You‘ve made the right choice! We have designed this product to operate reliably over many years. LD Systems stands for this with its name and many years of experience as a manufacturer of high-quality audio products. Please read this User‘s Manual carefully, so that you can begin making optimum use of your LD Systems product quickly.
FOR EQUIPMENT THAT CONNECTS TO THE POWER MAINS 22. CAUTION: If the power cord of the device is equipped with an earthing contact, then it must be connected to an outlet with a protective ground. Never deactivate the protective ground of a power cord. 23.
19. Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts ein trockenes Tuch. 20. Beachten Sie alle in Ihrem Land geltenden Entsorgungsgesetze. Trennen Sie bei der Entsorgung der Verpackung bitte Kunststoff und Papier bzw. Kartonagen voneinander. 21. Kunststoffbeutel müssen außer Reichweite von Kindern aufbewahrt werden. BEI GERÄTEN MIT NETZANSCHLUSS 22.
13. Vérifiez qu‘aucun petit objet ne puisse tomber à l‘intérieur de l‘appareil. 14. N‘utilisez avec cet appareil que des accessoires recommandés et approuvés par le fabricant. 15. N‘ouvrez pas l‘appareil, et n‘essayez pas de le modifier. 16. Lors du branchement de l‘appareil, sécurisez le passage du câble secteur, afin d‘éviter tout dommage ou accident, par exemple quelqu‘un qui trébuche sur le câble.
Página 6
6. Utilice solo soportes y fijaciones que sean robustos y adecuados cuando instale el equipo en instalaciones fijas. Asegúrese de que los soportes de pared están correctamente instalados y firmemente fijados. Asegúrese de que el equipo está sólidamente instalado y no se puede caer. 7.
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI 1. Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. 2. Wszystkie informacje i instrukcje przechowywać w bezpiecznym miejscu. 3. Należy przestrzegać zaleceń. 4. Należy przestrzegać wszystkich wskazówek ostrzegawczych. Nie wolno usuwać wskazówek bezpieczeństwa ani innych informacji znajdujących się na urządzeniu. 5. Używać urządzenia wyłącznie w sposób zgodny z jego przeznaczeniem. 6.
UWAGA NA WYSOKI POZIOM GŁOŚNOŚCI PRODUKTÓW AUDIO! To urządzenie przewidziane jest do profesjonalnych zastosowań. Komercyjne stosowanie tego urządzenia podlega obowiązującym w danym kraju przepisom i wytycznym dotyczącym zapobiegania wypadkom. Firma Adam Hall jest jako producent zobowiązana do wyraźnego informowania o potencjalnym zagrożeniu dla zdrowia.
Página 9
Il triangolo isoscele con punto esclamativo avverte di importanti segnalazioni relative all’uso e alla manutenzione. ATTENZIONE: ELEVATI LIVELLI SONORI NEI PRODOTTI AUDIO! Questo dispositivo è destinato a uso professionale. Di conseguenza, se viene destinato ad un uso commerciale, sarà soggetto alle norme e ai regolamenti dell’Associazione per la prevenzione di infortuni del rispettivo settore professionale.
Página 10
SUB88A To connect the SUB88A active subwoofer to the SAT62AG2 and SAT82AG2(W) active speakers, the subwoofer must be connected as the last speaker in the chain, since it only has one line input. Passive Lautsprecher SAT42G2(W) und SAT62G2(W) Pro Endstufenausgang können bis zu vier SAT42G2(W) oder SAT62G2(W) Lautsprecher im Parallelbetrieb an 4 Ohm betrieben werden. Das Lautspre- chersignal wird über das rückseitige Anschlussfeld einfach auf den nächsten Lautsprecher durchgeschliffen.
sur chaque renvoi du caisson de graves (Left ou Right) une enceinte SAT242G2(W), SAT442G2(W) ou SAT82G2(W), alimentée dans cette configuration sous 4 Ohms. Nous recommandons d‘utiliser un câble haut-parleur d‘une section minimale de 2 x 1.5 mm². Enceintes Actives Il est recommandé de toujours allumer les enceintes actives en dernier et de les éteindre en premier, afin d‘éviter tout bruit parasite provoqué...
Página 12
Conexión del SUB10A a altavoces pasivos de la serie SAT Conecte los altavoces pasivos de la serie SAT a las salidas de altavoz (SPEAKER OUT LEFT y RIGHT) del SUB10A. Se puede conectar en paralelo hasta cuatro altavoces SAT42G2(W) o SAT62G2(W) a cada salida de altavoz. La conexión en paralelo al siguiente altavoz se realiza fácilmente mediante los conectores situados en el panel posterior.
Página 13
SUB88A Aby połączyć aktywny subwoofer SUB88A z aktywnymi głośnikami SAT62AG2 i SAT82AG2(W), należy podłączyć subwoofer jako ostatni głośnik w szeregu, ponieważ jest on wyposażony w tylko jedno wejście liniowe. Altoparlante Passivo SAT42G2(W) e SAT62G2(W) Per ogni uscita di finale di potenza, si possono attivare in parallelo fino a quattro altoparlanti SAT42G2(W) o SAT62G2(W) per ottenere un‘impedenza di 4 Ohm.
Página 14
CONNECTIONS, CONTROLS, AND INDICATORS / ANSCHLÜSSE, BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE / CONNECTEURS, CONTRÔLES ET INDICATEURS / CONEXIONES, CONTROLES E INDICADORES / PRZYŁĄCZA, ELEMENTY OBSŁUGI I WSKAŹNIKI / CONNESSIONI, COMANDI E INDICATORI LDSAT62AG2(W) / LDSAT82AG2(W) POWER SOCKET / NETZBUCHSE / EMBASE SECTEUR / TOMA ELÉCTRICA / GNIAZDO SIECIOWE / PRESA DI RETE IEC power socket 220V-240V with built-in fuse holder.
DIRECT OUT Balanced XLR line output for looping through the input signal. Symmetrischer XLR Line-Ausgang zum Weiterschleifen des Input-Signals. Sortie symétrique sur connecteur XLR, pour renvoi du signal d‘entrée Salida de línea balanceada XLR para la conexión en bucle de la señal. Symetryczne wyjście liniowe XLR do przekazywania sygnału wejściowego przez pętlę...
Página 16
CONNECTIONS, CONTROLS, AND INDICATORS / ANSCHLÜSSE, BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE / CONNECTEURS, CONTRÔLES ET INDICATEURS / CONEXIONES, CONTROLES E INDICADORES / PRZYŁĄCZA, ELEMENTY OBSŁUGI I WSKAŹNIKI / CONNESSIONI, COMANDI E INDICATORI LDSUB10A MAIN LEVEL Overall volume of the system (subwoofer and connected passive speakers). Gesamtlautstärke des Systems (Subwoofer und angeschlossene passive Lautsprecher).
Página 17
SPEAKER OUT (LEFT / RIGHT) Terminal posts for speaker cables. Connection of speakers or speaker systems with a total impedance of at least 4 ohms per channel. Connect the positive pole (+) of the speaker cable to the red terminal clamp (+) and the negative pole (-) of the speaker cable to the black terminal clamp (-) of the respective channel.
Página 18
CONNECTIONS, CONTROLS, AND INDICATORS / ANSCHLÜSSE, BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE / CONNECTEURS, CONTRÔLES ET INDICATEURS / CONEXIONES, CONTROLES E INDICADORES / PRZYŁĄCZA, ELEMENTY OBSŁUGI I WSKAŹNIKI / CONNESSIONI, COMANDI E INDICATORI LDSUB88A POWER SOCKET / NETZBUCHSE / EMBASE SECTEUR / TOMA ELÉCTRICA / GNIAZDO SIECIOWE / PRESA DI RETE IEC power socket 220V-240V with built-in fuse holder.
Página 19
SUB LEVEL Volume control Lautstärkeregler Réglage de volume Control de volumen. Regulator głośności Regolatore di volume. SUB CROSSOVER Variable low-pass filter 70 - 140 Hz. Controls the lower limit frequency of the subwoofer. Variables Tiefpassfilter 70 - 140 Hz. Regelt die obere Grenzfrequenz des Subwoofers. Réglage de la fréquence de coupure du filtre passe-bas, de 70 à...
Página 20
CONNECTIONS, CONTROLS, AND INDICATORS / ANSCHLÜSSE, BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE / CONNECTEURS, CONTRÔLES ET INDICATEURS / CONEXIONES, CONTROLES E INDICADORES / PRZYŁĄCZA, ELEMENTY OBSŁUGI I WSKAŹNIKI / CONNESSIONI, COMANDI E INDICATORI LDSATG2 PASSIVE SPEAKER / LDSATG2 LAUTSPRECHER PASSIV / LDSATG2 ENCEINTE PASSIVE / ALTAVOZ PASIVO LDSATG2 / GŁOŚNIK PASYWNY LDSATG2 / ALTOPARLANTE PASSIVO LDSATG2 TERMINAL CLAMPS FOR SPEAKER CABLES / KLEMMANSCHLÜSSE FÜR LAUTSPRECHERKABEL / BORNIERS À...
Página 21
l‘autre extrémité du câble haut-parleur. IMPORTANT : Veuillez respecter les remarques concernant le caisson de basses LDSUB88 et les enceintes passives de la Série LDSATG2 données dans la section „CONSEILS D‘UTILISATION“ de ce Manuel Utilisateur Bornas de conexión para el cable de altavoz. Conecte el conductor positivo (+) del cable de altavoz al borne rojo (SAT OUT LEFT +), y el conductor negativo (-) del cable de altavoz al borne negro (SAT OUT LEFT -).
Página 22
NOTE: Speaker brackets for wall mounting are included with all SATG2 Series speakers. With the LDSAT242G2(W) speaker, a bracket for horizontal mounting is included in addition to the bracket for vertical mounting. HINWEIS: Lautsprecherhalterungen für die Wandmontage sind bei allen Lautsprechern der SATG2-Serie im Lieferumfang enthalten. Bei dem LDSAT242G2(W) Lautsprecher ist zusätzlich zur Halterung für vertikale Montage eine Halterung für horizontale Montage enthalten.
Página 23
CONFIGURATION EXAMPLE 2 / KONFIGURATIONSBEISPIEL 2 / EXEMPLE DE CONFIGURATION 2 / EJEMPLO DE CONFIGURACIÓN 2 / PRZYKŁADOWA KONFIGURACJA 2 / ESEMPIO DI CONFIGURAZIONE 2 1 x LDSUB10A + 2 x 2 LDSAT242G2(W) SPEAKER OUT LEFT SPEAKER OUT RIGHT...
Página 24
CONFIGURATION EXAMPLE 3 / KONFIGURATIONSBEISPIEL 3 / EXEMPLE DE CONFIGURATION 3 / EJEMPLO DE CONFIGURACIÓN 3 / PRZYKŁADOWA KONFIGURACJA 3 / ESEMPIO DI CONFIGURAZIONE 3 1 x LDDJ500 + 1x LDSUB88 + 2 x 2 LDSAT62G2(W) SAT OUT LEFT SAT OUT RIGHT SUB88 IN LEFT SUB88 IN RIGHT SPEAKER OUT LEFT...
Página 26
LDSAT62AG2(W) LDSAT82AG2(W) LDSUB88 Product type: Installation Speakers installation speakers Product type: Installation Subwoofers Type: active active Type: passive Woofer size: 6,5" / 165 mm 8" / 203.2 mm Woofer size: 2 x 8" / 2 x 203 mm Woofer magnet: ferrite ferrite Woofer magnet:...
Página 27
LDSUB10A LDSUB88A Product type: Product type: Installation Subwoofers Type: active Type: active Woofer size: 10" / 254 mm Woofer size: 2 x 8" / 2 x 203 mm Woofer magnet: ferrite Woofer magnet: ferrite Woofer brand: custom made Woofer brand: custom made Woofer voice coil: 2"...
Página 28
LDSAT42G2(W) LDSAT242G2(W) LDSAT62G2(W) LDSAT82G2(W) LDSAT442G2(W) Produktart Installationslautspre- Installationslautspre- Installationslautspre- Installationslautspre- Installationslautspre- cher cher cher cher cher Typ: passiv passiv passiv passiv passiv Größe Tieftöner: 4" / 101 mm 2 x 4" / 2 x 101 mm 6,5" / 165 mm 8"...
Página 29
LDSAT62AG2(W) LDSAT82AG2(W) LDSUB88 Produktart: Installationslautsprecher Installationslautsprecher Produktart: Installationssubwoofer Typ: aktiv aktiv Typ: passiv Größe Tieftöner: 6,5" / 165 mm 8" / 203.2 mm Größe Tieftöner: 2 x 8" / 2 x 203 mm Magnet Tieftöner: Ferrit Ferrit Magnet Tieftöner: Ferrit Marke Tieftöner: Custom Made Custom Made...
Página 30
LDSUB10A LDSUB88A Produktart: PA Subwoofer Produktart: Installationssubwoofer Typ: aktiv Typ: aktiv Größe Tieftöner: 10" / 254 mm Größe Tieftöner: 2 x 8" / 2 x 203 mm Magnet Tieftöner: Ferrit Magnet Tieftöner: Ferrit Marke Tieftöner: Custom Made Marke Tieftöner: Custom Made Schwingspule Tieftöner: 2"...
Página 31
LDSAT42G2(W) LDSAT242G2(W) LDSAT62G2(W) LDSAT82G2(W) LDSAT442G2(W) Type de produit Haut-Parleurs pour Enceinte pour Instal- Enceinte pour Instal- Enceinte pour Instal- enceinte pour instal- Installation lation lation lation lation Type : passif passif passif passif passif Diamètre boomers : 4" / 101 mm 2 x 4"...
Página 32
LDSAT62AG2(W) LDSAT82AG2(W) LDSUB88 Type de produit : Haut-Parleurs pour enceinte pour installation Type de produit : Caisson de Basses pour Installation Installation Type : actif active Type : passif Diamètre boomer : 6,5" / 165 mm 8" / 203.2 mm Diamètre boomers : 2 x 8"...
Página 33
LDSUB10A LDSUB88A Type de produit : Caissons de Basse Sono Type de produit : Caisson de Basses pour Installation Type : actif Type : actif Diamètre boomer : 10" / 254 mm Diamètre boomers : 2 x 8" / 2 x 203 mm Aimant boomer : Ferrite Aimant boomers :...
Página 34
LDSAT42G2(W) LDSAT242G2(W) LDSAT62G2(W) LDSAT82G2(W) LDSAT442G2(W) Tipo de producto Altavoz de instalación Altavoz de instala- Altavoz de instala- Altavoz de instala- Altavoz de instalación ción ción ción Tipo: Pasivo Pasivo Pasivo Pasivo Pasivo Tamaño del woofer: 4" / 101 mm 2 x 4" / 2 x 101 mm 6,5" / 165 mm 8"...
Página 35
LDSAT62AG2(W) LDSAT82AG2(W) LDSUB88 Tipo de producto: Altavoz de instalación Altavoz de instalación Tipo de producto: Subwoofer de instalación Tipo: Activo Activo Tipo: Pasivo Tamaño del woofer: 6,5" / 165 mm 8" / 203.2 mm Tamaño del woofer: 2 x 8" / 2 x 203 mm Imán del woofer: Ferrita Ferrita...
Página 36
LDSUB10A LDSUB88A Tipo de producto: Subwoofer de PA Tipo de producto: Subwoofer de instalación Tipo: Activo Tipo: Activo Tamaño del woofer: 10" / 254 mm Tamaño del woofer: Imán del woofer: Ferrita Imán del woofer: Ferrita Marca del woofer: Custom Made Marca del woofer: Custom Made Bobina del woofer:...
Página 37
LDSAT42G2(W) LDSAT242G2(W) LDSAT62G2(W) LDSAT82G2(W) LDSAT442G2(W) Rodzaj produktu głośnik do instalacji głośnik do instalacji głośnik do instalacji głośnik do instalacji głośnik do instalacji Typ: pasywny pasywny pasywny pasywny pasywny Wielkość subwoo- 4" / 101 mm 2 x 4" / 2 x 101 mm 6,5"...
Página 38
LDSAT62AG2(W) LDSAT82AG2(W) LDSUB88 Rodzaj produktu: głośnik do instalacji głośnik do instalacji Rodzaj produktu: Subwoofer do instalacji Typ: aktywny aktywny Typ: pasywny Wielkość subwoofera: 6,5" / 165 mm 8" / 203.2 mm Wielkość subwoofera: 2 x 8" / 2 x 203 mm Magnes subwoofera: ferrytowy ferrytowy...
Página 39
LDSUB10A LDSUB88A Rodzaj produktu: subwoofer PA Rodzaj produktu: subwoofer do instalacji Typ: aktywny Typ: aktywny Wielkość subwoofera: 10" / 254 mm Wielkość subwoofera: 2 x 8" / 2 x 203 mm Magnes subwoofera: ferrytowy Magnes subwoofera: ferrytowy Marka subwoofera: na zamówienie Marka subwoofera: na zamówienie Cewka drgająca sub-...
Página 40
LDSAT42G2(W) LDSAT242G2(W) LDSAT62G2(W) LDSAT82G2(W) LDSAT442G2(W) Tipo di prodotto Altoparlante da Altoparlante da Altoparlante da Altoparlante da Altoparlante da instal- installazione installazione installazione installazione lazione Tipo: Passivo Passivo Passivo Passivo Passivo Dimensioni sub- 4" / 101 mm 2 x 4" / 2 x 101 mm 6,5"...
Página 41
LDSAT62AG2(W) LDSAT82AG2(W) LDSUB88 Tipo di prodotto: Altoparlante da instal- Altoparlante da instal- Tipo di prodotto: Subwoofer da instal- lazione lazione lazione Tipo: Attivo Attivo Tipo: Passivo Dimensioni subwoofer: 6,5" / 165 mm 8" / 203.2 mm Dimensioni subwoofer: 2 x 8" / 2 x 203 mm Magnete subwoofer: Ferrite Ferrite...
Página 42
LDSUB88A LDSUB10A Tipo di prodotto: Subwoofer da instal- Tipo di prodotto: Subwoofer PA lazione Tipo: Attivo Tipo: Attivo Dimensioni subwoofer: 10" / 254 mm Dimensioni subwoofer: 2 x 8" / 2 x 203 mm Magnete subwoofer: Ferrite Magnete subwoofer: Ferrite Marca subwoofer: Custom Made Marca subwoofer:...
MANUFACTURER´S DECLARATIONS MANUFACTURER‘S WARRANTY & LIMITATIONS OF LIABILITY You can find our current warranty conditions and limitations of liability at: https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/MANUFACTURERS- DECLARATIONS_LD_SYSTEMS.pdf To request warranty service for a product, please contact Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, 61267 Neu Anspach / Email: Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0. CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT (valid in the European Union and other European countries with a differentiated waste collection system) This symbol on the product, or on its documents indicates that the device may not be treated as household waste.
DECLARATIONS GARANTIE FABRICANT & LIMITATION DE RESPONSABILITÉ Nos conditions actuelles de garantie et de limitation de responsabilité sont disponibles à l‘adresse suivante : https://cdn-shop.adamhall.com/ media/pdf/MANUFACTURERS-DECLARATIONS_LD_SYSTEMS.pdf. Pour les réparations, veuillez contacter Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, 61267 Neu Anspach / E-Mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0. TRI ET MISE AUX DÉCHETS CORRECTE DE CE PRODUIT (Valid in the European Union and other European countries with waste separation) (Applicable dans l‘Union Européenne et les autres pays européens pratiquant le tri des déchets) La présence de ce symbole sur le...
DEKLARACJE PRODUCENTA GWARANCJA PRODUCENTA I OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI Nasze aktualne warunki gwarancji i informacje dotyczące ograniczenia odpowiedzialności znajdą Państwo na stronie: https://cdn-shop. adamhall.com/media/pdf/MANUFACTURERS-DECLARATIONS_LD_SYSTEMS.pdf. W razie konieczności skorzystania z serwisu proszę skontaktować się z firmą Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, 61267 Neu Anspach / e-mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0. PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA NINIEJSZEGO PRODUKTU (Obowiązuje w Unii Europejskiej i innych krajach europejskich stosujących system sortowania odpadów) Niniejszy symbol na produkcie lub związanych z nim dokumentach wskazuje, iż...
Página 48
LD-SYSTEMS.COM Adam Hall GmbH | Adam-Hall-Str. 1 | 61267 Neu-Anspach | Germany Tel. +49(0)6081/9419-0 | Fax +49(0)6081/9419-1000 web : www.adamhall.com | e-mail : mail@adamhall.com...