• The pad and toys are machine washable. Wash them separately
in cold water on the gentle cycle. Do not use bleach. Tumble
dry separately on low heat and remove promptly.
• The frames and toy bar may be wiped clean using a mild
cleaning solution and a damp cloth. Do not use bleach. Do
not use harsh or abrasive cleaners. Rinse clean with water to
remove residue.
• Le coussin et jouets est lavable à la machine. Le laver séparé-
ment à l'eau froide au cycle délicat. Ne pas utiliser d'eau de
Javel. Le sécher séparément par culbutage à basse tempéra-
ture et le retirer rapidement de la machine une fois sec.
• Nettoyer le cadre et la barre-jouets avec une solution savon-
neuse douce et un linge humide. Ne pas utiliser d'eau de
Javel. Ne pas utiliser de nettoyantspuissants ou abrasifs.
Rincer pour éliminer les résidusde savon.
• La almohadilla y juguetes es lavable a máquina. Lavarla por
separado en agua fría en ciclo suave. No usar lejía. Meter a
la secadora por separado a temperatura baja y sacar inmedi-
atamente después de finalizado el ciclo.
• Limpiar el armazón y la barra de juguetes pasándoles un
paño humedecido en una solución limpiadora suave. No usar
lejía. No usar limpiadores fuertes o abrasivos. Enjuagar con
agua para eliminar el residuo de jabón.
• Protect the environment by not disposing of this product
with household waste (2002/96/EC). Check your local
authority for recycling advice and facilities (Europe only).
• Protéger l'environnement en ne jetant pas ce produit dans
les ordures ménagères (2002/96/EC). Consulter votre
municipalité pour obtenir des conseils sur le recyclage et
connaître les centres de dépôt de votre région.
• Proteger el medio ambiente no disponiendo de este producto
en la basura del hogar (2002/96/EC). Consultar con la agencia
local pertinente en cuanto a información y centros de reciclaje
(solo Europa).
Care Entretien Mantenimiento
31
31
Pad
Coussin
Almohadilla
To remove the pad:
• Unfasten the buckles around the front and side rails.
• Remove the hardboard from the slot in the front edge of
the pad.
• Push the waist belts back through the pad.
• Pull the front and back of the seat back area of the pad apart.
• Lift the pad off the seat.
To replace the pad, refer to Assembly steps 8 - 11.
Pour retirer le coussin :
• Détacher les boucles autour de chaque structure
tubulaire latérale.
• Retirer le panneau dur des fentes à l'avant du coussin.
• Réinsérer les courroies abdominales dans le coussin.
• Séparer l'avant et l'arrière du coussin du dossier.
• Enlever le coussin du siège.
Pour replacer le coussin, se référer aux étapes 8 - 11
de l'assemblage.
Para quitar la almohadilla:
• Desajustar las hebillas alrededor de cada riel lateral.
• Quitar la tabla de la ranura en el borde frontal de
la almohadilla.
• Empujar los cinturones de la cintura de regreso por
la almohadilla.
• Separar la parte delantera y trasera del área del respaldo de
la almohadilla.
• Levantar la almohadilla del asiento.
Para poner la almohadilla en su lugar, consultar los pasos
de ensamble 8 - 11.
Pad Buckles
Attaches du coussin
Hebillas de
la almohadilla
Pad Buckles
Attaches du coussin
Hebillas de la almohadilla