Welcome ! Precautions Thank you for purchasing the Sony Compact • If your car was parked in direct sunlight Disc Player. This unit lets you enjoy a variety resulting in a considerable rise in of features using the following controller...
Página 3
• You cannot play CD-RWs (rewritable CDs) on this player. When you play 8 cm CDs Use the optional Sony compact disc single adaptor (CSA-8) to protect the CD player from damage. Do not use solvents such as benzine, thinner, commercially available cleaners, or antistatic spray intended for analog discs.
Table of Contents Location of controls ..........5 Getting Started Resetting the unit ..........6 Detaching the front panel ........6 Turning the unit on/off ........7 How to use the menu .......... 7 Setting the clock ........... 7 CD Player Listening to a CD ..........
Attaching the front panel Place the hole A in the front panel onto the Getting Started spindle B on the unit as illustrated, then push the left side in. Resetting the unit Before operating the unit for the first time or after replacing the car battery, you must reset the unit.
Turning the unit on/off Setting the clock The clock uses a 12-hour digital indication. Turning on the unit Press (SOURCE) or insert a CD in the unit. For Example: To set the clock to 10:08 details on operation, refer to page 8 (CD player) and page 10 (radio).
Changing the display item Each time you press (DSPL) during CD TEXT CD Player disc playback, the item changes as follows: Track number/ Elapsed playback time Listening to a CD Disc name/Artist name* Press (OPEN) and insert the CD. Track name* Labelled side up If you play a CD TEXT disc, the artist name appears in the display after the disc name.
Automatically scrolling a disc name Locating a specific track — Auto Scroll — Automatic Music Sensor (AMS) If the disc name, artist name, or track name on During playback, press either side of a CD TEXT disc exceeds 8 characters and the (SEEK/AMS) momentarily for each track Auto Scroll function is on, information you want to skip.
Playing a CD in various Radio modes You can play CDs in various modes: •REP (Repeat Play) repeats the current track. •SHUF (Shuffle Play) plays all the tracks in Memorising stations random order. automatically Playing tracks repeatedly — Best Tuning Memory (BTM) —...
Memorising only the Receiving the memorised desired stations stations You can preset up to 18 FM stations (6 each for Press (SOURCE) repeatedly to select the FM1, FM2, and FM3), up to 12 AM stations (6 tuner. each for AM1 and AM2) in the order of your choice.
If FM stereo reception is poor Storing the station names — Monaural Mode — Station Memo During radio reception, press (MENU), then press either side of (PRST) You can assign a name to each radio station repeatedly until “MONO-OFF” appears. and store it in memory.
To return to the normal radio reception, press (ENTER). Other Functions To erase or correct a name, enter “_” (under-bar) for each character. You can also control the unit with a rotary commander (optional). Displaying the station name Press (DSPL) during radio reception. Labelling the rotary commander Each time you press (DSPL), the item...
By pushing in and rotating the Using the rotary control (the PRESET/DISC control) commander The rotary commander works by pressing buttons and/or rotating controls. By pressing buttons (the SOURCE and MODE buttons) Push in and rotate the control to: (SOURCE) •Receive the stations memorised on the number buttons.
Changing the operative direction Adjusting the sound The operative direction of controls is factory- set as shown below. characteristics To increase You can adjust the bass, treble, balance, and fader. You can store the bass and treble levels independently for each source. Select the item you want to adjust by To decrease pressing (SOUND) repeatedly.
Changing the sound and Boosting the bass sound display settings — D-bass The following items can be set: You can enjoy a clear and powerful bass sound. SET (setting) The D-bass function boosts the low and high •CLOCK (page 8) frequency signal with a sharper curve than •BEEP —...
If the fuse blows, check the power connection and replace the fuse. If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, consult your nearest Sony dealer. Main unit Back of the front panel Fuse (10 A) Notes •...
Dismounting the unit Press the clip inside the front cover with a thin screwdriver, and gently pry the front cover free. Repeat step 1 on the left side. The front cover is removed. Use a thin screwdriver to push in the clip on the left side of the unit, then pull out the left side of the unit until the catch clears the mounting.
Specifications CD player section Power amplifier section System Compact disc digital audio Outputs Speaker outputs system (sure seal connectors) Signal-to-noise ratio 90 dB Speaker impedance 4 – 8 ohms Maximum power output 50 W × 4 (at 4 ohms) Frequency response 10 –...
Troubleshooting guide The following checklist will help you remedy the problems you may encounter with your unit. Before going through the checklist below, check the connection and operating procedures. General Cause/Solution Problem No sound. •Cancel the ATT function. •Set the fader control to the centre position for two-speaker system.
Set to the MONO mode (page 12). Interference occurs during FM The WIDE mode is selected. reception. t Set the IF mode to IF AUTO (page 12). If the above-mentioned solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer.
Precauciones Gracias por adquirir el reproductor de discos •Si aparca el automóvil bajo la luz solar compactos Sony. Esta unidad le permitirá directa y se produce un considerable disfrutar de varias funciones mediante el uso aumento de temperatura en su interior, deje de los siguientes accesorios de control: que la unidad se enfríe antes de utilizarla.
8 cm Utilice el adaptador opcional para discos No utilice disolventes tales como bencina, compactos sencillos de Sony (CSA-8) para diluyentes, limpiadores disponibles en las proteger el reproductor de CD contra daños. tiendas del ramo ni aerosoles destinados a...
Página 24
Indice Localización de los controles ......5 Procedimientos iniciales Restauración de la unidad ........6 Extracción del panel frontal ........ 6 Activación/desactivación de la unidad .... 7 Cómo utilizar el menú ......... 7 Ajuste del reloj ............7 Reproductor de CD Reproducción de CD ...........
SOURCE -SEEK/AMS SOUND ENTER SHUF CDX-4800X Consulte las páginas indicadas para obtener más información. 1 Dial de control de volumen qd Botón OFF* 6, 7, 8 2 Botón MENU 7, 9, 10, 11, 12, 13, 16 qf Botones SEEK/AMS –/+ (cursor izquierda/derecha) 3 Z Botón (expulsión) (situado en la parte...
Procedimientos Fijación del panel frontal Coloque el orificio A del panel sobre el eje B iniciales de la unidad como muestra la ilustración y, a continuación, ejerza presión sobre el lado izquierdo para fijarlo. Restauración de la unidad Antes de utilizar la unidad por primera vez o después de sustituir la batería del automóvil, es necesario restaurar dicha unidad.
Activación/desactivación Ajuste del reloj de la unidad El reloj dispone de una indicación digital de 12 horas. Activación de la unidad Ejemplo: Para ajustar el reloj a las 10:08 Presione (SOURCE) o inserte un CD en la unidad. Para obtener más información sobre el Presione (MENU) y, a continuación, funcionamiento, consulte las páginas 8 cualquier lado de (PRST) varias veces...
Cambio de la indicación del visor Cada vez que presione (DSPL) durante la Reproductor de CD reproducción de CD TEXT, el elemento cambiará de la siguiente forma: Número de tema/ Reproducción de CD Tiempo de reproducción transcurrido Título del disco/Nombre del artista* Presione (OPEN) e inserte un CD.
Desplazamiento automático del Localización de un tema específico título de un disco — Sensor de música automático (AMS) — Desplazamiento automático Durante la reproducción, presione Si el título del disco, el nombre del artista o el cualquier lado de (SEEK/AMS) título del tema de un disco CD TEXT supera momentáneamente por cada tema que los 8 caracteres y la función de desplazamiento...
Reproducción de un CD en Radio diversos modos Es posible reproducir discos compactos en varios modos: •REP (Reproducción repetida), que permite Memorización automática repetir el tema actual. de emisoras •SHUF (Reproducción aleatoria), que permite reproducir todos los temas en orden —...
Memorización de las Recepción de emisoras emisoras deseadas memorizadas Es posible memorizar hasta 18 emisoras en FM Presione (SOURCE) varias veces para (6 en FM1, 6 en FM2 y 6 en FM3) y hasta 12 de seleccionar el sintonizador. AM (6 en AM1 y 6 en AM2) en el orden que desee.
Si la recepción de FM en estéreo es Almacenamiento de de mala calidad — Modo monofónico nombres de emisoras Durante la recepción de la radio, — Memorando de emisoras presione (MENU), y, a continuación, cualquier lado de (PRST) varias veces Es posible asignar un nombre a cada emisora y hasta que aparezca “...
Para volver al modo de recepción normal de la radio, presione (ENTER). Otras funciones Consejo Para borrar/corregir un nombre, introduzca “_” (barra inferior) para cada carácter. La unidad también puede controlarse con un mando rotativo (opcional). Visualización del nombre de la emisora Etiquetado del mando Presione (DSPL) durante la recepción de...
Mediante el giro del control Uso del mando rotativo mientras lo presiona (control PRESET/DISC) Este mando funciona mediante la presión de botones y/o el giro de controles. Mediante la presión de botones (botones SOURCE y MODE) (SOURCE) Presione y gire el control para: •Recibir emisoras memorizadas en los botones numéricos.
Cambio de la dirección de Ajuste de las funcionamiento La dirección de funcionamiento de los características de sonido controles se ha ajustado en fábrica como se indica en la siguiente ilustración. Es posible ajustar los graves, los agudos, el balance y el equilibrio entre altavoces e, Para aumentar igualmente, almacenar para cada fuente un nivel de graves y agudos de forma...
Presione el lado (+) de (SEEK/AMS) para Cambio de los ajustes de seleccionar el ajuste deseado (por ejemplo: ON o OFF). sonido y visualización Presione (ENTER). Es posible ajustar los siguientes elementos: Una vez finalizado el ajuste de modo, SET (ajuste) aparecerá...
En este caso, póngase en contacto con Unidad principal el proveedor Sony más próximo. Parte posterior del panel frontal Fusible (10 A) Notas • Como medida de seguridad, antes de limpiar los conectores, apague el motor y extraiga la llave del interruptor de encendido.
Desmontaje de la unidad Presione el clip del interior de la cubierta frontal con un destornillador fino, y libere dicha cubierta con suavidad. Repita el paso 1 en el lado izquierdo. La cubierta frontal podrá extraerse. Emplee un destornillador fino para presionar el clip de la parte izquierda de la unidad;...
Especificaciones Sección del reproductor de discos Sección del amplificador de compactos potencia Sistema Sistema audiodigital de Salidas Salidas de altavoz discos compactos (conectores de sellado Relación señal-ruido 90 dB seguro) Respuesta de frecuencia 10 – 20.000 Hz Impedancia de altavoz 4 –...
Guía de solución de problemas La siguiente lista de comprobaciones proporciona ayuda para solucionar la mayoría de los problemas que pueden producirse con la unidad. Antes de consultar la lista que aparece a continuación, compruebe los procedimientos de conexión y funcionamiento. Generales Causa/Solución Problema...
El modo WIDE está seleccionado. durante la recepción de FM. t Ajuste el modo IF en IF AUTO (página 12). Si el problema no se soluciona con las sugerencias anteriormente enumeradas, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo.
§ ·««O I •fi ¡A¥†¶•‰T«O' ¤ˇ¥˛“”«O I •»P › «O I •“”ƒw …˘‹ ƒP¡C›Y«O I •¿N´_¡A‰— ¸‹d „q•‰‡s– ¤ˆƒA§ ·««O I •¡C›Y«O I •§ ·««Æ⁄S‡Q ¿N´_¡A«h¥ifl ‹O⁄”‡¡‹G» ¡Cƒ„fi ¡A‰—ƒV“ “æ“” Sony ‚g P ¿ ‚ ¡C ¥D «e“O“”›I‡¡ «O I • (10 A) ø...