időket: Kétszeres mennyiség = csaknem kétszeres idő fél mennyiség = fele idő Az étel túl száraz lett. Következő alkalommal rövidebb főzési időt állítson be vagy alacso- nyabb mikrohullámteljesítményt válasszon.
Página 31
Indice â [ i t ] I s t r u z i o n i p e r l ’ u s o Importanti avvertenze di sicurezza.........32 Cause dei danni ................34 Installazione e allacciamento ..........35 Il pannello comandi ..............35 Selettore girevole ................
Página 32
: Importanti avvertenze di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni Pericolo di incendio! per l'uso. Solo così è possibile utilizzare L'apparecchio si surriscalda. Se ■ l'apparecchio in modo sicuro e corretto. l'apparecchio è collocato in un mobile da Custodire con la massima cura le presenti incasso con porta decorativa e istruzioni per l'uso e il montaggio in caso di quest'ultima resta chiusa, può...
Página 33
nella scatola dei fusibili. Rivolgersi al Rischio di gravi danni alla salute! servizio di assistenza clienti. In caso di scarsa pulizia, la superficie ■ dell'apparecchio può danneggiarsi. Si L'apparecchio è soggetto ad alta tensione. Pericolo di scariche elettriche! ■ potrebbe originare dell'energia a Non rimuovere mai il rivestimento esterno microonde.
Página 34
Pericolo di bruciature! Cause dei danni Aprendo la porta dell'apparecchio Attenzione! ■ potrebbe fuoriuscire del vapore caldo. Guarnizione molto sporca: Se la guarnizione è molto sporca, ■ Aprire con cautela la porta durante il funzionamento dell'apparecchio la porta non si chiude più...
Página 35
Installazione e allacciamento Questo apparecchio è stato concepito esclusivamente ai fini di automatico di sicurezza L oppure B). La tensione di rete deve un uso privato. corrispondere al valore di tensione indicato sulla targhetta. Questo apparecchio è stato concepito per l'incasso. L'installazione della presa oppure la sostituzione del cavo di allacciamento devono essere eseguite esclusivamente da un Osservare le speciali istruzioni di montaggio.
Página 36
Avvertenza: Utilizzare l'apparecchio solo con il piatto girevole nostri opuscoli o sul nostro sito Internet è disponibile una ricca inserito. Verificare sempre che sia posizionato in modo corretto. offerta. La disponibilità degli accessori speciali e la possibilità Il piatto girevole può ruotare verso destra o verso sinistra. di acquisto on-line varia a seconda del paese.
Página 37
Impostazione del microonde Arresto Premere una volta il tasto o aprire la porta dell'apparecchio. º Esempio: potenza microonde 600 watt, 5 minuti Il funzionamento si arresta. Lampeggia l'indicatore sopra il Premere la potenza microonde desiderata. tasto . Dopo avere chiuso la porta, premere di nuovo il ¹...
Página 38
Modifica della durata del segnale Quando l'apparecchio si spegne viene emesso un segnale Viene acquisita la nuova durata del segnale acustico. acustico. È possibile modificare la durata del segnale acustico L'ora ricompare. in qualsiasi momento. Alternative: A tale scopo premere per ca. 6 secondi il tasto Durata segnale breve - 3 toni ¹...
Página 39
Tabella guasti Quando si verificano anomalie, spesso si tratta di guasti Pericolo di scariche elettriche! facilmente risolvibili. Prima di rivolgersi al servizio di assistenza, Gli interventi di riparazione effettuati in modo non conforme si prega di tentare di eliminare autonomamente il guasto, rappresentano una fonte di pericolo.
Página 40
Ordine di riparazione e consulenza in caso di guasti Dimensioni (AxLxP) 800-018346 Apparecchio 382 mm x 594 mm x 317 mm Linea verde Vano di cottura 201.0 x 308.0 x 282.0 mm 0848 840 040 Peso netto 16.249 kg Fidatevi della competenza del Costruttore.
Página 41
Scongelamento con la programmazione Cottura con la programmazione automatica automatica Con i 3 programmi di cottura è possibile cuocere riso, patate o verdure. Con i 4 programmi di scongelamento è possibile scongelare carne, pollame e pane. Avvertenze Avvertenze Stoviglie ■ Cuocere l'alimento in una stoviglia adatta al forno microonde Preparazione degli alimenti ■...
Página 42
Scongelamento Peso Potenza microonde in watt, durata in Avvertenze minuti Carne intera di manzo, vitello o 800 g 180 W, 15 min. + 90 W, 10-20 min. maiale (con o senza osso) 1 kg 180 W, 20 min. + 90 W, 15-25 min. 1,5 kg 180 W, 30 min.
Página 43
Riscaldare le pietanze Attenzione! I componenti in metallo, per esempio i cucchiai contenuti nei Pericolo di bruciature! bicchieri, devono restare a una distanza non inferiore a 2 cm Durante il riscaldamento di liquidi si può verificare un ritardo nel dalle pareti del forno e dal lato interno della porta. Le scintille processo di ebollizione.
Página 44
Cuocere gli alimenti Peso Potenza microonde in watt, Avvertenze durata in minuti Riso 125 g 800 W, 5-7 min. + Aggiungere l'acqua in quantità doppia 180 W, 12-15 min. 250 g 800 W, 6-8 min. + 180 W, 15-18 min. Dolci, ad es.
Página 45
Índice ì [ p t ] I n s t r u ç õ e s d e s e r v i ç o Instruções de segurança importantes ........46 Causas de danos................48 Instalação e ligação ..............49 O painel de comandos .............49 Selector rotativo ................
Página 46
: Instruções de segurança importantes Leia atentamente o presente manual. Só Perigo de incêndio! assim poderá utilizar o seu aparelho de O aparelho fica muito quente. Se o ■ forma segura e correcta. Guarde as aparelho for encastrado num móvel com instruções de utilização e montagem para porta decorativa, o calor acumula-se com consultas futuras ou para futuros...
Página 47
explodir. Nunca aqueça líquidos ou outros eléctrico. Contacte o Serviço de alimentos dentro de recipientes fechados. Assistência Técnica. O aparelho trabalha com alta tensão. Perigo de danos graves para a saúde! Perigo de choque eléctrico! ■ Nunca retire a caixa do aparelho. A falta de limpeza pode causar danos na ■...
Página 48
Perigo de queimaduras! Causas de danos Ao abrir a porta do aparelho, pode sair Atenção! ■ vapor quente. Abra a porta do aparelho Vedante muito sujo: Muita sujidade no vedante pode impedir ■ com cuidado. Mantenha as crianças que a porta do aparelho feche correctamente durante o funcionamento.
Página 49
Instalação e ligação Este aparelho destina-se apenas ao uso doméstico. tensão de rede tem de corresponder à tensão indicada na placa de características. Este aparelho destina-se apenas à montagem embutida. A instalação da tomada ou a substituição do cabo de ligação Por favor, siga as instruções de montagem específicas.
Página 50
Nota: Utilize o aparelho apenas com o prato rotativo colocado. Encontrará uma vasta oferta de acessórios nos nossos Certifique-se de que está correctamente encaixado. O prato catálogos ou na Internet. A disponibilidade e as condições de rotativo pode rodar para a esquerda ou para a direita. encomenda on-line dos acessórios especiais variam de um país para o outro.
Página 51
Regular o micro-ondas Interromper o funcionamento Prima uma vez a tecla ou abra a porta do aparelho. O º Exemplo potência de micro-ondas 600 Watt, 5 minutos funcionamento é interrompido. A indicação por cima da Prima a potência pretendida do micro-ondas. tecla pisca.
Página 52
Alterar o tempo de duração do sinal sonoro Quando o aparelho se desliga, ouve-se um sinal sonoro. Pode A nova duração do sinal foi assumida. alterar o tempo de duração do sinal sonoro. A hora é novamente apresentada. Para o efeito, prima a tecla durante aprox.
Página 53
Tabela de anomalias As anomalias são, muitas vezes, simples de resolver. Antes de Perigo de choque eléctrico! chamar o serviço de assistência técnica, consulte a tabela e As reparações indevidas são perigosas. As reparações só procure resolver a anomalia. podem ser efectuadas por técnicos especializados do serviço Se alguma vez não obtiver o resultado desejado com um prato, de assistência técnica.
Página 54
Este aparelho está em conformidade com as normas EN Estrutura dos móveis com 60 382 x 594 x 20 mm 55011 e CISPR 11. Trata-se de um produto pertencente ao cm de largura grupo 2, classe B. O facto de pertencer ao grupo 2 significa que são utilizadas Testado conforme as normas microondas para aquecer os alimentos.
Página 55
Recipiente Preparar os alimentos ■ ■ Coloque os alimentos num recipiente raso, adequado para Pese os alimentos. Necessita desses dados para regular o microondas, p. ex., um prato de vidro ou de porcelana e não programa. utilize tampa. Arroz: não utilize arroz em saquinhos. Adicione a quantidade de Tempo de repouso ■...
Página 56
Descongelar Peso Potência de microondas em watts, Recomendações tempo de duração em minutos Carne de vaca, vitela ou porco 800 g 180 W, 15 min. + 90 W, 10-20 min. inteira (com ou sem osso) 1 kg 180 W, 20 min. + 90 W, 15-25 min. 1,5 kg 180 W, 30 min.
Página 57
Aquecer alimentos Atenção! O metal (p. ex., a colher dentro do copo) tem de ficar afastado, Perigo de queimaduras! pelo menos, 2 cm das paredes do forno e da parte interior da Ao aquecer líquidos, pode ocorrer uma ebulição retardada. Ou porta.
Página 58
Cozinhar refeições Peso Potência de microondas em Recomendações watts, tempo de duração em minutos Arroz 125 g 800 W, 5-7 min. + adicionar o dobro de líquido 180 W, 12-15 min. 250 g 800 W, 6-8 min. + 180 W, 15-18 min. Doces, p.