Página 1
Manual de instruções Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions 1846FL MICRO-ONDAS MICROONDAS MICROWAVE OVEN FOUR À MICRO-ONDES...
Página 2
Em caso de dano, mande-a reparar imediatamente num Serviço de Assistência Técnica Autorizado Flama. ES - ADVERTENCIA: la placa de mica (7) es una parte integral del electrodoméstico y no se debe quitar.
Página 3
Leia atentamente estas instruções antes de utilizar o aparelho pela primeira vez e guarde-as para consultas futuras. Uma utilização não conforme com as instruções liberta a FLAMA de todas as responsabilidades. Para reduzir o risco de incêndio, choque elétrico, ferimentos pessoais pela exposição excessiva à...
Página 4
Se verificar a existência de fumo no interior, desligue o micro- ondas, retire a ficha da tomada e mantenha a porta fechada de modo a abafar quaisquer chamas que existam no interior. Não cozinhe demasiado a comida. Não utilize a cavidade do micro-ondas para armazenar alimentos. www.flama.pt...
Página 5
Não deixe produtos de papel, utensílios de cozinha ou alimentos na cavidade quando o aparelho não estiver a ser utilizado. A limpeza do micro-ondas, nomeadamente das zonas de vedação, da cavidade ou outras partes deverá ser efetuada conforme indicado nas instruções de Limpeza e Manutenção. Retire agrafos e outros componentes metálicos dos sacos de papel ou de plásticos antes de os colocar no micro-ondas.
Página 6
O micro-ondas deve ser operado com a porta decorativa aberta (para micro-ondas com uma porta decorativa). AVISO: Se a porta ou as zonas de vedação estiverem danificadas não utilize o aparelho. Mande-o reparar imediatamente num Serviço de Assistência Técnica Autorizado Flama. www.flama.pt...
Página 7
Não utilize o aparelho se este não estiver a funcionar corretamente ou se estiver de algum modo danificado. Qualquer intervenção para além da limpeza deve ser executada num Serviço de Assistência Técnica Autorizado Flama. Não utilize o aparelho se o cabo de alimentação ou a ficha se encontrarem danificados.
Página 8
útil do aparelho, ficar enroscado ou tropeçar num cabo mais conduzindo a uma situação perigosa. longo. 2. Se um cabo longo ou cabo de extensão for usado: 1) A classificação elétrica marcada do cabo ou extensão deve ser pelo menos tão www.flama.pt...
Página 9
As superfícies exteriores devem ser limpas Serviço de Assistência Técnica Autorizado com um pano húmido. A fim de evitar Flama. danificar os componentes operativos no interior do micro-ondas, não deixe que CUIDADO água penetre para o interior das aberturas Perigo de ferimento pessoal de ventilação.
Página 10
Não permita que a película aderente toque nos alimentos. Termómetros Apenas os adequados para micro-ondas (termómetros para carne e doces). Use como cobertura para prevenir salpicos e reter a humidade. Papel vegetal www.flama.pt...
Página 11
Materiais que deve evitar no micro-ondas Pode causar arco elétrico. Transfira os alimentos para um prato Tabuleiro de adequado a micro-ondas. alumínio Caixa de papel Pode causar arco elétrico. Transfira os alimentos para um prato com pega metálica adequado a micro-ondas. Utensílios O metal protege os alimentos contra a energia de micro-ondas.
Página 12
Serviço de Assistência Técnica Autorizado Flama. PRINCÍPIOS PARA COZINHAR COM MICROONDAS Com este botão, pode selecionar o nível de potência da cozedura. Os níveis de potência Disponha os alimentos cuidadosamente.
Página 13
2. Rode o seletor de potência para a Temporizador posição desejada. 3. Rode o temporizador para selecionar o tempo de cozedura. Notas: Assim que é acionado o temporizador, e se a porta estiver fechada, o micro-ondas entra em funcionamento. Ao selecionar o tempo para um período inferior a 2 minutos, rode o temporizador para além da marca de 2 minutos e volte para trás até...
Página 14
Para obter informações mais detalhadas sobre os locais de recolha deverá dirigir-se à sua Câmara Municipal ou a um ponto de venda destes equipamentos. www.flama.pt...
Página 15
Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar el aparato por primera vez y guárdelas para futuras consultas. El uso que no cumpla con las instrucciones libera a FLAMA de toda responsabilidad. Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales por exposición excesiva a la energía de microondas,...
Página 16
No utilice la cavidad del microondas para almacenar alimentos. No deje productos de papel, utensilios de cocina o alimentos en la cavidad cuando el aparato no esté en uso. La limpieza del microondas, es decir, las áreas de sellado, la www.flama.pt...
Página 17
cavidad u otras partes, debe realizarse como se indica en las instrucciones de Limpieza y Mantenimiento. Retire las grapas y otros componentes metálicos de las bolsas de papel o plástico antes de colocarlas en el microondas. Instale o coloque el aparato según las instrucciones del capítulo “Instalación”.
Página 18
ADVERTENCIA: Si la puerta o las áreas de sellado están dañadas, no utilice el aparato. Hágalo reparar inmediatamente por un Servicio de Asistencia Técnica Autorizado Flama. ATENCIÓN: Toda reparación que implique la retirada de la cubierta exterior, que protege de la exposición a la energía de las microondas, representa un peligro y sólo debe ser realizada...
Página 19
No intente reemplazar el cable de alimentación o el enchufe, ya que es una operación peligrosa. Hacerlos sustituir inmediatamente por un Servicio de Asistencia Técnica Autorizado Flama. Este producto cumple con las Directivas de Compatibilidad Electromagnética y Baja Tensión.
Página 20
útil del largo. dispositivo, dando lugar a una situación peligrosa. 2. Si se utiliza un cable largo o cable de extensión: 1) La clasificación eléctrica marcada del cable o extensión debe ser por lo menos www.flama.pt...
Página 21
Servicio de Asistencia Técnica Autorizado empañar la superficie de la puerta. Flama. Las superficies exteriores deben limpiarse PRECAUCIÓN con un paño húmedo. Con el fin de evitar Peligro de daños personales...
Página 22
Algunos recipientes de plástico se ablandan a medida que los alimentos en su interior se calientan. Las "bolsas de ebullición" y las bolsas de plástico cerradas de-ben ser perforadas, perforadas o ventiladas, como se indica en el embalaje. www.flama.pt...
Página 23
Sólo la adecuada para las microondas. Utilice para cubrir los Película adhe- alimentos durante la cocción y retener la humedad. No permita rente que la película adherente toque los alimentos. Termómetros Sólo los adecuados para microondas (termómetros para carne y dulces).
Página 24
Servicio de Asistencia Técnica Autorizado Flama. PRINCIPIOS PARA COCINAR CON MICROONDAS Disponga los alimentos cuidadosamente. Coloque las partes más gruesas hacia la parte exterior del plato.
Página 25
Con este interruptor, puede seleccionar el nivel de potencia de la cocción. Los niveles Para cocinar en su horno microondas: de potencia se pueden clasificar de la 1. Coloque los alimentos en el horno y siguiente manera: cierre la puerta. 17% - Baja 2.
Página 26
Cierre bien la puerta. El horno no se La puerta no esta-ba calien-ta. bien cerrada. Consulte Limpieza e mantenimiento. El plato giratorio El soporte de ro- damiento y la base del de vidrio hace horno están sucios. ruido cuando el microondas funciona. www.flama.pt...
Página 27
ANOMALÍAS Y REPARACIÓN En caso de avería, lleve el aparato a un Ser- vicio de Asistencia Técnica autorizado. No intente desmontar o reparar el aparato, ya que esto puede ser peligroso. PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE Este símbolo indica la recogida se- parada de equipos eléctricos y electrónicos.
Página 28
Please read these instructions carefully before using the appliance for the first time and keep them for future reference. FLAMA shall not be liable for any use that is not in accordance with the instructions. To reduce the risk of fire, electric shock, personal injury from...
Página 29
Cleaning and maintenance must not be carried out by children unless they are over 8 years old and supervised. Keep the appliance and its extension cord out of the reach of children under the age of 8. Do not run the microwave on empty as you may damage the appliance.
Página 30
Microwave heating of beverages can result in delayed eruptive boiling, so please be careful when handling the container. This appliance is not intended to be used by persons (including children) with limited physical, sensory or mental abilities, or lack of experience and knowledge, unless they have received www.flama.pt...
Página 31
Authorized Flama Technical Assistance Service. Switch off the microwave and let it cool down, if necessary, before performing any Cleaning and Maintenance operations.
Página 32
Any intervention other than cleaning must be carried out by an Authorized FLAMA Technical Assistance Service. Do not use the appliance if the power cord or plug are damaged. Do not attempt to replace the power cord or plug as this is a dangerous operation.
Página 33
Whenever food splatters or spilled Whenever the light bulb in the microwave liquids adhere to the walls of the microwave, needs to be replaced, contact a Flama- wipe them off with a damp cloth. You may Authorized Technical Assistance Service.
Página 34
Use only microwave-safe items. Follow the manufacturer's instructions. The item should bear a “Microwave-safe” label. Some plastic containers soften as the foods they hold heat up. “Boil bags” and closed plastic bags must be punctured or ventilated according to the package instructions. www.flama.pt...
Página 35
Plastic wrap Use only microwave-safe items. Use to cover foods while cooking and to retain humidity. Do not allow the plastic wrap to touch the food. Use only microwave-safe thermometers (for meat and candy). Thermometers Use as a covering to prevent splatters and to retain humidity. Vegetable paper Materials that cannot be used in the microwave Aluminum tray...
Página 36
- If the rotating plate, the rotating plate support or the rotating plate mechanism are damaged in any way, do not operate the appliance and immediately contact a Flama-Authorized Technical Assistance Service. This switch allows you to select the cooking BASICS OF MICROWAVE power level.
Página 37
Timer To cook using your microwave: 1. Place the food/container on the rotating plate and close the door. 2. Turn the power selector to the desired position. 3. Turn the timer to select the cook time. Note: As soon as the timer is turned, and if the door is shut, the microwave will start working.
Página 38
Pieces of equipment that are no longer in use can also be taken back at points of sale, by purchasing new pieces of equipment that are equivalent and have the same functions. For more detailed information on collection points, please contact your City Council or a point of sale for this equipment. www.flama.pt...
Página 39
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lire attentivement ces instructions avant la première utilisation et les conserver pour une référence ultérieure. Une utilisation non conforme aux instructions dégagerait FLAMA de toute responsabilité. Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution, de blessures corporelles dues à une exposition excessive à l’énergie des micro- ondes, respecter les précautions de base lors de l’utilisation de...
Página 40
Il peut être nécessaire d’utiliser des maniques pour la manipulation. En cas de fumée à l’intérieur, éteindre le four, retirer la fiche de la prise de courant et garder la porte fermée afin d’étouffer toute flamme à l’intérieur. www.flama.pt...
Página 41
Ne pas trop cuire les aliments. Ne pas utiliser la cavité du micro-ondes pour conserver des aliments. Ne pas laisser de produits en papier, d’ustensiles de cuisine ou d’aliments dans la cavité lorsque l’appareil n’est pas utilisé. Le nettoyage du four à micro-ondes, y compris des zones d’étanchéité, de la cavité...
Página 42
L’appareil ne peut être placé dans une armoire que s’il a été testé dans une armoire. Le four à micro-ondes doit être utilisé avec la porte décorative ouverte (pour les fours à micro-ondes avec une porte décorative). AVERTISSEMENT : Si la porte ou les zones d’étanchéité sont www.flama.pt...
Página 43
Ne pas utiliser l’appareil s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il est endommagé de quelque façon que ce soit. Toute opération autre que le nettoyage doit être effectuée par un service d’assistance technique agréé FLAMA. Ne pas utiliser l’appareil si le câble d’alimentation ou la fiche sont endommagés.
Página 44
état de propreté, sa surface pourrait se 1) La puissance électrique indiquée sur dégrader et affecter la durée de vie de le câble ou la rallonge doit être au moins l’appareil et conduire à une situation égale à la puissance électrique de l’appareil. dangereuse. www.flama.pt...
Página 45
Lorsque l’ampoule du micro-ondes doit être Les surfaces extérieures doivent être nettoyées avec un chiffon humide. Pour remplacée, contacter un centre d’assistance éviter d’endommager les composants technique autorisé Flama. nécessaires au bon fonctionnement du DANGER micro-ondes à l’intérieur, ne pas laisser Risque de dommage corporel pénétrer de l’eau dans les ouvertures...
Página 46
à micro-ondes. Respecter les instructions du fabricant. Ils doivent présenter l'indication « Adaptés au micro-ondes ». Certains récipients en plastique ramollissent lorsque le contenu devient chaud. Les sachets cuisson et les sachets en plastique fermés doivent être percés, perforés ou aérés, tel qu'indiqué sur l'emballage. www.flama.pt...
Página 47
Uniquement celui conçu pour les fours à micro-ondes. Utiliser Film alimentaire pour recouvrir les aliments pendant la cuisson et pour conserver l'humidité. Ne pas laisser le film alimentaire entrer en contact avec les aliments. Uniquement ceux conçus pour les fours à micro-ondes Thermomètres (thermomètres à...
Página 48
L’obstruction des orifices d’entrée et/ou technique autorisé Flama. de sortie d’air peut endommager le micro- ondes. PRINCIPES DE CUISSON AU Placer le four à micro-ondes le plus loin...
Página 49
FONCTIONNEMENT Minuteur Bouton de sélection de puissance Il permet de régler le temps de cuisson À l’aide de ce bouton, il est possible de souhaité jusqu’à 35 minutes par étape choisir le niveau de puissance de la cuisson. de cuisson, en tournant dans le sens des Les niveaux de puissance peuvent être aiguilles d’une montre.
Página 50
équivalent ou doté de fonctions similaires. Pour obtenir informations plus détaillées sur les locaux de collecte, veuillez-vous renseigner auprès de la mairie ou auprès du point de vente dans lequel vous vous êtes procuré ces équipements. www.flama.pt...
Página 51
ATTENTION Le four à micro- L'utilisation de l'appareil à vide est très dangereuse. ondes a été utilisé accidentellement sans aliment à l'intérieur. Le four à micro-ondes La réception des postes de radio et téléviseurs peut faire l'objet d'une interférence lorsque le four à micro-ondes interfère avec la réception du téléviseur.
Página 52
Esta página foi deliberadamente deixada em branco Esta página se ha dejado en blanco deliberadamente This page has been deliberately left blank Cette page a été volontairement laissée vierge...
Página 53
Esta página foi deliberadamente deixada em branco Esta página se ha dejado en blanco deliberadamente This page has been deliberately left blank Cette page a été volontairement laissée vierge...
Página 54
CONDIÇÕES DE GARANTIA CONDICIONES DE LA GARANTÍA 1. Guarde cuidadosamente o comprovativo de 1. Conserve en lugar seguro el comprovativo de compra (talão) deste produto. Quando se efetua compra del aparato. Cuando se realice una reparación a reparação nestas condições, o técnico exigirá o que cumpla las condiciones, el técnico exigirá...
Página 55
WARRANTY CONDITIONS CONDITIONS DE GARANTIE 1. Keep the proof of purchase (receipt) for this 1. Conserver soigneusement la preuve d’achat product carefully. When a repair is made under (souche) de ce produit. En cas de réparation dans ces these conditions, the technician will require proof of conditions, le technicien exigera une preuve d’achat.
Página 56
Fábrica de Louças e Electrodomésticos, S.A. Zona Industrial | Apartado 2041 3701-906 Cesar Portugal t. +351 256 850 170 f. +351 256 850 179 www.flama.pt info@flama.pt...