Página 3
ENGLISH 5. Cleaning brush 6. Oil bottle GENERAL USER INFORMATION – WARNINGS AND DISCLAIMERS • Before using the appliance for the first time, you must read and understand the operation manual completely. • Consider the operation manual as part of the product and store it in a safe and accessible place.
Página 4
• N’utilisez pas l’appareil si un câble ou une fiche est endommagé(e) ou en cas de • Vérifiez que l’appareil est éteint. dysfonctionnement de l’appareil ou si ce dernier tombe ou est endommagé de n’importe • Retirez le sabot de l’appareil. quelle autre façon.
Página 5
adulto. spanning staande delen (accu’s) beschadigen. Spoel indien nodig de plastic opzetkammen af onder stromend water en droog ze vervolgens goed af. Verwijder de haarresten van de • Utilizzare questo apparecchio esclusivamente per l’uso previsto. snijkop met een reinigingsborsteltje. Probeer nooit de vreemde voorwerpen uit de tondeuse/ •...
Página 6
• Come prima cosa tenere l’apparecchio con la mano sinistra, appoggiare il pollice destro sulla para cortar cabello artificial o animal. El uso del producto para fines distintos a los previstos lama, quindi premerla verso il basso per rimuoverla. anulará la garantía. •...
Página 7
sensorischen und mentalen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis benutzt werden, sofern sie beaufsichtigt werden oder in die sichere Nutzung des Gerätes eingewiesen wurden und die damit verbundenen Risiken verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. • Die Reinigung und Wartung darf von Kindern nur unter •...
Página 8
POLSKI шнура адаптера должна производиться только изготовителем, специалистом авторизованного сервисного центра или иным квалифицированным лицом. OGÓLNE INFORMACJE DLA UŻYTKOWNIKA - OSTRZEŻENIA I ZRZECZENIA SIĘ ODPOWIEDZIALNOŚCI ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • Przed użyciem urządzenia po raz pierwszy należy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi. •...
Página 9
INSTRUKCJE OBSŁUGI x Älä käytä laitetta rikkinäisen virtajohdon tai pistokkeen kanssa. Sama käyttökielto pätee, jos laitteessa on toimintahäiriö tai jos se on pudonnut tai millään lailla vahingoittunut. PRZYCINARKĄ TEOX II xJos adapterin syöttöjohto vaurioituu, valmistajan, huoltoedustajan Przed użyciem prosimy uważnie przeczytać treść instrukcji, aby zapoznać się z nową Przycinarką OBB Teox II. tai vastaavan pätevän henkilön on vaihdettava se vaaratilanteiden Opis ogólny välttämiseksi.
Página 10
(acumuladores). Se necessário, enxague os acessórios do pente plástico sob água corrente e, de - Varmista, että laite on sammutettu. - Poista kampaosa laitteen päältä. seguida, seque-os completamente. Remova os restos de cabelo da cabeça de corte com uma escova - Puhalla ja/tai ravista pois kaikki kampaosaan kertyneet hiukset.
Página 11
Rengöring och underhåll får inte utföras av barn utan • Håll först enheten med vänster hand och sätt höger tumme på bladet och tryck det nedåt • hårt för att lossa på bladet. uppsikt. • Om du har ett nytt klipphuvud, tryck då bara i det nya i enheten tills du hört ett klick. •...
Página 12
από την πρίζα μετά τη χρήση καθώς η παρουσία νερού σε κοντινή • Producenten kan under ingen omstændigheder holdes ansvarlig for skader forårsaget af misbrug, forsømmelse, brug til ikke-tilsigtet formål, manglende korrekt installation, απόσταση αποτελεί κίνδυνο, ακόμα και όταν η συσκευή είναι manglende overholdelse af producentens retningslinjer/brugsanvisning for generel pleje, απενεργοποιημένη.
Página 13
tilsvarende kvalifisert person for å unngå fare. ADVARSEL: Ikke bruk dette apparatet i nærheten av badekar, dusjer, håndvasker eller andre beholdere som inneholder vann. x For å beskytte mot fare for elektrisk støt må ikke enheten senkes ned i vann eller komme i kontakt med vann eller andre væsker.
Página 14
HRVATSKI UPUTE Pažljivo pročitajte sve upute kako biste se prije upotrebe upoznali sa svojim novim trimerom OBB Teox II. OPĆE INFORMACIJE ZA KORISNIKA - UPOZORENJA I ODRICANJA Opći opis ODGOVORNOSTI 1. Oštrica x Prije nego prvi puta koristite aparat, morate u cijelosti pročitati i shvatiti priručnik. Na priručnik 2.
Página 15
MAGYAR • Nepoužívejte adaptér s měničem napětí. • Neomotávejte napájecí kabel kolem spotřebiče nebo adaptéru. Nenechávejte kabel zavěšený přes okraj pracovní plochy a nepřipusťte, aby se dotýkal jakýchkoli horkých povrchů. ÁLTALÁNOS FELHASZNÁLÓI TÁJÉKOZTATÁS - FIGYELMEZTETÉSEK Neodpojujte ze zásuvky taháním za kabel. •...
Página 16
OKEZELÉSI ÚTMUTATÓ Neizmantojiet šo ierīci vannu, dušu, izlietņu vai Használat előtt olvassa el figyelmesen az összes utasítást, hogy megismerkedjen az új OBB Teox II hajvágóval. citu ūdeni saturošu tvertņu tuvumā. Általános leírás 1. Penge x Lai pasargātu sevi no elektriskās strāvas trieciena riska, neiegremdējiet ierīci ūdenī vai jebkādā citā šķidrumā, 2.
Página 17
OLULISED KAITSEMEETMED paigaldamiseks asetage see lõikepeale ja lükake see oma asendisse, kuni kuulete klõpsatust. Kammjuhiku paigaldamise või eemaldamise ajal peab seade olema välja lülitatud. x Kui kasutate elektriseadet, eriti laste juuresolekul, tuleb alati järgida põhilisi, sealhulgas järgnevaid, 4. Reguleeritav kammtarvik võimaldab lõikamist 19 eri pikkuses, vahemikus umbes 1.5 mm kuni 8 mm. ohutusabinõusid.
Página 18
xЦей прилад може використовуватися лише з адаптером, що laidas visuomet turi būti sausi. x Prieš valydami prietaisą ar atlikdami jo priežiūros darbus, visada jį išjunkite ir ištraukite adapterį iš maitinimo додається. lizdo. Norėdami gerai išvalyti, nuimkite šukų antgalį. x Щоразу вимикайте прилад і від’єднуйте його від електромережі, якщо не використовуєте його, перед x Niekada nenardinkite prietaiso į...
Página 19
Заміна ріжучої головки: vyčistenie snímte hrebeňový nástavec. x Spotrebič nikdy neponárajte do vody ani inej tekutiny. Môže to poškodiť diely pod napätím (akumulátory). - Перед заміною ріжучої головки вимкніть прилад. V prípade potreby opláchnite plastové hrebeňové nástavce tečúcou vodou a dôkladne ich vysušte. Čistiacou - Якщо...
Página 20
x Ne ovijajte kabla okrog naprave ali adapterja. Napajalnega kabla ne pustite viseti prek roba delovne površine ali v stiku z vročimi površinami. Naprave ne izključite iz vtičnice tako, da jo povlečete za napajalni kabel. x Ne prekrivajte adapterja, saj lahko pride do nevarnega zvišanja temperature. x Uporaba priključkov, ki jih ni dobavil proizvajalec, lahko povzroči požar, električni udar ali poškodbe in škodo na napravi.
Página 21
À DÉPOSER À DÉPOSER Cet appareil, EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE ses accessoires et cordons se recyclent Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil ! EU: Sinelco International BV, Klein Frankrijkstraat 37, 9600 Ronse, Belgium UK: MHR, RG12 1YQ, UK www.sinelco.com...