Descargar Imprimir esta página
Toshiba MCY-MHP0806HS8-E Manual De Instalación
Ocultar thumbs Ver también para MCY-MHP0806HS8-E:

Publicidad

Enlaces rápidos

AIR CONDITIONER (MULTI TYPE)
Installation Manual
Outdoor Unit
Model name:
Heat Pump Model
MCY-MHP0806HS8-E
MCY-MHP1006HS8-E
For commercial use
DHV2307201-00
English
Español
Français
Italiano
Deutsch
Português
Polski
Česky
Русский
Hrvatski
Magyar
Türkçe
Nederlands
Ελληνικα
Svenska
Suomi
Norsk
Dansk
Românã
Български
Eesti
Latviski
Slovenèina
Slovenšèina

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Toshiba MCY-MHP0806HS8-E

  • Página 1 Español AIR CONDITIONER (MULTI TYPE) Français Installation Manual Italiano Deutsch Português Polski Outdoor Unit For commercial use Česky Model name: Русский Hrvatski Heat Pump Model MCY-MHP0806HS8-E Magyar Türkçe MCY-MHP1006HS8-E Nederlands Ελληνικα Svenska Suomi Norsk Dansk Românã Български Eesti Latviski Slovenèina...
  • Página 2 – 1 – Manual de instalación Translated instruction Contenido UTILIZACIÓN DE NUEVO REFRIGERANTE El aparato de aire acondicionado utiliza R410A, un refrigerante respetuoso con el medio ambiente. Precauciones de seguridad........4 Accesorios .
  • Página 3 Después de la instalación, entregue este Manual de instalación, el Manual del propietario y el Manual de instalación fabricados por Toshiba Carrier Corporation, o bien de una persona que ha aprendido los suministrado con la unidad interior al cliente y recomiéndele que los guarde en un lugar seguro.
  • Página 4 – 3 – Manual de instalación  Advertencias sobre la unidad de aire acondicionado PRECAUCIÓN RIESGO DE EXPLOSIÓN Indicación de advertencia Descripción CAUTION Abra las válvulas de servicio ADVERTENCIA BURST HAZARD antes de utilizar la unidad, o RIESGO DE DESCARGA Open the service valves before WARNING the operation, otherwise there...
  • Página 5 • Si está usando productos vendidos por separado, asegúrese de ponga un aviso para que nadie se acerque a su lugar de trabajo. usar únicamente productos especificados por Toshiba. El uso de Desde la parte superior podrían caer piezas y otros objetos que productos no especificados puede causar incendios, descargas podrían causar lesiones a las personas situadas debajo.
  • Página 6 – 5 – Manual de instalación • No modifique los productos. Tampoco desarme ni modifique las refrigerante altamente concentrado puede causar un accidente por piezas. Esto puede causar un incendio, descarga eléctrica o falta de oxígeno. lesión. • No instale el aire acondicionado donde pueda haber riesgo de •...
  • Página 7 Manual de instalación vientos fuertes y los terremotos. Si la instalación no es la correcta, • Si se produce una fuga de gas refrigerante durante la instalación, la unidad podría caerse o causar otros accidentes. ventile la habitación de inmediato. Si el gas refrigerante de la fuga •...
  • Página 8 – 7 – Manual de instalación conectados. Prueba de funcionamiento • Instale un disyuntor que cumpla con las especificaciones del • Antes de operar el aparato de aire acondicionado después de manual de instalación y con las estipulaciones de las normas y las completar el trabajo de instalación, verifique que la cubierta de la leyes locales.
  • Página 9 Manual de instalación no podrá desconectar la alimentación en el caso de que se PRECAUCIÓN produzca un fallo en el aparato de aire acondicionado. • Si nota que se ha dañado la rejilla del ventilador, no se acerque a Instalación del aparato de aire acondicionado con nuevo la unidad exterior y ponga el disyuntor en la posición OFF refrigerante (Apagado);...
  • Página 10 – 9 – Manual de instalación Accesorios Instalación del aparato de aire acondicionado con nuevo refrigerante Nombre de la pieza Cantidad Forma Este aparato de aire acondicionado utiliza el nuevo refrigerante HFC (R410A), que no menoscaba la capa de ozono. •...
  • Página 11 Manual de instalación Condiciones de instalación  Lugar de instalación ADVERTENCIA  Antes de la instalación Prepare los elementos siguientes antes de realizar la instalación. Instale correctamente la unidad exterior en un lugar que sea lo Prueba de hermeticidad bastante firme como para aguantar su peso. Antes de iniciar una prueba de hermeticidad, apriete aún más las válvulas de guía de gas y de líquido.
  • Página 12 – 11 – Manual de instalación 4. Si la unidad se instala en un área en la que puedan caer fuertes PRECAUCIÓN nevadas, tome medidas para prevenir que la unidad se vea 1. Instale la unidad exterior en un lugar donde no se bloquee la adversamente afectada por la nieve caída o acumulada.
  • Página 13 Manual de instalación  Espacio necesario para la instalación Hay obstáculos tanto en la parte delantera Instalación en serie en la parte delantera y como posterior de la unidad posterior (Unidad: mm) Abierto en la parte superior y a los lados derecho e Abierto en la parte superior y a los lados derecho e Asegúrese de contar con el espacio necesario para la instalación.
  • Página 14 – 13 – Manual de instalación  Para referencia • Tal y como se muestra en la siguiente figura, instale tapones de goma antivibratorios por debajo del pie de anclaje. * Cuando instale la base para una unidad exterior con tubería descendente, tenga en cuenta el trabajo de Si la unidad va a funcionar en modo de calefacción continuamente durante un largo período de tiempo a una canalización.
  • Página 15 Manual de instalación Tubería de refrigerante  Conexión de las tuberías de refrigerante PRECAUCIÓN  Canalización de los tubos RECUERDE LOS SIGUIENTES 4 PUNTOS ACERCA DEL TRABAJO DE CANALIZACIÓN 1. Evite que entre polvo y humedad en el interior de los tubos de conexión.
  • Página 16 – 15 – Manual de instalación  Selección de materiales y tamaños de los tubos 12,70 0 a 0,5 1,0 a 1,5 16,6 49 a 61 4,9 a 6,1 15,88 0 a 0,5 1,0 a 1,5 19,7 63 a 77 6,6 a 7,7 Selección del material de los tubos 19,05...
  • Página 17 Manual de instalación  Método de conexión de tubos a la válvula del lado del gas (ejemplo) PRECAUCIÓN • La parte soldada de la conexión del tubo debería estar lo suficientemente alejada de la válvula de bola. • Cuando realice soldaduras cerca de la válvula de bola, envuelva la válvula de bola en un paño húmedo para mantenerla fresca y evitar que el calor del soplete la dañe.
  • Página 18 – 17 – Manual de instalación  Selección de tubería de refrigerante Tamaño del tubo principal Tipo 0806 Condiciones para la selección del Tamaño del Unidad exterior tamaño del tubo principal* tubo principal Diferencia de altura Longitud Tubo entre la unidad equivalente del Tubo de interior y la exterior...
  • Página 19 Manual de instalación  Selección de los tubos de refrigerante para lugares sin ruidos (con el equipo PMV) Selección de la sección de ramificación (juntura de ramificación en Y) Códigos de capacidad total de las unidades interiores corriente abajo Nombre del Juntura de Sección de modelo...
  • Página 20 – 19 – Manual de instalación Tamaño del tubo principal Selección de la sección de ramificación (juntura de ramificación en Y) Tipo 0806 Códigos de capacidad total de las unidades interiores corriente abajo Nombre del Condiciones para la selección del Tamaño del Juntura de Sección de...
  • Página 21 Manual de instalación Diferencia permisible de longitud / altura del tubo de refrigerante Diferencia permisible de longitud / altura de los tubos de refrigerante para lugares sin ruidos (con el equipo PMV) Unidad exterior Unidad exterior Tubo principal Tubo Cabezal de Tubo de ramificación Cabezal de Tubo de...
  • Página 22 – 21 – Manual de instalación  Prueba de hermeticidad *2 El tamaño del tubo de líquido principal varía dependiendo de L1 y H1. Encontrará más detalles en la página de “Selección de tuberías de refrigeración”. Antes de iniciar una prueba de hermeticidad, apriete aún más las válvulas de guía de los ramales de gas y de líquido. Para realizar una prueba de hermeticidad, presurice el tubo a la presión nominal con gas nitrógeno cargado a través NOTA del puerto de servicio.
  • Página 23 Manual de instalación  Purga de aire NOTA NOTA Sin embargo, si la temperatura medioambiental cambia al cabo de 24 horas de aplicar la presión, la presión cambiará en cerca de 0,01 MPa (0,1 kg/cm G) por cada 1 °C que cambie la temperatura. Tenga en cuenta el cambio de presión Para la purga de aire durante la instalación (descarga de aire en los tubos de conexión), utilice el “método de la correspondiente al cambio de temperatura al comprobar el resultado de la prueba.
  • Página 24 – 23 – Manual de instalación  Adición de refrigerante Módulo de agua caliente de media temperatura Clasificación de capacidad Después de terminar el vaciado, sustituya la bomba de vacío por una lata de refrigerante y empiece la carga de Equivalente a capacidad 14,0 refrigerante adicional.
  • Página 25 Manual de instalación  Apertura completa de la válvula del gas fluorado de efecto invernadero contenido, la fuga deberá ser detenida y reparada lo antes posible. Abra completamente las válvulas de la unidad exterior. Lado del líquido Lado del gas (4) El acceso y servicio a este producto solamente está...
  • Página 26 – 25 – Manual de instalación Cableado eléctrico Acople abrazaderas para tubos conforme a la siguiente tabla. Diámetro del tubo (mm) Intervalo Ø19,05 o menos ADVERTENCIA Ø22,22 o menos La instalación del aparato debe realizarse en conformidad con las normas nacionales de cableado. La falta de capacidad de un circuito eléctrico o una instalación incorrecta pueden provocar una descarga eléctrica o un incendio.
  • Página 27 MCA: Amperaje máximo del circuito Resumen del cableado de comunicación MOCP: Protección máxima contra sobretensión (Amperios) Alimentación MOCP Modelo Voltaje nominal, fase y frecuencia Unidad exterior MCY-MHP0806HS8-E 17,0 20,0 380-415V 3N~, 50Hz MCY-MHP1006HS8-E 20,0 25,0 U1 U2 U3 U4 Controlador central...
  • Página 28 – 27 – Manual de instalación Respete las normas relacionadas con el tamaño y la longitud del cableado de comunicación que aparecen en las Control de grupo mediante control remoto siguientes tablas. Control de grupo de varias unidades interiores (8 unidades) mediante un único control remoto Controlador Unidad interior Nº.
  • Página 29 Manual de instalación Retire el panel frontal y, a continuación, desmonte la tapa de la caja de controles eléctricos. Conexión del cable de alimentación 1. Inserte el cable de alimentación por el orificio recortado en el lateral del panel de control eléctrico y conecte el cable de alimentación al bloque terminal de alimentación, y la línea de tierra al tornillo de tierra.
  • Página 30 Ssc mínimo requerido por todos los equipos que se conectarán al punto de interconexión. CN10 Ssc (*1) Modelo Ssc (kVA) MCY-MHP0806HS8-E 1596 MCY-MHP1006HS8-E CN10 Panel de las Panel de las...
  • Página 31 Manual de instalación Direccionamiento REQUISITOS En esta unidad, hace falta configurar las direcciones de las unidades interiores antes de empezar a utilizar el La caja de controles eléctricos incluye componentes con tensiones elevadas. aparato de aire acondicionado. Si configura direcciones en una unidad exterior, manipule la unidad a través de la tapa de la caja de controles Configure las direcciones siguiendo los pasos a continuación.
  • Página 32 – 31 – Manual de instalación Conmutación de los ajustes de una dirección de línea (sistema) en el panel P.C. de interfaz de la unidad REQUISITOS exterior ( : conmutador ON (encendido), : conmutador OFF (apagado)) • Cuando 2 o más líneas de refrigerante se controlan en grupo, asegúrese de encender todas las unidades interiores correspondientes antes de ajustar las direcciones.
  • Página 33 Manual de instalación Asegúrese de que en todas las unidades externas conectadas al control central, el conector de relé del Panel P.C. de interfaz de la unidad capital panel P.C. de interfaz “CN10” no esté conectado al “CN02”. SW04 SW05 SW15 NOTA D600 D601 D602 D603 D604...
  • Página 34 – 33 – Manual de instalación Ajuste del conmutador (ejemplo de ajuste para el control central de 2 o más líneas de PRECAUCIÓN refrigerante) Unidades exteriores (ajuste manual) Conexión del conector de relé *Los elementos en negrita deben ajustarse manualmente. Nunca conecte los conectores de relé...
  • Página 35 Manual de instalación Empareje biunívocamente la unidad interior que desee ajustar y el control remoto. • Apague el interruptor DIP 2 de SW30 en los paneles P.C. de la interfaz de todas las unidades exteriores conectadas al mismo control central, salvo la unidad que tenga la dirección más baja. (Para unificar la interrupción del cableado del control central de las unidades interiores y exteriores) Encienda la alimentación.
  • Página 36 – 35 – Manual de instalación Para encontrar la posición de una unidad interior a partir de su dirección (Ejecútelo mientras las unidades están paradas.) Se pueden comprobar las direcciones y las posiciones de las unidades interiores de una única línea de refrigerante. Para comprobar números de unidades controladas en grupo Cuando se selecciona una unidad exterior, los números de las unidades interiores de la línea refrigerante de la unidad seleccionada aparecen indicados sucesivamente, y se activan el ventilador y las rejillas de las unidades interiores indicadas.
  • Página 37 Manual de instalación Pulse el botón UNIT LOUVER (lado izquierdo del botón) repetidamente para seleccionar el número de la unidad Pulse los botones UNIT LOUVER (lado izquierdo del botón) y SWING/FIX repetidamente para seleccionar una interior que desee cambiar si hay 2 o más unidades controladas en grupo. (El ventilador y las rejillas de determinada dirección de sistema.
  • Página 38 – 37 – Manual de instalación Prueba de funcionamiento 2) Encienda el interruptor DIP 2 de SW30 en el panel P.C. de interfaz de la unidad exterior si el interruptor está ajustado en OFF (Apagado). (Déjelo como está si ya ha sido ajustado en ON (Encendido).) Controlador ...
  • Página 39 Manual de instalación normal.) TEMP. ON / OFF 2, 4 TIMER SET TIME FILTER RESET TEST SET CL Para ejecutar una prueba de funcionamiento mediante el panel P.C. de interfaz de la unidad exterior 1, 5 Se puede ejecutar una prueba de funcionamiento accionando los interruptores del panel P.C. de interfaz de la unidad exterior.
  • Página 40 – 39 – Manual de instalación NOTA   • Durante la prueba de funcionamiento no puede cambiarse el ajuste de la temperatura. Indicación de la dirección [FF] aparece indicado de la unidad interior durante 5 segundos. • Los errores se detectan como de costumbre. correspondiente •...
  • Página 41 Manual de instalación Resolución de problemas Código de comprobación Indicación en la pantalla de 7 segmentos de la unidad exterior Nómbre del código de comprobación Además de mediante el CODE No. (CÓDIGO Nº.) en el control remoto de una unidad interior, se puede diagnosticar Código auxiliar el tipo de fallo de una unidad exterior comprobando la pantalla de 7 segmentos del panel P.C.
  • Página 42 – 41 – Manual de instalación ADVERTENCIAS SOBRE FUGAS DE REFRIGERANTE *1 Información numérica de la IPDU 01: Compresor 02: Ventilador 1 03: Compresor y Ventilador 1 Comprobación del límite de concentración 04: Ventilador 2 05: Compresor y Ventilador 2 06: Ventilador 1 y Ventilador 2 07: Compresor, Ventilador 1 y Ventilador 2 08: Ventilador 3...
  • Página 43 Manual de instalación Importante NOTA 2 Los valores estándar correspondientes a los volúmenes mínimos de la habitación son los siguientes. (1) Sin partición (porción sombreada) (2) Cuando hay una abertura de salida a una Unidad exterior habitación adyacente para la ventilación de gas Conductos de refrigerante refrigerante fugado (abertura sin puerta, o una abertura de un tamaño del 0,15% o mayor que los...
  • Página 44 DHV2307201-00...

Este manual también es adecuado para:

Mcy-mhp1006hs8-e