Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Personal
Component
System
Operating Instructions page 2
This manual describes how to use the player. For the supplied software
SonicStage, please see "Installation/Operating Guide."
Manual de instrucciones página 2
En este manual se describe cómo utilizar el reproductor. En el caso del
software SonicStage suministrado, consulte "Guía de instalación/
instrucciones".
CMT-A50
CMT-A70
©2004 Sony Corporation
2-318-613-31 (1)
GB
ES
GB
ES

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Sony CMT-A50

  • Página 1 This manual describes how to use the player. For the supplied software SonicStage, please see “Installation/Operating Guide.” Manual de instrucciones página 2 En este manual se describe cómo utilizar el reproductor. En el caso del software SonicStage suministrado, consulte “Guía de instalación/ instrucciones”. CMT-A50 CMT-A70 ©2004 Sony Corporation...
  • Página 2 If the plug supplied with this equipment has a detachable fuse cover, be sure to attach the fuse cover after you change the fuse. Never use the plug without the fuse cover. If you should lose the fuse cover, please contact your nearest Sony service station.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Setting Up Table of contents Hooking up the system ......... 38 Adjusting the contrast of the display .... 40 Create your own ATRAC CDs ....... 4 Connecting optional components ....40 Basic Operations Additional Information Playing a CD ..........6 Precautions ...........
  • Página 4: Create Your Own Atrac Cds

    Create your own ATRAC CDs In addition to the usual audio CDs, you can play an original CD, called “ATRAC CD,” that you create with the supplied software, SonicStage. Using SonicStage, about 30 audio CDs* can be recorded on one CD-R or CD-RW. The following is a quick overview of how you listen to music on your ATRAC CD.
  • Página 5: Audio Cds

    Please be aware that among those discs, there are some that do not conform to the CD standard and may not be playable by this product. ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus, SonicStage and their logos are trademarks of Sony Corporation.
  • Página 6: Basic Operations

    Basic Operations Playing a CD 1, 2 For hookup instructions, see pages 38 - 39. Press Z OPEN/CLOSE (direct power-on) and place the CD on the CD tray. With the label side up Press Z OPEN/CLOSE to close the CD tray.
  • Página 7 Press CD u (u on the remote). The player plays all the tracks once. Display ATRAC CD/MP3 CD** Audio CD Track name* File name Track number Playing time File number Playing time * When playing an audio CD **When playing an MP3 CD, containing text information “MP3”...
  • Página 8 Playing a CD (continued) Press select a group* + to go forward and – to go backward M/> to go forward and ./m to select a file* go backward remove the CD Z OPEN/CLOSE* turn on/off the player ?/1 You can operate during play of ATRAC CDs/MP3 CDs. Once you open the CD tray, the track to start play will change to the beginning of the first track.
  • Página 9 Notes on ATRAC CDs • Maximum number of groups: 255 Maximum number of files: 999 • CD-Rs/CD-RWs recorded in the ATRAC3plus/ATRAC3 format cannot be played on your computer. Notes on MP3 CDs • Maximum number of groups: 100 Maximum number of files: 400 Maximum directory level: 8 •...
  • Página 10: Listening To The Radio

    Listening to the radio For hookup instructions, see pages 38 - 39. Display Press TUNER BAND•AUTO PRESET (BAND on the remote) repeatedly until the band you want appears on the display (direct power- on). Press TUNING + or TUNING – and Indicates an FM hold it until the frequency digits stereo broadcast...
  • Página 11 Use these buttons for additional operations VOLUME MODE/DIR Tips Do this • If the FM broadcast is adjust the volume Turn the VOLUME control. (Press noisy, press MODE/DIR VOL +*, – on the remote.) (MODE on the remote) repeatedly until “Mono” Press ?/1.
  • Página 12: Playing A Tape

    Playing a tape 1, 2 For hookup instructions, see pages 38 - 39. Press Z PUSH OPEN/CLOSE to With the side you want open the tape compartment and insert to play facing up a recorded tape. Use TYPE I (normal) tape only . Press Z PUSH OPEN/CLOSE to close the compartment.
  • Página 13 Use these buttons for additional operations Z PUSH OPEN/ CLOSE TAPE Y STOP x VOLUME ./m, M/> MODE/DIR Do this adjust the volume Turn the VOLUME control. (Press VOL +*, – on the remote.) Press STOP x (x on the remote). stop playback Press TAPE Y (Y on the remote).
  • Página 14: Recording On A Tape

    Recording on a tape 3, 6 For hookup instructions, see pages 38 - 39. To record on a MiniDisc or DAT recorder, connect the component (see page 40). Press Z PUSH OPEN/CLOSE to With the side you want to record on facing up open the tape compartment, and insert a blank tape.
  • Página 15 Press REC (z/X on the remote). “REC” and “DUB” appear on the display and the tape deck stands by for recording. “DUB” does not appear when recording from the middle of a track or recording from the radio. While “REC” is flashing, press MODE/DIR (MODE on the remote) repeatedly until g appears to record on one side or h to record...
  • Página 16 Recording on a tape (continued) Tips Use these buttons for additional operations • (Only when “DUB” is displayed) When the direction mode of the tape is selected to h: If the tape is reversed with the recording of the track CD u unfinished, the player will record the track again from...
  • Página 17: The Cd Player Using The Display

    The CD Player Checking the information on Using the display an ATRAC CD/MP3 CD You can check information about the CD Press DISPLAY. The display changes as using the display. follows: When you are playing an MP3 CD DISPLAY containing files with an ID3 tag*, ID3 tag information is displayed.
  • Página 18: Locating A Specific Track

    Tips Locating a specific • When you locate a track numbered over 10, press >10 first, then the corresponding number track buttons. Example: To play track number 23, press >10 first, then 2 and 3. You can quickly locate any track on a CD •...
  • Página 19: Searching For Your Favourite Tracks/Files

    Searching for a file on an Searching for your ATRAC CD/MP3 CD favourite tracks/files Press FUNCTION repeatedly until “CD” appears on the display when the Jog dial player is not in CD mode. (PUSH ENTER/ FUNCTION MEMORY) While play is stopped, turn the jog dial upward or downward to select the group you want, then press it to enter the selection.
  • Página 20: Playing A Specific Group (Atrac Cd/Mp3 Cd Only)

    Searching for your favourite Playing a specific group tracks/files (continued) (ATRAC CD/MP3 CD only) You can also search a file while playing an ATRAC CD/MP3 CD. When you turn the jog dial You can play all the files in a specific group, during playback, the file list of the group in which and stop the player automatically.
  • Página 21: Playing A Single Track

    Playing a single track Playing tracks in random order (Single track play) (Shuffle play) You can play a single track once, and stop You can play tracks in random order. the player automatically. –, + MODE/DIR CD u FUNCTION FUNCTION CD u M/>...
  • Página 22: Playing Your Favourite Tracks By Adding Bookmarks (Bookmark Track Play)

    Playing tracks in random order Playing your favourite (Shuffle play) (continued) tracks by adding Bookmarks Playing all files in a selected group in random order (ATRAC (Bookmark track play) CD/MP3 CD only) You can add Bookmarks to up to 99 tracks (audio CD), up to 999 files (ATRAC CD) or Press FUNCTION repeatedly until up to 400 files (MP3 CD) for a CD.
  • Página 23: Playing Your Favourite Play Lists (M3U Play List Play) (Mp3 Cd Only)

    Playing the tracks with Playing your favourite Bookmarks play lists (m3u play list play) Press FUNCTION repeatedly until (MP3 CD only) “CD” appears on the display when the player is not in CD mode. You can play your favourite m3u play lists.* * An “m3u play list”...
  • Página 24: Creating Your Own Programme (Programme Play)

    Playing your favourite play lists Creating your own (m3u play list play) (MP3 CD only) (continued) programme (Programme play) On the remote 1 Press FUNCTION repeatedly until “CD” You can arrange the playing order of up to appears on the display. 20 tracks or files on a CD.
  • Página 25: Playing Tracks Repeatedly (Repeat Play)

    Playing tracks Press CD u to start Programme Play. repeatedly (Repeat play) On the remote 1 Press FUNCTION repeatedly until “CD” You can play tracks repeatedly in normal appears on the display. play mode and other play modes you want. 2 Press MODE repeatedly until “PGM”...
  • Página 26: Changing The Resume Play Setting

    Changing the resume play setting The player is initially set to start playback from the point you last stopped playing (resume play) (see page 7). You can cancel resume play and the player always will start from the first track. Jog dial (PUSH ENTER/ MEMORY)
  • Página 27: The Radio

    The Radio If a station cannot be preset Presetting radio automatically You need to preset a station with a weak stations signal manually. 1 Press TUNER BAND•AUTO PRESET to You can store radio stations into the player’s select the band. memory.
  • Página 28: Playing Preset Radio Stations

    Playing preset radio Using the Radio Data stations System (RDS) (European model only) Once you’ve preset the stations, use the PRESET + or PRESET – button on the player or the number buttons on the remote What is the Radio Data to tune in your favorite stations.
  • Página 29 Receiving RDS broadcasts Locating a station by programme type (PTY) Simply select a station from the FM band. When you tune in a station that provides You can locate a station you want by RDS services, “R•D•S” and the station name selecting a programme type.
  • Página 30 Using the Radio Data System Pop Music (POP M) (RDS) (continued) Commercial music, which would generally be considered to be of current popular appeal, often featuring in current List of programme types (PTY) or recent record sales charts. Characters in parentheses show the Rock Music (ROCK M) indications in the display.
  • Página 31 Children’s programmes (CHILDREN) National Music (NATION M) For programmes targeted at a young Current Popular Music of the Nation or audience, primarily for entertainment and Region in that country’s language, as interest, rather than where the objective is opposed to International ‘Pop’ which is to educate.
  • Página 32: The Audio Emphasis Selecting The Audio Emphasis

    The Audio Emphasis Reinforcing the bass sound Selecting the audio Press MEGA BASS on the remote to display emphasis “MEGABASS”. You can adjust the audio emphasis of the sound you are listening to. MEGA BASS Selecting the sound characteristic Press SOUND repeatedly to select the audio emphasis you want.
  • Página 33: The Timer Setting The Clock

    The Timer Note Setting the clock If you disconnect the mains lead, the clock display may return to “– –:– –”. In this case set the clock “– –:– –” indicator appears on the display again. until you set the clock. Jog dial The time display system of this player is as (PUSH ENTER/...
  • Página 34: Waking Up To Music

    Waking up to music Turn the jog dial to select the music source you want to play (“CD”, “TAPE”, “TUNER” or “LINE”), and You can wake up to music or a radio press the jog dial to enter the selection. program at a preset time.
  • Página 35: Timer-Recording Radio Programmes

    To check/change the waking up Timer-recording radio timer settings Press TIMER to check the setting. programmes To change the setting, display the setting you want to change, select the setting item You can set timer to record the radio at a by pressing TUNING + or TUNING –...
  • Página 36 Timer-recording radio programs Press STANDBY. (continued) The power goes off and the player enters the standby mode. The “REC” indicators appear. Press TIMER to make the indicator At the preset time, the power will go on and the recording will start. Then the and setting display appear.
  • Página 37: Falling Asleep To Music

    To cancel the sleep function Falling asleep to music Press SLEEP repeatedly until “SLEEP OFF” appears on the display. You can set the player to turn off automatically after 10, 20, 30, 60, 90 and To change the preset time 120 minutes, allowing you to fall asleep Do the steps 2 and 3 again.
  • Página 38: Setting Up Hooking Up The System

    Setting Up Hooking up the system Make sure you turn off the power before making any connections. 2 FM aerial terminal 2 AM aerial terminal FM aerial AM loop aerial Right speaker Left speaker Speaker cord 3 To the mains 3 Power inlet 1 Speaker terminals Hooking up the aerials...
  • Página 39 Setting up the AM loop aerials Changing the AM tuning interval The AM tuning interval is preset to 9 kHz at the factory. If you need to change the AM tuning interval, do the following: 1 Press TUNER BAND•AUTO PRESET until “AM”...
  • Página 40: Adjusting The Contrast Of The Display

    Adjusting the contrast Connecting optional of the display components You can record an audio CD on a MiniDisc or enjoy the sound from a VCR, TV, or Jog dial (PUSH MiniDisc player/recorder through the ENTER/ speakers of this player. MEMORY) DISPLAY Be sure to turn off the power of each component before making any connections.
  • Página 41 The type of jack Model Listening to a TV, VCR or on the component number of MiniDisc player/recorder to be connected connecting cable TV, VCR, MiniDisc to LINE IN Optical miniplug POC-15AB player/recorder, jack (MiniDisc recorder, etc.) etc. Square-shaped optical POC-15A connector (MiniDisc to line...
  • Página 42: Additional Information Precautions

    Additional Information • Since a strong magnet is used for the Precautions speakers, keep personal credit cards using magnetic coding or spring-wound watches away from the player to prevent possible On safety damage from the magnet. • As the laser beam used in the CD player section is harmful to the eyes, do not On operation attempt to disassemble the casing.
  • Página 43: Troubleshooting

    If you have any questions or problems The CD does not play. concerning your player, please consult your nearest Sony dealer. • Place the CD with the label surface up. • Clean the CD. • Take out the CD and leave the CD compartment open for about an hour to dry moisture condensation.
  • Página 44 If the problem persists, please • Make sure the safety tab of the tape in the consult your nearest Sony dealer. In that case, be tape compartment is in place. If not, “No sure to bring the left speaker which contains the Tab”...
  • Página 45: Maintenance

    Demagnetizing the tape heads Maintenance After 20 to 30 hours of use, enough residual magnetism will have built up on the tape heads to begin to cause loss of high Cleaning the tape heads and frequency sound and hiss. At this time, you tape path should demagnetize the heads and all metal Wipe the heads, the pinch rollers and the...
  • Página 46: Specifications

    AM 531 - 1 611 kHz (9 kHz step) 530 - 1 610 kHz (10 kHz step) (incl. projecting parts) Speaker: CMT-A50: Approx. 128 × 287 × 215 mm (w/h/d) FM: 10.7 MHz (incl. projecting parts) AM: 450 kHz CMT-A70: Approx. 164 × 267 × 255 mm (w/h/d) Aerials (incl.
  • Página 47: Index

    Index Adjusting the contrast of the Hooking up Radio stations display 40 aerials 38 playing 28 ATRAC CD speakers 38 presetting 27 about ATRAC3 5 system 38 RDS 28 display 17 Recording playing order 8 all the tracks on CD 14 I, J, K Audio emphasis 32 on a tape 14...
  • Página 48 Acerca de este manual ADVERTENCIA Las instrucciones de este manual hacen referencia Para evitar el riesgo de a los modelos CMT-A50 y CMT-A70. Antes de incendios o electrocución, no comenzar a leerlas, compruebe el número de exponga el reproductor a la modelo.
  • Página 49 Temporizador Índice Ajuste del reloj ..........33 Activación automática del sistema ....34 Cree sus propios CD de ATRAC ....4 Grabación de programas de radio con el temporizador ..........35 Funcionamiento básico Desactivación automática del sistema ..37 Reproducción de un CD ......... 6 Instalación Recepción de la radio ........
  • Página 50: Cree Sus Propios Cd De Atrac

    Cree sus propios CD de ATRAC Además de los CD de audio habituales, puede reproducir un CD original llamado “CD de ATRAC” que creará con el software suministrado, SonicStage. Si utiliza SonicStage, podrá grabar aproximadamente 30 CD de audio* en un CD-R o CD-RW. A continuación, se proporciona una descripción general rápida de cómo escuchar música en el CD de ATRAC.
  • Página 51 Tenga en cuenta que, entre estos discos, algunos no cumplen con el estándar CD, por lo que es posible que no puedan reproducirse mediante este producto. ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus, SonicStage y sus logotipos son marcas comerciales de Sony Corporation.
  • Página 52: Funcionamiento Básico

    Funcionamiento básico Reproducción de un CD 1, 2 Para obtener instrucciones sobre las conexiones, consulte las páginas 38 a 39. Pulse Z OPEN/CLOSE (encendido directo) y coloque el CD en la bandeja de CD. Con el lado de la etiqueta hacia arriba Pulse Z OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja del CD.
  • Página 53 Pulse CD u (u en el mando a distancia). El reproductor reproduce todas las pistas una vez. Visor CD de ATRAC/CD de MP3** CD de audio* Nombre de pista Nombre de archivo Número de Tiempo de Número de Tiempo de pista reproducción archivo...
  • Página 54 Reproducción de un CD (continuación) Para Pulse seleccionar un grupo* + para avanzar y – para retroceder M/> para avanzar y ./m seleccionar un archivo* para retroceder extraer el CD Z OPEN/CLOSE* encender/apagar el reproductor Puede utilizar el equipo durante la reproducción de CD de ATRAC/CD de MP3.
  • Página 55 Notas acerca de los CD de ATRAC • Número máximo de grupos: 255 Número máximo de archivos: 999 • Los CD-R/CD-RW grabados en el formato ATRAC3plus/ ATRAC3 no se pueden reproducir en el ordenador. Notas acerca de los CD de MP3 •...
  • Página 56: Recepción De La Radio

    Recepción de la radio Para obtener instrucciones sobre las conexiones, consulte las páginas 38 a 39. Pulse TUNER BAND•AUTO Visor PRESET (BAND en el mando a distancia) repetidamente hasta que la banda que desee aparezca en el visor (encendido directo). Pulse TUNING + o TUNING –...
  • Página 57 Utilice estos botones para operaciones adicionales VOLUME MODE/DIR Sugerencias Para Haga lo siguiente • Si la emisión de FM ajustar el volumen Gire el control VOLUME (pulse presenta interferencias, VOL +*, – en el mando a distancia). pulse MODE/DIR (MODE en el mando a distancia) Pulse ?/1.
  • Página 58: Reproducción De Cintas

    Reproducción de cintas 1, 2 Para obtener instrucciones sobre las conexiones, consulte las páginas 38 a 39. Pulse Z PUSH OPEN/CLOSE para Con la cara que desee reproducir hacia arriba abrir el compartimiento de cintas e inserte una cinta grabada. Utilice cintas TYPE I (normales).
  • Página 59 Utilice estos botones para realizar operaciones adicionales Z PUSH OPEN/ CLOSE TAPE Y STOP x VOLUME ./m, M/> MODE/DIR Para Haga lo siguiente ajustar el volumen Gire el control VOLUME (pulse VOL +*, – en el mando a distancia). detener la Pulse STOP x (x en el mando a reproducción distancia).
  • Página 60: Grabación En Cintas

    Grabación en cintas 3, 6 Para obtener instrucciones sobre las conexiones, consulte las páginas 38 a 39. Para grabar en grabadoras de minidiscos o DAT, conecte el componente (consulte la página 40). Pulse Z PUSH OPEN/CLOSE para Con la cara en la que desee grabar hacia arriba abrir el compartimiento de cintas e inserte una cinta virgen.
  • Página 61 Pulse REC (z/X en el mando a distancia). “REC” y “DUB” aparecen en el visor y la pletina de casete pasa al modo de espera de grabación. “DUB” no aparece al grabar desde la mitad de una pista o desde la radio.
  • Página 62 Grabación en cintas (continuación) Sugerencias Utilice estos botones para realizar operaciones adicionales • (Sólo cuando aparece el indicador “DUB”) Cuando el modo de dirección de la cinta está ajustado en h: Si la cinta cambia a la cara CD u inversa antes de que finalice la grabación de la pista, el reproductor grabará...
  • Página 63: Reproductor De Cd Utilización Del Visor

    Reproductor de CD Comprobación de la Utilización del visor información de un CD de ATRAC/CD de MP3 Compruebe la información sobre el CD utilizando el visor. Pulse DISPLAY. La indicación cambia de la siguiente forma: DISPLAY Cuando reproduce un CD de MP3 que contiene archivos con una etiqueta ID3*, se muestra la información de la etiqueta ID3.
  • Página 64: Localización De Una Pista Específica

    Notas Localización de una • Localizar una pista específica mediante los botones numéricos sólo es posible en las pistas pista específica del grupo seleccionado. • No puede localizar una pista específica si “SHUF”, “ ”, “ ” o “PGM” se iluminan en el Es posible localizar rápidamente cualquier visor.
  • Página 65: Búsqueda De Las Pistas/Archivos Favoritos

    Búsqueda de un archivo en un Búsqueda de las pistas/ CD de ATRAC/CD de MP3 archivos favoritos Pulse FUNCTION repetidamente hasta que aparezca “CD” en el visor cuando Mando giratorio el reproductor no se encuentre en modo (PUSH ENTER/ FUNCTION MEMORY) Mientras la reproducción esté...
  • Página 66: Reproducción De Un Grupo Específico (Cd De Atrac/Cd De Mp3 Solamente)

    Búsqueda de las pistas/archivos Reproducción de un favoritos (continuación) grupo específico Sugerencia (CD de También puede buscar un archivo mientras ATRAC/CD de MP3 solamente) reproduce un CD de ATRAC/CD de MP3. Si gira el mando giratorio durante la reproducción, se mostrará...
  • Página 67: Reproducción De Una Sola Pista

    Reproducción de una Reproducción de pistas sola pista en orden aleatorio (Reproducción de una sola pista) (Reproducción aleatoria) Puede reproducir una sola pista una vez y Puede reproducir las pistas en orden detener el reproductor automáticamente. aleatorio. –, + MODE/DIR FUNCTION MODE/DIR CD u...
  • Página 68: Reproducción De Las Pistas Favoritas Mediante La Inclusión De Marcas (Reproducción De Pistas Con Marcas)

    Reproducción de pistas en orden Reproducción de las aleatorio (Reproducción aleatoria) (continuación) pistas favoritas mediante Reproducción de todos los la inclusión de marcas archivos de un grupo (Reproducción de pistas con marcas) seleccionado en orden aleatorio (Sólo CD de ATRAC/CD de Puede añadir marcas en hasta 99 pistas (CD MP3) de audio), hasta 999 archivos (CD de...
  • Página 69: Reproducción De Las Listas De Reproducción Favoritas (Reproducción De Listas De Reproducción M3U) (Sólo Cd De Mp3)

    Reproducción de pistas con Reproducción de las marcas listas de reproducción favoritas Pulse FUNCTION repetidamente hasta (Reproducción de listas que aparezca “CD” en el visor cuando de reproducción m3u) (Sólo CD de MP3) el reproductor no se encuentre en modo Puede reproducir sus listas de reproducción m3u* favoritas.
  • Página 70: Creación De Su Propio Programa (Reproducción Programada)

    Reproducción de las listas de Creación de su propio reproducción favoritas (Reproducción de listas de programa (Reproducción reproducción m3u) (Sólo CD de MP3) (continuación) programada) En el mando a distancia Puede establecer el orden de reproducción de 1 Pulse FUNCTION repetidamente hasta que hasta 20 pistas o archivos en un CD.
  • Página 71: Reproducción De Pistas De Forma Repetida (Reproducción Repetida)

    Reproducción de pistas Pulse CD u para iniciar la reproducción programada. de forma repetida (Reproducción repetida) En el mando a distancia 1 Pulse FUNCTION repetidamente hasta que aparezca “CD” en el visor. Puede reproducir las pistas varias veces en 2 Pulse MODE varias veces hasta que aparezca modo de reproducción normal y en los “PGM”...
  • Página 72: Cambio De La Configuración De Reanudación De Reproducción

    Para restablecer la función de Cambio de la reanudación de reproducción En el paso 2 descrito anteriormente, gire el configuración de mando giratorio hasta que aparezca “CD reanudación de RESUME ON” y, a continuación, pulse el mando giratorio dos veces. reproducción El reproductor está...
  • Página 73: Radio

    Radio Si una emisora no se memoriza Memorización de automáticamente Tendrá que memorizar manualmente las emisoras de radio emisoras con una señal débil. 1 Pulse TUNER BAND•AUTO PRESET Puede almacenar emisoras de radio en la para seleccionar la banda. memoria del reproductor. Se pueden 2 Sintonice la emisora que desee pulsando memorizar hasta 30 emisoras de radio, 20 TUNING + o TUNING –.
  • Página 74: Reproducción De Emisoras De Radio Memorizadas

    Reproducción de Utilización del sistema emisoras de radio de datos de radio (RDS) memorizadas (sólo modelo europeo) Una vez que haya presintonizado las ¿Qué es el Sistema de datos emisoras, utilice el botón PRESET + o de radio? PRESET – del reproductor o los botones numéricos del mando a distancia para El Sistema de datos de radio (RDS) es un sintonizar sus emisoras preferidas.
  • Página 75: Localización De Una Emisora Por Tipo De Programa (Pty)

    Recepción de emisiones de RDS Localización de una emisora por tipo de programa (PTY) Seleccione una emisora de la banda FM. Cuando selecciona una emisora que Puede localizar la emisora que desee proporciona servicios RDS, “R•D•S” y el seleccionando un tipo de programa. nombre de la emisora aparecen en el visor.
  • Página 76 Utilización del sistema de datos Música “pop” (POP M) de radio (RDS) (continuación) Música comercial, que podría generalmente considerarse como popular actual, a menudo presente en las listas de Lista de tipos de programa (PTY) ventas de discos actuales o recientes. Las palabras entre paréntesis son las Música “rock”...
  • Página 77 Programas infantiles (CHILDREN) Música nacional (NATION M) Programas destinados a una audiencia Música popular de hoy en día nacional o infantil, principalmente con fines de regional en el idioma de ese país, como entretenimiento e interés general, en los oposición a la música “pop” internacional, que el objetivo no es educativo en general.
  • Página 78: Énfasis De Audio Selección Del Énfasis De Audio

    Énfasis de audio Selección del énfasis de audio Selección del énfasis de Pulse MEGA BASS en el mando a distancia audio para que aparezca “MEGABASS” en el visor. Puede ajustar el énfasis de audio del sonido que esté escuchando. MEGA BASS Selección de las características de sonido Pulse SOUND varias veces para seleccionar...
  • Página 79: Temporizador Ajuste Del Reloj

    Temporizador Nota Ajuste del reloj Si desconecta el cable de alimentación, la pantalla del reloj volverá a mostrar “– –:– –”. En este caso, La indicación “– –:– –” aparecerá en el visor vuelva a configurar el reloj. hasta que ajuste el reloj. Sugerencia Mando giratorio El sistema de indicación horaria de este...
  • Página 80: Activación Automática Del Sistema

    Activación automática Gire el mando giratorio para seleccionar la fuente de música que desee del sistema reproducir (“CD”, “TAPE”, “TUNER” o “LINE”) y púlselo para introducir la selección. Es posible despertarse con música o con un programa de radio a una hora programada. Compruebe que ha ajustado el reloj (consulte “Ajuste del reloj”, página 33).
  • Página 81: Grabación De Programas De Radio Con El Temporizador

    Para comprobar/cambiar la Grabación de programas de configuración del temporizador de activación automática radio con el temporizador Pulse TIMER para comprobar la configuración. Es posible ajustar el temporizador para Para cambiar la configuración, muestre la grabar programas de radio a una hora configuración que desee cambiar, seleccione determinada.
  • Página 82 Grabación de programas de radio Pulse STANDBY. con el temporizador (continuación) Se desconectará la alimentación y el reproductor entrará en el modo de espera. Aparecen el indicador y “REC”. Pulse TIMER para que aparezcan el A la hora memorizada, el aparato se encenderá...
  • Página 83: Desactivación Automática Del Sistema

    Para cancelar la función de Desactivación desactivación automática Pulse SLEEP repetidamente hasta que automática del sistema aparezca “SLEEP OFF” en el visor. Puede programar el reproductor para que se Para cambiar la hora apague automáticamente transcurridos 10, memorizada 20, 30, 60, 90 ó 120 minutos, de forma que Vuelva a realizar los pasos 2 y 3.
  • Página 84: Instalación Conexión Del Sistema

    Instalación Conexión del sistema Asegúrese de desconectar la alimentación antes de realizar cualquier conexión. 2 Conector para antena FM 2 Conector para antena AM Antena de cable de FM Antena cerrada de AM Altavoz derecho Altavoz izquierdo 3 A la toma de Cable de alimentación altavoz...
  • Página 85 Instalación de la antena cerrada Cambio del intervalo de de AM sintonización de AM El intervalo de sintonización de AM está preajustado en 9 kHz de forma predeterminada. Si necesita cambiar el intervalo de sintonización de AM, haga lo siguiente: 1 Pulse TUNER BAND•AUTO PRESET hasta que aparezca “AM”.
  • Página 86: Ajuste Del Contraste Del Visor

    Ajuste del contraste del Conexión de componentes visor opcionales Es posible grabar un CD de audio en un MD o disfrutar del sonido de una videograbadora, Mando giratorio televisor o una grabadora/reproductor de MD (PUSH ENTER/ mediante los altavoces de este reproductor. MEMORY) DISPLAY Asegúrese de desactivar la alimentación de...
  • Página 87 Tipo de toma del Número de Recepción del sonido de un componente que vaya modelo televisor, una videograbadora a conectarse del cable de o un reproductor/una conexión Miniclavija óptica POC-15AB grabadora de MiniDisc (grabadora de MD, etc.) Conector óptico de forma POC-15A Televisor, videograba- cuadrada (grabadora de MD,...
  • Página 88: Información Complementaria Precauciones

    Información complementaria • Puesto que los altavoces están provistos de imanes potentes, mantenga alejados del reproductor tarjetas personales de crédito Precauciones con codificación magnética y relojes de cuerda para evitar posibles daños Seguridad producidos por los imanes. • No desmonte el aparato, ya que el haz láser utilizado en la sección del reproductor de Funcionamiento discos compactos es perjudicial para los...
  • Página 89: Solución De Problemas

    • Limpie el CD. distribuidor Sony más próximo. • Extraiga el CD y deje la bandeja abierta durante una hora aproximadamente para que se seque la condensación de humedad.
  • Página 90: Reproductor De Cintas

    “No Tab”. vuelva a conectar el cable de alimentación. Si el problema no se soluciona, consulte con su distribuidor Sony más cercano. En ese caso, asegúrese de llevar consigo, junto con la unidad principal, el altavoz izquierdo que contiene la...
  • Página 91: Mantenimiento

    Desmagnetización de los Mantenimiento cabezales de cinta Tras 20 a 30 horas de uso, se acumula suficiente magnetismo residual en los Limpieza de los cabezales y del cabezales de la cinta como para empezar a recorrido de la cinta producir pérdidas de sonido de alta Limpie los cabezales, los rodillos de apriete frecuencia y siseo.
  • Página 92: Especificaciones

    Altavoz de agudos: 4 cm de diámetro, 6 Ω Altavoz potenciador de graves: 13 cm de diámetro, 6 Ω Reproductor de CD Radiador pasivo: 10 cm de diámetro (sólo el CMT-A50) Sistema Entrada Sistema audio digital del disco compacto Toma LINE IN (minitoma estéreo): Propiedades del diodo láser...
  • Página 93: Índice Alfabético

    Índice alfabético Especificaciones 46 Etiqueta ID3 17 RDS 28 Ajuste del contraste del visor 40 Reanudación de la Ajuste del rejoj 33 reproducción 7, 26 Reproducción aleatoria 21 Formato CDDA 5 Reproducción de listas de reproducción m3u 23 Buscar 19 G, H Reproducción de pistas con marcas 22...
  • Página 96 Sony Corporation...

Este manual también es adecuado para:

Cmt-a70

Tabla de contenido