Página 2
PRODUCT FEATURES PRODUCT FEATURES OUTSTANDING PERFORMANCE The dryer features the largest capacity, quick drying times, quiet operation, and an energy-saving system. ARTISTIC DESIGN Modern front panel look and big clear glass door make your dryer look stylish EASY OF USE An entire selection of user-friendly functions makes operating the dryer easy.
Página 3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, Injury to persons, or death. Your Safety and the safety of others is very important.
Página 4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE BASIC SAFETY PRECAUTIONS WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: Items that have been soiled with •...
Página 5
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WHAT IS NOT COvERED. Service trips to your home to instruct you on the product. If the product is connected to any voltage other than that shown on the rating plate. If the fault is caused by accidents, neglects, misuses of Acts of God.
Página 6
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded.
Página 7
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION That the appliance must not •...
Página 8
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. SAFETY INSTRUCTIONS FOR CONNECTING ELECTRICITY WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions,...
Página 9
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE CAUTION These instructions are only valid if the following country code is on the appliance. If this code is not present on the appliance, it is necessary to refer to the technical instructions which will provide the necessary information concerning the modification of the appliance to the condition of use for the country Before installation, check that the local distribution conditions, nature of gas and pressure, and the adjustment of the appliance are compatible.
Página 10
CONTENTS CONTENTS PRODUCT FEATURES 15. Time to keep the coin (Use only for coin type) 16. How to enter the tyPE 17. Cooling down time set up IMPORTANT SAFETY 18. Thermistor control temperature set up INSTRUCTIONS 19. Cooling down temperature set up (Use only for OPL type) BASIC SAFETY PRECAUTIONS PROGRAMMING MODE - Test Mode...
Página 11
INTRODUCING YOUR DRYER INTRODUCING YOUR DRYER Specification Type : Electric and Gas Dryer Rating : Please refer to the rating label regarding detailed information. Single dryer size : 737mm(W) x 1090mm(D) x 1022mm(H) Stack dryer size : 737mm(W) x 1090mm(D) x 2040mm(H) Electric Dryer Max.
Página 12
INTRODUCING YOUR DRYER Control panel features Card/OPL type Side by Side (RN1870AH4) Stack - Upper(RN1870AH7) - Lower(RN1870AH1) 1. Display LED 3. Start button 2. Cycle button 4. Status LED...
Página 13
INTRODUCING YOUR DRYER Display LED Start button The Display shows the vend price, remaining time, and The Start LED flashes when the full vend price has been programming options. satisfied then the cycle has been chosen or the machine Error codes are also displayed here. is paused.
Página 14
OPERATING YOUR DRYER OPERATING YOUR DRYER 1. Ready mode 4. Top off (To add more time) 1) Coin / Card type After a debit card is inserted, the operating time can - The cycle LEDs flash at the same time, when the be increased to 10 minutes / 500, when the price of cycles are equal.
Página 15
PROGRAMMING MODE PROGRAMMING MODE 1. Programming mode You can check machine information or change setting on Program setup or Diagnostic test. There are two methods that you can enter programming mode. How to enter “Programming mode” How to use button You can enter programming mode only for Idle state You can change Dryer vend price, cycle time and Cycle and pause state.
Página 16
PROGRAMMING MODE Card / Coin type Algorithm Flow Chart shows how to control programming mode. Before program set, check the structure of programming mode. 1. Turn on/off toggle switch or Insert the service card to entering set up mode. 2. Press High Temp. button to move the upper level. 3.
Página 17
PROGRAMMING MODE OPL type Algorithm Flow Chart shows how to control programming mode. Before program set, check the structure of programming mode. 1) Push the High Temp. and Low Temp. button at the same time. 2) Push the Med Temp. button 3 times. 3) Push the Start button.
Página 18
PROGRAMMING MODE PROGRAMMING MODE - Setup Mode Setup Mode : (display) You can change dryer vend price, cycle time, and cycle parameters, etc. Entering set up mode • Coin type - Turn on/off toggle switch. • Card type - Insert the service card. •...
Página 19
PROGRAMMING MODE 2. How to change special price Entering set up Button Display mode. You will see LqC1 Press the High Temp. button. Press the Med Temp. or the Low Temp. button until appears in the display. Press the Start button. Press the Med Temp.
Página 20
PROGRAMMING MODE 3. How to enter the Entering set up Button Display mode. You will see LqC1 Press the High Temp. button. Press the Med Temp. or the Low Temp. button until appears in the display. Press the Start button. Press the Med Temp.
Página 21
PROGRAMMING MODE 3-1. Special price day setup Entering set up Button Display mode. You will see LqC1 Press the High Temp. button. Press the Med Temp. or the Low Temp. button until appears in the display. Press the Start button. Press the Med Temp.
Página 22
PROGRAMMING MODE 3-2. vend type setup - card type or coin type setup Entering set up Button Display mode. You will see LqC1 Press the High Temp. button. Press the Med Temp. or the Low Temp. button until appears in the display. Press the Start button.
Página 23
PROGRAMMING MODE 3-3. Top off apply or not setup Entering set up Button Display mode. You will see LqC1 Press the High Temp. button. Press the Med Temp. or the Low Temp. button until appears in the display. Press the Start button. Press the Med Temp.
Página 24
PROGRAMMING MODE 3-4. Sensor dry apply or not setup (Use only for OPL type) Entering set up Button Display mode. You will see LqC1 Press the High Temp. button. Press the Med Temp. or the Low Temp. button until appears in the display. Press the Start button.
Página 25
PROGRAMMING MODE 4. How to enter the Enter setup mode. Button Display You will see LqC1 Press the High Temp. button. Press the Med Temp. or the Low Temp. button until appears in the display. Press the Start button. Press the Med Temp. or the Low Temp. button until appears in the display.
Página 26
PROGRAMMING MODE 4-1. Pause function setup Enter setup mode. Button Display You will see LqC1 Press the High Temp. button. Press the Med Temp. or the Low Temp. button until appears in the display. Press the Start button. Press the Med Temp. or the Low Temp. button until appears in the display.
Página 27
PROGRAMMING MODE 5. How to enter the special price day setup Entering set up Button Display mode. You will see LqC1 Press the High Temp. button. Press the Med Temp. or the Low Temp. button until appears in the display. Press the Start button.
Página 28
PROGRAMMING MODE 5-1. How to change sunday Entering set up Button Display mode. You will see LqC1 Press the High Temp. button. Press the Med Temp. or the Low Temp. button until appears in the display. Press the Start button. Press the Med Temp.
Página 29
PROGRAMMING MODE 6. Special price beginning time setup Entering set up Button Display mode. You will see LqC1 Press the High Temp. button. Press the Med Temp. or the Low Temp. button until appears in the display. Press the Start button. Press the Med Temp.
Página 30
PROGRAMMING MODE 7. Special price ending time setup Entering set up Button Display mode. You will see LqC1 Press the High Temp. button. Press the Med Temp. or the Low Temp. button until appears in the display. Press the Start button. Press the Med Temp.
Página 31
PROGRAMMING MODE 8. Regular priced dryer cycle time Entering set up Button Display mode. You will see LqC1 Press the High Temp. button. Press the Med Temp. or the Low Temp. button until appears in the display. Press the Start button. Press the Med Temp.
Página 32
PROGRAMMING MODE 9. Special priced dryer cycle time Entering set up Button Display mode. You will see LqC1 Press the High Temp. button. Press the Med Temp. or the Low Temp. button until appears in the display. Press the Start button. Press the Med Temp.
Página 33
PROGRAMMING MODE 10. value of coin 1 Entering set up Button Display mode. You will see LqC1 Press the High Temp. button. Press the Med Temp. or the Low Temp. button until appears in the display. Press the Start button. Press the Med Temp.
Página 34
PROGRAMMING MODE 11. value of coin 2 (Set up for top off price and e-suds coin pulse) Entering set up Button Display mode. You will see LqC1 Press the High Temp. button. Press the Med Temp. or the Low Temp. button until appears in the display.
Página 35
PROGRAMMING MODE 12. Penny increment pricing offset (Use only for card type) This represents the cent increment price offset used when debit card is setup. Entering set up Button Display mode. You will see LqC1 Press the High Temp. button. Press the Med Temp.
Página 36
PROGRAMMING MODE 13. Top off time Entering set up Button Display mode. You will see LqC1 Press the High Temp. button. Press the Med Temp. or the Low Temp. button until appears in the display. Press the Start button. Press the Med Temp. or the Low Temp. button until appears in the display.
Página 37
PROGRAMMING MODE 14. Beep volume Entering set up Button Display mode. You will see LqC1 Press the High Temp. button. Press the Med Temp. or the Low Temp. button until appears in the display. Press the Start button. Press the Med Temp. or the Low Temp. button until appears in the display.
Página 38
PROGRAMMING MODE 15. Time to keep the coin (Use only for coin type) Entering set up Button Display mode. You will see LqC1 Press the High Temp. button. Press the Med Temp. or the Low Temp. button until appears in the display. Press the Start button.
Página 39
PROGRAMMING MODE 16. How to enter the Entering set up Button Display mode. You will see LqC1 Press the High Temp. button. Press the Med Temp. or the Low Temp. button until appears in the display. Press the Start button. Press the Med Temp.
Página 40
PROGRAMMING MODE 17. Cooling down time set up Entering set up Button Display mode. You will see LqC1 Press the High Temp. button. Press the Med Temp. or Low Temp. button until appears in the display. Press the Start button. Press the Med Temp.
Página 41
PROGRAMMING MODE 18. Thermistor control temperature set up Entering set up Button Display mode. You will see LqC1 Press the High Temp. button. Press the Med Temp. or Low Temp. button until appears in the display. Press the Start button. Press the Med Temp.
Página 42
PROGRAMMING MODE 19. Cooling down temperature set up (Use only for OPL type) Entering set up Button Display mode. You will see LqC1 Press the High Temp. button. Press the Med Temp. or Low Temp. button until appears in the display.
Página 43
PROGRAMMING MODE PROGRAMMING MODE - Test Mode Diagnostic tests : (display) This program has been added for testing the dryer and detecting errors. Entering the test mode Data Machine Button Display Description Name 1. Entering Insert service card (Card type), Turn on/off toggle switch programming (Coin type).
Página 44
PROGRAMMING MODE Pressing the Start button cycles to the next test function. Number of times the Start Checking point Display button is pressed None LqC 1 Check the version and code of ma- Version and code of machine (All LED on) chine.
Página 45
PROGRAMMING MODE 2. Factory reset - EEPt After a factory reset, all values are reset to the default values. Entering set up Button Display mode. You will see LqC1 Press the Med Temp. or the Low Temp. Button until appears in the display. Press the Start button.
Página 46
PROGRAMMING MODE 3. Time Set Up Entering set up Button Display mode. You will see LqC1 Press the Med Temp. or the Low Temp. button until appears in the display. Press the Start button. The display cycles through 2000 --> 0101 --> Sat --> 0000. Press the Start button.
Página 47
PROGRAMMING MODE 4. Courtesy cycle Courtesy cycle is like a complimentary cycle given to the customer when the dryer goes out of order when the customer has made the payment to dry one’s clothes. Entering set up Button Display mode. You will see LqC1 Press the Med Temp.
Página 48
PROGRAMMING MODE 5. Cycle Kill Coin type Entering set up Button Display mode. You will see LqC1 Press the Med Temp. or the Low Temp. Button until appears in the display. Press the Start button. Press the Med Temp. button until appears in the display.
Página 49
PROGRAMMING MODE PROGRAMMING MODE - Collect Mode Collect Information Data : CLCt (display) The dryer collects the usage data so that the owner can check various information like number of various cycles used, how many times card or coins used, etc. Entering the collect mode Data Name Step (Button)
Página 50
PROGRAMMING MODE Collect Mode Data lists Abbreviation Meaning Description Itnr Interval No Runs Itnr is not available in dryer. Ittb Interval Trouble Cycles Ittb is not available in dryer. ItPd Interval Power Downs Number of power down Interval Unauthorized Service Door Number of Unauthorized Service Door Openings Itdd Openings...
Página 51
MAINTENANCE MAINTENANCE Regular cleaning Cleaning the Lint filter and Grille WARNING WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury Protect your hands and arms from sharp edges when working inside the cabinet. Be sure to wear gloves. to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: Always clean the lint filter after every cycle.
Página 52
OUTLET DUCT INSTALLATION, SECURITY HOLDER INSTALLATION OUTLET DUCT SECURITY HOLDER INSTALLATION INSTALLATION WARNING WARNING Before performing this exhaust installation, be sure to Protect your hands and arms from burr when working. disconnect the dryer from its electrical supply. Be sure to wear gloves. Protect your hands and arms from sharp edges when working inside the cabinet.
Página 53
ERROR MODE / POWER FAIL RECOVERY ERROR MODE Meaning of Error Codes that LED displays during occurrence or problem. Dryer error code PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION It is displayed when thermistor is opened or Thermistor should be replaced. shorted It is displayed when thermistor temperature have increased about 17 degrees for Thermistor should be replaced.
Página 54
DEFAULT DRYER SETTINGS DEFAULT DRYER SETTINGS Default Settings Default Cycle Time (Minutes) 10 Minutes Cool Down Time Cycle 2 Minutes High Temperature 60° C Medium Temperature 55° C Low Temperature 47° C Top Off Time (Minutes per coin) 10 Minutes Coin #1 Value Coin #2 Value Minutes/Minutes and seconds...
Página 60
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO DESEMPEÑO SOBRESALIENTE La secadora cuenta con la capacidad mas grande, tiempos de secado rapidos, funcionamiento silencioso y sistema de ahorro de energia. DISEÑO ARTÍSTICO Vista del panel frontal de diseño moderno y un cristal grande para hacer que su secadora se vea a la vanguardia. FACILIDAD DE USO Una selección completa de funciones amigables facilitan la operación de la secadora.
Página 61
INSTRUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO ADVERTENCIA Para su seguridad, debe seguir la información de este manual para disminuir el riesgo de fuego, explosión, descargas eléctricas o para prevenir daños a la propiedad, lesiones a personas o pérdida de la vida. Su Seguridad y la Seguridad de Otros son muy importantes Hemos colocado muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su aparato.
Página 62
INSTRUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de fuego o descargas eléctricas o daños a las personas cuando se utilice este aparato, siga las precauciones básicas, incluyendo las siguientes: •...
Página 63
INSTRUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO CE QUI N’EST PAS COUVERT. Les interventions à domicile pour vous former à l’utilisation du produit. Si le produit est branché sur une autre tension que celle indiquée sur la plaque nominale. Si la panne est causée par des accidents, des négligences ou des mauvaises utilisations ou des catastrophes naturelles.
Página 64
INSTRUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO ADVERTENCIA Para su seguridad, debe seguir la información de este manual para disminuir el riesgo de fuego, explosión, descargas eléctricas o para prevenir daños a la propiedad, lesiones a personas o pérdida de la vida. INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN DE TIERRA FISICA Este aparato debe conectarse a tierra física.
Página 65
INSTRUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO ADVERTENCIA Para su seguridad, debe seguir la información de este manual para disminuir el riesgo de fuego, explosión, descargas eléctricas o para prevenir daños a la propiedad, lesiones a personas o pérdida de la vida. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LA INSTALACIÓN •...
Página 66
INSTRUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO ADVERTENCIA Para su seguridad, debe seguir la información de este manual para disminuir el riesgo de fuego, explosión, descargas eléctricas o para prevenir daños a la propiedad, lesiones a personas o pérdida de la vida. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LA CONEXIÓN ELÉCTRICA ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de fuego o descargas eléctricas o daños a las personas cuando se utilice este aparato, siga las...
Página 67
INSTRUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO PRECAUCIÓN Estas instrucciones solo son válidas si el siguiente código de país figura en el aparato. Si este código no está presente en el aparato, es necesario que consulte las instrucciones técnicas que le brindarán la información necesaria con respecto a la modificación del aparato conforme a las condiciones de uso del país.
Página 68
CONTENIDO CONTENIDO CARACTERÍSTICAS DEL 8. Tiempo del ciclo de secado de precio PRODUCTO regular 9. Tiempo del ciclo de secado de precio especial INSTRUCIONES IMPORTANTES 10. Valor de la moneda 1 DE SEGURIDAD 11. Valor de la moneda 2 (Ajuste del precio para completar y pulso moneda e-suds) PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD.
Página 69
PRESENTACIÓN DE SU SECADORA PRESENTACIÓN DE SU SECADORA Especificaciones Tipo : Secadora Eléctrica y de Gas Voltaje : Por favor verifique las características eléctricas en la placa de datos de su producto Dimensiones : 737mm(W) x 1090mm(D) x 1022mm(H) Dimensiones Secadoras Apiladas : 737mm(W) x 1090mm(D) x 2040mm(H) La capacidad máxima de la secadora eléctrica : 13,6kg Peso : Side by side –...
Página 70
PRESENTACIÓN DE SU SECADORA Funciones del panel de control Tipo tarjeta/OPL Lado a lado (RN1870AH4) Apiladas - Superior (RN1870AH7) - inferior (RN1870AH1) 1. DISPLAY 3. BOTÓN DE INICIO 2. SELECCIÓN DE CICLOS 4. INDICADORES DE PROCESO...
Página 71
PRESENTACIÓN DE SU SECADORA Display BOTÓN DE INICIO El display muestra el precio, el tiempo remanente y las El indicador Inicio (Start) parpadea cuando se ha opciones de programación. También se muestran los completado el precio y se ha seleccionado el ciclo o la códigos de error.
Página 72
OPERANDO SU SECADORA OPERANDO SU SECADORA 1. Modo listo 4. Completado (Para agregar tiempo) 1) Tipo Tarjeta / Moneda Después de insertar una tarjeta de débito, el tiempo - Los leds indicadores de los ciclos se encienden de operación puede ser incrementado a 10 minutos / parpadeando al mismo tiempo, cuando el precio de 500, cuando sea presionado el botón de Inicio (Start) los ciclos son iguales.
Página 73
MODO PROGRAMACIÓN MODO PROGRAMACIÓN 1. Modo Programación Usted puede cambiar información de la máquina o cambiar un ajuste en “Ajuste de Programa”, “Contadores” “Diagnóstico”. Hay dos métodos para entrar al modo de programación. 2. Modo Programación por botón Cómo entrar al “Modo Programación” Cómo utilizar el botón Solamente se puede entrar al modo de programación Puede cambiar el precio de secado, el tiempo del ciclo,...
Página 74
MODO PROGRAMACIÓN Tipo Tarjeta / Moneda El diagrama de flujo muestra cómo controlar el modo de programación. Antes de programar, revise la estructura del modo de programación. 1. Encender el interruptor o insertar la tarjeta de servicio para entrar al modo de ajustes. 2.
Página 75
MODO PROGRAMACIÓN Tipo OPL El diagrama de flujo muestra cómo controlar el modo de programación. Antes de programar, revise la estructura del modo de programación. Tipo OPL 1) Oprima al mismo tiempo los botones Temp. Alta (High Temp.) Y Temp. Baja (Low Temp.) 2) Oprima 3 veces el botón Temp.Media (Med Temp.) 3) Oprima el botón de Inicio (Start) 4) En la pantalla aparecerá...
Página 76
MODO PROGRAMACIÓN MODO PROGRAMACIÓN - Modo Setup (Ajustes) Modo Setup (Ajustes): El display indica: Puede cambiar el precio, el tiempo del ciclo, los parámetros del ciclo, etc. Para Entrar al modo de Setup (Ajustes): • Tipo Moneda - Encienda el interruptor correspondiente. •...
Página 77
MODO PROGRAMACIÓN 2. Cómo cambiar el precio especial Al inicio del Setup BOTÓN DISPLAY Verá LqC1 en el display Presionar el botón Temp. Alta (High Temp.). Presionar Temp.Media (Med Temp.) o Temp. Baja (Low Temp.) hasta que aparezca en el display. Presionar el botón Inicio (Start).
Página 78
MODO PROGRAMACIÓN 3. Cómo entrar a Al inicio del Setup BOTÓN DISPLAY Verá LqC1 en el display Presionar el botón Temp. Alta (High Temp.). Presionar Temp.Media (Med Temp.) o Temp. Baja (Low Temp.) hasta que aparezca en el display. Presionar el botón Inicio (Start). Presionar Temp.Media (Med Temp.) o Temp.
Página 79
MODO PROGRAMACIÓN 3-1. Selección del día de precio especial Al inicio del Setup BOTÓN DISPLAY Verá LqC1 en el display Presionar el botón Temp. Alta (High Temp.). Presionar Temp.Media (Med Temp.) o Temp. Baja (Low Temp.) hasta que aparezca en el display. Presionar el botón Inicio (Start).
Página 80
MODO PROGRAMACIÓN 3-2. Selección del tipo de contol - Tarjeta o Moneda Al inicio del Setup BOTÓN DISPLAY Verá LqC1 en el display Presionar el botón Temp. Alta (High Temp.). Presionar Temp.Media (Med Temp.) o Temp. Baja (Low Temp.) hasta que aparezca en el display.
Página 81
MODO PROGRAMACIÓN 3-3. Selección de la función de Completado (para agregar tiempo) Al inicio del Setup BOTÓN DISPLAY Verá LqC1 en el display Presionar el botón Temp. Alta (High Temp.). Presionar Temp.Media (Med Temp.) o Temp. Baja (Low Temp.) hasta que aparezca en el display.
Página 82
MODO PROGRAMACIÓN 3-4 Configuración para aplicar o no el sensor de secado (Use solamente para el tipo OPL ) Al inicio del Setup BOTÓN DISPLAY Verá LqC1 en el display Presionar el botón Temp. Alta (High Temp.). Presionar Temp.Media (Med Temp.) o Temp. Baja (Low Temp.) hasta que aparezca en el display.
Página 83
MODO PROGRAMACIÓN 4. Cómo ingresar el Al inicio del Setup Button Display Verá LqC1 en el display Presionar el botón Temp. Alta (High Temp.). Presionar Temp. Media (Med Temp.) o Temp. Baja (Low Temp.) hasta que aparezca en el display. Presionar el botón Inicio (Start).
Página 84
MODO PROGRAMACIÓN 4-1. Configuración de la función Pausa Al inicio del Setup BOTÓN DISPLAY Verá LqC1 en el display Presionar el botón Temp. Alta (High Temp.). Presionar Temp.Media (Med Temp.) o Temp. Baja (Low Temp.) hasta que aparezca en el display. Presionar el botón Inicio (Start).
Página 85
MODO PROGRAMACIÓN 5. Cómo introducir el día del precio especial Al inicio del Setup BOTÓN DISPLAY Verá LqC1 en el display Presionar el botón Temp. Alta (High Temp.). Presionar Temp.Media (Med Temp.) o Temp. Baja (Low Temp.) hasta que aparezca en el display.
Página 86
MODO PROGRAMACIÓN 5-1. Cómo cambiar a Domingo Al inicio del Setup BOTÓN DISPLAY Verá LqC1 en el display Presionar el botón Temp. Alta (High Temp.). Presionar Temp.Media (Med Temp.) o Temp. Baja (Low Temp.) hasta que aparezca en el display. Presionar el botón Inicio (Start).
Página 87
MODO PROGRAMACIÓN 6. Ajuste del tiempo de inicio del precio especial Al inicio del Setup BOTÓN DISPLAY Verá LqC1 en el display Presionar el botón Temp. Alta (High Temp.). Presionar Temp.Media (Med Temp.) o Temp. Baja (Low Temp.) hasta que aparezca en el display.
Página 88
MODO PROGRAMACIÓN 7. Ajuste del tiempo para finalizar el precio especial Al inicio del Setup BOTÓN Display Verá LqC1 en el display Presionar el botón Temp. Alta (High Temp.). Presionar Temp.Media (Med Temp.) o Temp. Baja (Low Temp.) hasta que aparezca en el display.
Página 89
MODO PROGRAMACIÓN 8. Tiempo del ciclo de secado de precio regular Al inicio del Setup BOTÓN DISPLAY Verá LqC1 en el display Presionar el botón Temp. Alta (High Temp.). Presionar Temp.Media (Med Temp.) o Temp. Baja (Low Temp.) hasta que aparezca en el display.
Página 90
MODO PROGRAMACIÓN 9. Tiempo del ciclo de secado de precio especial Al inicio del Setup BOTÓN DISPLAY Verá LqC1 en el display Presionar el botón Temp. Alta (High Temp.). Presionar Temp.Media (Med Temp.) o Temp. Baja (Low Temp.) hasta que aparezca en el display.
Página 91
MODO PROGRAMACIÓN 10. Valor de la moneda 1 Al inicio del Setup BOTÓN DISPLAY Verá LqC1 en el display Presionar el botón Temp. Alta (High Temp.). Presionar Temp.Media (Med Temp.) o Temp. Baja (Low Temp.) hasta que aparezca en el display. Presionar el botón Inicio (Start).
Página 92
MODO PROGRAMACIÓN 11. Valor de la moneda 2 (Ajuste del precio para completar y pulso moneda e-suds) Al inicio del Setup BOTÓN DISPLAY Verá LqC1 en el display Presionar el botón Temp. Alta (High Temp.). Presionar Temp.Media (Med Temp.) o Temp. Baja (Low Temp.) hasta que aparezca en el display.
Página 93
MODO PROGRAMACIÓN 12. Incremento para alcanzar el precio (Use esta función solamente para el tipo tarjeta) Esto representa el incremento en centravos para alcanzar el precio cuando se usa tarjeta de débito. Al inicio del Setup BOTÓN DISPLAY Verá LqC1 en el display Presionar el botón Temp.
Página 94
MODO PROGRAMACIÓN 13. Tiempo para la función de completado Al inicio del Setup BOTÓN DISPLAY Verá LqC1 en el display Presionar el botón Temp. Alta (High Temp.). Presionar Temp.Media (Med Temp.) o Temp. Baja (Low Temp.) hasta que aparezca en el display. Presionar el botón Inicio (Start).
Página 95
MODO PROGRAMACIÓN 14. Volumen de la señal acústica (beep) Al inicio del Setup BOTÓN DISPLAY Verá LqC1 en el display Presionar el botón Temp. Alta (High Temp.). Presionar Temp.Media (Med Temp.) o Temp. Baja (Low Temp.) hasta que aparezca en el display. Presionar el botón Inicio (Start).
Página 96
MODO PROGRAMACIÓN 15. Tiempo para mantener el valor de la moneda (Sólo para tipo moneda) Al inicio del Setup BOTÓN DISPLAY Verá LqC1 en el display Presionar el botón Temp. Alta (High Temp.). Presionar Temp.Media (Med Temp.) o Temp. Baja (Low Temp.) hasta que aparezca en el display.
Página 97
MODO PROGRAMACIÓN 16. Cómo ingresar el Al inicio del Setup BOTÓN DISPLAY Verá LqC1 en el display Presionar el botón Temp. Alta (High Temp.). Presionar Temp.Media (Med Temp.) o Temp. Baja (Low Temp.) hasta que aparezca en el display. Presionar el botón Inicio (Start). Presionar Temp.Media (Med Temp.) o Temp.
Página 98
MODO PROGRAMACIÓN 17. Configuración de la temperatura de enfriado Al inicio del Setup BOTÓN DISPLAY Verá LqC1 en el display Presionar el botón Temp. Alta (High Temp.). Presionar Temp.Media (Med Temp.) o Temp. Baja (Low Temp.) hasta que aparezca en el display. Presionar el botón Inicio (Start).
Página 99
MODO PROGRAMACIÓN 18. Configuración de la temperatura de control del termistor Al inicio del Setup BOTÓN DISPLAY Verá LqC1 en el display Presionar el botón Temp. Alta (High Temp.). Presionar Temp.Media (Med Temp.) o Temp. Baja (Low Temp.) hasta que aparezca en el display.
Página 100
MODO PROGRAMACIÓN 19. Configuración de la temperatura de enfriado(Use solamente para el tipo OPL) Al inicio del Setup BOTÓN DISPLAY Verá LqC1 en el display Presionar el botón Temp. Alta (High Temp.). Presionar Temp.Media (Med Temp.) o Temp. Baja (Low Temp.) hasta que aparezca en el display.
Página 101
MODO PROGRAMACIÓN MODO PROGRAMACIÓN - Modo de Prueba Pruebas de Diagnóstico: (En el display) Este programa ha sido agregado para probar la secadora y detectar errores. Entrando al modo de prueba Machine Nombre Botón Display Descripción 1. Entrando Insertar la tarjeta de servicio (tipo tarjeta) o encender el al modo de interruptor (tipo moneda) programación.
Página 102
MODO PROGRAMACIÓN De acuerdo al número de veces que se presione INICIO se avanzará al siguiente paso. Número de veces que se presiona Punto a revisar Display INICIO Ninguna Verificar el modelo y código de la Versión y código de la máquina(Todos los leds encen- máquina didos).
Página 103
MODO PROGRAMACIÓN 2. Restablecimiento a valores de fábrica - EEPt Después de restablecer, la información de la máquina cambia a los valores de origen. Al inicio del Setup BOTÓN DISPLAY Verá LqC1 en el Presionar Temp.Media (Med Temp.) o Temp. Baja (Low Temp.) display hasta que aparezca en el display.
Página 104
MODO PROGRAMACIÓN 3. Ajuste del reloj. Al inicio del Setup BOTÓN DISPLAY Verá LqC1 en el Presionar Temp.Media (Med Temp.) o Temp. Baja (Low Temp.) display hasta que aparezca en el display. Presionar el botón Inicio (Start). El display muestra en secuencia 2000-->0101-->Sat-->0000 Presionar el botón Inicio (Start).
Página 105
MODO PROGRAMACIÓN 4. Ciclo de cortesía. El ciclo de cortesía se le da al cliente cuando la secadora no funcione después de que el cliente ha hecho el pago para el secado de su ropa. Al inicio del Setup BOTÓN DISPLAY Verá...
Página 106
MODO PROGRAMACIÓN 5. Terminación de un ciclo. Tipo Moneda Al inicio del Setup BOTÓN DISPLAY Verá LqC1 en el Presionar Temp.Media (Med Temp.) o Temp. Baja (Low Temp.) display hasta que aparezca en el display. Presionar el botón Inicio (Start). Presionar Temp.Media (Med Temp.) hasta que aparezca en el display.
Página 107
MODO PROGRAMACIÓN MODO PROGRAMACIÓN - Modo de Datos Datos acumulados: CLCt (display) La secadora acumula información que el usuario puede revisar como el número de veces que se han utilizado los diferentes ciclos, cuántas veces se han utilizado las tarjetas o monedas, etc. Entrando al modo de datos Nombre Botón...
Página 108
MODO PROGRAMACIÓN Lista de Datos Acumulados Abreviatura Significado Descripción Acumulado Ciclos Acompletados ACtF Número de ciclos Acompletados (0 ~ 65535) (Sólo Secadora) ACUC Acumulado Ciclos de Servicio Número de ciclos de Servicio (0 ~ 65535) ACFC Acumulado Ciclos con Fichas Número de ciclos con Fichas (0 ~ 65535) ACrt Acumulado de Tiempo de Operación...
Página 109
MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO LIMPIEZA REGULAR Limpieza del Filtro de pelusa y Rejilla PRECAUCIÓN: ADVERTENCIA para evitar el riesgo de incendio, shock eléctrico, o Proteja su manos y brazos de bordes afilados al trabajar dentro del gabinete. Asegúrese de usar guantes. algún otro daño a las personas cuando utilicen este aparato, siga las siguientes recomendaciones básicas: Limpiar siempre el filtro de pelusa despues de cada ciclo.
Página 110
INSTALACIÓN DEL DUCTO DE SALIDA, INSTALACIÓN DEL SOPORTE DE SEGURIDAD INSTALACIÓN DEL DUCTO INSTALACIÓN DEL DE SALIDA SOPORTE DE SEGURIDAD ADVERTENCIA ADVERTENCIA Antes de instalar este escape, asegúrese de desconectar Protéjase las manos y los brazos de las rebabas al la secadora del suministro eléctrico.
Página 111
MODO ERRORES / RECUPERACIÓN DESPUÉS DE INTERRUPCIÓN ELÉCTRICA MODO ERRORES Significado de los Códigos de Error que se muestran cuando hay un problema. Problema Causa Posible Solución Se muestra en el display cuando el termistor El termistor debe reemplazarse. está en corto o abierto. Se muestra en el display cuando la temperatura del termistor se ha incrementado aproximada- El termistor debe reemplazarse.
Página 112
AJUSTES DE FÁBRICA AJUSTES DE FÁBRICA Ajustes de Fábrica Valor de origen Tiempo del ciclo (Minutos) 10 Minutos Tiempo del ciclo de enfriamiento (Minutos) 2 Minutos Temperatura Alta 60 °C Temperatura Media 55 °C Temperatura Baja 47 °C Tiempo del Completado (Minutos por moneda) 10 Minutos Valor moneda 1 Valor moneda 2...