ELEKTRISCHER
MIKROMOTOR
ACHTUNG!
Der Mikromotor hat ein
integriertes Spray, eben
deshalb ist es
unentbehrlich,
Handstücke mit dem
entsprechenden
Spritzwerk zu
verwenden.
Das Instrument aus ihrer
Halterung entnehmen,
dem Behandlungsfeld
nähern und den
Fußanlasser der Einheit
zur Aktivierung und
Einstellung der
Drehgeschwindigkeit der
Turbine betätigen.
Der Durchflussmenge für
das Spray kann durch
den Verminderten (2) an
der Unterseite des
Instrumententrägers
eingestellt werden; das
gewünschte
Pulverisierung erreicht
man durch den Luftregler
(1).
Die Einstellungen sind in
der o.g. Folge
vorzunehmen: Dabei
nehmen Sie zur
Kenntnis, dass die
erhöhte Strömung durch
Drehung gegen den
Uhrzeigersinn erfolgt.
Die Regulierung ist dann
optimal, wenn eine
völlige
Wasserzerstäubung
erreicht ist.
ACHTUNG!
Der Gebrauch des
Mikromotors verhindert
die Betriebsbereitschaft
und Aktivierung von
anderen dynamischen
Instrumenten.
M000012 REV2
MICROMOTOR
ELÉCTRICO
¡ATENCIÓN!
El micromotor tiene un
spray integrado, así que
resulta indispensable
utilizar una pieza da
mano que tenga el tipo de
spray correspondiente.
Extraer el micromotor de
su alojamiento. Acercarlo
al campo operativo y
accionar el pedal de
mando del equipo para la
activación y la regulación
de la velocidad de
rotación del instrumento.
La regulación del flujo de
agua para el spray se
consigue por medio de la
llave reguladora (2)
puesta en la superficie
inferior de la bandeja
porta instrumentos; el
grado de pulverización
deseado se consigue
tramite la llave reguladora
de aire (1).
Las regulaciones tienen
efectuarse en el orden
descrito antes, teniendo
en consideración que el
aumento de los flujos se
efectúa en sentido
antihorario.
La regulación será óptima
en correspondencia de la
total pulverización del
agua.
¡ATENCIÓN!
El uso del micromotor
inhibe la habilitación y el
funcionamiento de otros
instrumentos dinámicos.
ELECTRIC
MICROMOTOR
WARNING!
The micro-motor has an
in-built spray: it is
therefore essential to use
hand-pieces with
corresponding spray type.
Remove the instrument
from its housing.
Bring the instrument up to
the operating zone and
then act on the unit foot
control which switches on
the micro-motor and
adjusts RPM.
To adjust the spray flow-
rate act on the reducer (2)
positioned on the lower
surface of the instruments
holder; the desired
degree of nebulization
can be obtained by acting
on the air reducer (1).
Adjustments must be
carried out in the above-
described order:
remember that an
increase in flow is
obtained by turning
anticlockwise.
Adjustment is optimal
when the water is fully
nebulized.
WARNING!
The use of the electric
micro-motor disables all
other dynamic
instruments.
22/30