Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

JE6462
Instrucciones de montaje y utilización
Instructions for assembly and use
Instructions de montage et utilisation
Montage Und Gebrauchsanleitung
Instruções de montagem e utilização
Istruzioni di montaggio e uso
Montage-en gebruiksinstrukties

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para BH FITNESS JE6462

  • Página 1 JE6462 Instrucciones de montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage Und Gebrauchsanleitung Instruções de montagem e utilização Istruzioni di montaggio e uso Montage-en gebruiksinstrukties...
  • Página 2 Fig.0 Fig.1...
  • Página 3 Fig.2 Fig.3...
  • Página 4 Fig.4 Fig.5 Fig.6 Fig.7 Fig.8...
  • Página 5 Español INDICACIONES GENERALES.- informados sobre todas precauciones necesarias. Lea atentamente las instrucciones de Los padres y otras personas este manual. Este le da indicaciones importantes sobre la seguridad, el uso y responsables de los niños deber de el mantenimiento de la cinta de andar. tener en cuenta la naturaleza curiosa Siga las siguientes recomendaciones: de éstos y que puede llevarles a...
  • Página 6 enchufe. No utilice ningún adaptador No es aconsejable mantener su con este aparato. unidad permanente lugar húmedo debido a que la oxidación sería inevitable. Tenga cuidado de no lubricar en exceso ya que se puede manchar el suelo o las alfombras donde la unidad esté...
  • Página 7 PROTECCIÓN.- Compruebe tiene todas piezas: Este modelo esta dotado de una (1) Estructura principal; (7) Tornillo protección electrónica parada M8x10; (17) Tornillo M8x40x20; (44) automática para óptima Llave seguridad; Bote conservación de los circuitos tanto lubricante; Llaves. electrónicos como eléctricos. Esta protección se activará...
  • Página 8 DESPLEGADO DE SU UNIDAD.- Nº de horas semanales Si desea utilizar la cinta, siga el <=7 >7 procedimiento inverso, Pulse <6 1 mes 1 mes palanca (O) en dirección de la flecha como muestra la Fig.4 y baje la cinta, lentamente hasta el suelo.
  • Página 9 DESPLAZAMIENTO DE LA BANDA agujas del reloj del tornillo derecho (R) HACIA LA DERECHA.- que un giro en el sentido contrario al Esta acción es muy importante. Siga de las agujas del reloj en el tornillo estos pasos. Para proceder al ajuste de izquierdo (L).
  • Página 10 práctica regular de un ejercicio, mejora ejercicio, para que sea correcto, debe la facultad del cuerpo para suministrar mantenerse de 15 a 20 minutos entre oxígeno a todos sus músculos, al el 65 y el 85% del riemo cardiaco mismo tiempo mejora función...
  • Página 11 sugerencias recomendaciones ventajas, de sentirse mejor, con más especificas logrará mejores vigor y con más resistencia a la resultados. Sea su objetivo final una tensión. Juzgará por sí mismo que mejora de su forma física, un control merece la pena mantenerse en forma. de su peso o una rehabilitación, tenga en cuenta que su ejercicio debe ser INSPECCIONES Y...
  • Página 12 componentes originales. El uso de EL FABRICANTE SE RESERVA EL otros componentes o partes podría DERECHO MODIFICAR producir lesiones afectar ESPECIFICACIONES rendimiento de la máquina. PRODUCTOS SIN PREVIO AVISO.
  • Página 13 LOCALIZACIÓN DE FALLOS O AVERIAS SÍNTOMAS COMPROBACIONES SOLUCIONES enciende 1) Asegúrese de que la 1) Enchufe el cable a la red. monitor. máquina está enchufada a Coloque el interruptor en la red, el interruptor general posición 1 y ponga la llave en posición 1 y la llave de de seguridad.
  • Página 14 English curious nature and how this can often GENERAL INSTRUCTIONS.- lead to hazardous situations and Carefully read through the instructions behaviour which could cause contained in this manual. It provides accidents. This is why they should you with important information about always be supervised.
  • Página 15 SAFETY INSTRUCTIONS.- Make sure that the mains supply This product must have an earth voltage matches that of the machine connection. In the event that the before plugging it in. The supply appliance malfunctions then the earth voltage must be the same as that connection will redirect the electrical stated on the characteristics plate and current away from the machine and...
  • Página 16 -Abnormal working conditions, 3.- Tighten well all the screws, Fig.3. -Treadmill belt in need of lubricant, -Solvent based lubricants used, ATTENTION: Cylinder (O) Fig (4) is - Belt is too tight. factory set to high pressure so it must Plug the unit into a wall socket with an not be knocked.
  • Página 17 MAINTENANCE.- If the belt does shift to the left or right, stop the machine. Use the bottle of lubricant (97) to lubricate the inside of the belt Fig.6 in BELT OFFSET TO THE RIGHT.- order to keep your unit in top condition This procedure is very important.
  • Página 18 ELEVATION SYSTEM.- MONITOR THE HEART BEAT This unit has 3 levels of inclination. To The body’s work rate is reflected by use the different positions first make the rate of the heart beat (pulsations) sure that unit stopped which increases as the work rate completely.
  • Página 19 EXERCISE PROGRAM.- less stress. You will see for yourself that it is worth staying in shape. Before starting any exercise program, bearing in mind that exercise programs INSPECTION & MAINTENANCE.- vary depending on age and physical condition, it is advisable to consult your Switch the unit off and unplug the mains doctor given that you will achieve better cable.
  • Página 20 FAULT FINDING CHART PROBLEM CHECKS SOLUTIONS The monitor does not switch 1) Make sure that 1) Plug the machine into the machine is plugged in, the mains supply. ON/OFF switch in position 1 switch to position 1 and and that the safety key is insert the safety key.
  • Página 21 Français CONSIGNES GÉNÉRALES.- les informations requises à propos des précautions à prendre. Lire cette notice très attentivement. Elle Les parents ou personnes à qui des contient d’importantes informations sur sécurité l’utilisation enfants ont été confiés doivent tenir maintenance du tapis de course. compte de leur soif de curiosité...
  • Página 22 dont la configuration sera la même Ne pas utiliser la machine en plein que celle de la fiche. Ne pas utiliser air. d’adaptateur avec cet appareil. Veillez à ne pas graisser la machine exagérément car vous risquez de tacher le sol ou les tapis sur lesquels repose la machine.
  • Página 23 Cette protection s’active si l’appareil Suivre chaque étape des instructions est soumis à un effort ou à une de montage. Ces opérations doivent surchauffe. être effectuées par au moins deux Auquel cas, il faudra: personnes. 1.- Placer l’interrupteur (L) qui se Durant montage mains...
  • Página 24 DÉPLIAGE DE L’APPAREIL.- Heures par semaine <=7 >7 Si vous souhaitez utiliser l’appareil, <6 1 mois 1 mois suivre le processus précité mais à l’inverse. Écrasez le levier (O) avec, dans le sens de la flèche, comme >6 2 mois 1 mois indiqué...
  • Página 25 DÉPLACEMENT DU TAPIS VERS LA excessifs, il est possible d’intervenir DROITE.- simultanément sur l’une ou l’autre vis Il s’agit d’une opération très importante. pour éviter tensions trop Faire comme indiqué ci-après: Pour importantes du tapis. régler le tapis, mettre la machine à la vitesse de 4km/h.
  • Página 26 circulation sanguine. somme, correct, on doit le maintenir pendant l’énergie développée avec la pratique 15 à 20 minutes entre 65 et 85% du d’un exercice brûle les kilocalories rythme cardiaque maximum et on (connues sous le nom de calories). recommande de ne pas dépasser 85%.
  • Página 27 entraînements ne doivent pas être INSPECTIONS ET ENTRETIEN.- poussés. La fréquence recommandée Déconnectez l’appareil et débranchez pour réaliser les exercices est de 3 à 5 le câble de la ligne de courant. fois par semaine. Époussetez à l’aide d’un chiffon ou Avant toute séance, il est important de d’une serviette humide les surfaces du faire des échauffements de 2-3 minutes...
  • Página 28 L’utilisation d’éléments autres que LE FABRICANT SE RÉSERVE LE ceux d’origine peut provoquer des DROIT MODIFIER blessures à l’utilisateur ou entraver le CARACTÉRISTI-QUES rendement de la machine. PRODUITS SANS PRÉAVIS.
  • Página 29 DÉFAILLANCES OU PANNES SYMPTÔMES VÉRIFICATIONS SOLUTIONS 1. Le moniteur ne s'allume 1) Vérifiez si la machine est 1) Branchez le câble à la pas. branchée courant prise de courrant. Placez électrique, si l'interrupteur l'interrupteur sur la position général se trouve sur la 1 et la clé...
  • Página 30 Deutsch Laufbandes über notwendigen ALLGEMEINE HINWEISE.- Sicherheitsvorkehrungen unterrichtet Lesen Sie die Anleitungen dieses sind. Handbuchs aufmerksam. Hier finden Eltern und Aufsichtspersonen sollten Sie wichtige Hinweise zu Sicherheit, Benutzung Wartung die natürliche Neugier von Kindern Laufbands. berücksichtigen, diese Bei der Benutzung elektrischer Geräte gefährlichen Verhaltensweisen sind gewisse Sicherheitsmaßnahmen...
  • Página 31 Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien. Achten Sie darauf, dass Sie das Gerät nicht zu stark schmieren, da sonst der Boden oder die Teppiche unter dem Gerät verschmutzt werden. Benutzen Sie nur Zubehör, das vom Bei der Benutzung elektrischer Geräte Hersteller empfohlen ist.
  • Página 32 Diese Sicherungsvorrichtung wird Folgen Sie bitte den angegebenen ausgelöst, wenn Gerät einer Montageschritten. Bei der Montage ungewöhnlichen Belastung oder einer sollten mindestens zwei Personen Überhitzung ausgesetzt ist. mitwirken. Während der Montage der Wenn ein solcher Fall auftritt, Haltestangen hält eine Person die 1.- Stellen Sie den Schalter (L) am Haltestange und die andere zieht die Gehäuse auf Position “0”...
  • Página 33 AUFKLAPPEN DES GERÄTS.- Es wird empfohlen, den Sockel des Laufbandes zwischen Brett und Band Wenn Sie das Gerät wieder benutzen der Benutzungshäufigkeit entsprechend wollen, gehen Sie bitte in umgekehrter zu schmieren. Reihenfolge vor. Betätigen Sie mit Fuß Heben Stunden pro Woche Pfeilrichtung Fig.4 und senken Sie das <=7 >7...
  • Página 34 Sollte das Band nach rechts oder links kommt. Beachten Sie daher, dass eine verrutschen, halten Sie das Gerät an. Drehung der rechten Schraube (R) im Uhrzeigersinn auf die Bandposition die VERSCHIEBEN DES BANDES gleiche Wirkung hat wie eine Drehung NACH RECHTS.- der linken Schraube (L) gegen den Es handelt sich hier um eine sehr Uhrzeigersinn.
  • Página 35 handelt es sich um eine kontinuierliche niedriger wird. Eine ganz einfache Übung ohne Pausen. Neben Zucker Rechenformel ist, von der Zahl 220 und Fett benötigt der Körper auch das Alter abzuziehen. Wenn die Sauerstoff. Regelmäßiges körperliches Körperübung korrect ausgeführt Training verbessert die Fähigkeit des werden soll, muss 15 bis 20 Minuten Körpers, seine...
  • Página 36 immer progressiv, geplant, situation besser ertragen. Sehen Sie abwechslungsreich ohne selbst: Es lohnt sich, sich in Form zu Übertreibungen ausgeführt werden halten. sollte. Wir empfehlen ein Training an 3 bis 5 Tagen pro Woche. INSPEKTIONEN UND Bevor Sie eine Übung beginnen, sollten WARTUNG.- Sie sie sich unbedingt 2-3 Minuten bei Schalten Sie das Gerät ab und...
  • Página 37 Wir empfehlen Ihnen, abgenutzte oder DER FABRIKANT BEHÄLT SICH gebrochene Teile durch Original- RECHT VOR, Ersatzteile auszutauschen. SPEZIFIKATIONEN SEINER Verwendung anderen PRODUKTE OHNE VORHERIGE Komponenten oder Teilen kann zu ANKÜNDIGUNG ZU ÄNDERN. Verletzungen führen oder die Leistung des Geräts beeinträchtigen.
  • Página 38 AUFFINDEN VON FEHLERN UND PROBLEMEN SYMPTOME MASSNAHMEN LÖSUNGEN 1. Der Monitor schaltet 1) Vergewissern Sie sich, dass 1) Stecken Sie das Kabel in nicht ein. Gerät Netz die Steckdose. Stellen Sie angeschlossen den Schalter auf Position 1 Hauptschalter auf Position 1 setzen steht.
  • Página 39 Português INDICAÇÕES GERAIS.- pais outras pessoas Leia atentamente as instruções deste responsáveis por crianças, deverão manual. Este lhe dará indicações ter em conta a sua natureza curiosa, importantes sobre a segurança, o uso que poderá levá-las a situações e e a manutenção da faixa de andar. comportamentos podem Devem cumprir-se certas precauções...
  • Página 40 Tenha cuidado em não lubrificar demasiado pois poderia manchar o chão ou a alcatifa onde a unidade estiver colocada. Não use acessórios que não tenham sido recomendados pelo fabricante. Sempre que utilizar um aparelho eléctrico, deverá seguir estas INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA.- recomendações: Este produto deverá...
  • Página 41 Esta protecção activar-se-á se a Siga cada passos das unidade for submetida a um esforço instruções desta montagem. ou aquecimento anormal. Serão necessárias como mínimo duas Se isto ocorrer: pessoas para este passo. 1.- Ponha o interruptor (L) situado na Durante a montagem dos corrimões, carcaça na posição “0”...
  • Página 42 lentamente até ao chão. Ao dobrar e Para o uso comercial recomenda-se a manutenção mensal da unidade. desdobrar a faixa, tenha cuidado se Em ambientes agressivo, com grande houverem crianças á volta, dispersão de partículas ou com pessoas obstáculos impeçam peso elevado, frequência...
  • Página 43 observar deslocamento está completamente parada. Levante excessivo da banda para a esquerda, a parte traseira da unidade e coloque rode ligeiramente o parafuso direito no o pino na posição desejada, Fig.8. sentido contrário ao dos ponteiros do relógio Fig.7. INSTRUÇÕES DE USO.- Depois de ter ajustado a faixa de CONDIÇÃO FÍSICA.
  • Página 44 Se consumimos mais calorias do que Ritmo Pulsações as que queimamos, o resultado é um cardíaco aumento de peso e vice-versa, se Máximo queimamos mais calorias do que as Zona consumidas perderemos peso. Em aerobia repouso o nosso corpo queima á volta de 70 calorias por hora para manter activas as funções vitais.
  • Página 45 Isto protegerá os seus músculos e Limpe o pó das superfícies da faixa de preparará adequadamente andar especialmente os corrimãos e a sistema cardio-respiratório. consola electrónica com um pano ou O seguinte passo será durante 15-20 com uma toalha húmida. Não utilizem minutos com um ritmo que lhe dissolventes.
  • Página 46 LOCALIZAÇÃO DE FALHAS OU DE AVARIAS SINTOMAS COMPROVAÇÕES SOLUÇÕES 1. O monitor não 1) Verifique se a máquina está 1) Ligue o cabo à rede. acende. ligada à rede, se o interruptor Coloque o interruptor na geral está na posição 1 e se a posição 1 e ponha a chave segurança...
  • Página 47 Italiano informati tutte precauzioni INDICAZIONI GENERALI.- necessarie da prendere. Legga con attenzione le istruzioni di genitori altre persone questo manuale, fornisce indicazioni importanti sulla sicurezza, uso e responsabili bambini devono manutenzione del tapis roulant. tenere conto della natura curiosa di Si devono seguire attentamente certe questi che li può...
  • Página 48 Faccia attenzione a non lubrificarlo eccessivamente dato che si potrebbe sporcare il pavimento od i tappeti che si trovano sotto l’ apparecchio. Non usi accessori non consigliati dal fabbricante. Sempre faccia ISTRUZIONI DI SICUREZZA.- aparecchio elettrico, dovrá seguire le Questo prodotto deve avere...
  • Página 49 Questa protezione si attiverà se l’ lubrificante; Chiavi. apparecchio subisce uno sforzo o riscaldamento anormali. Segua con attenzione ognuno dei Se questo accadesse: passi indicati nelle istruzioni 1.- Metta l’ interruttore (L) che si trova montaggio. Sono necessarie nella carcassa nella posizione “0” minimo di due persone per realizzare (OFF) Fig.B.
  • Página 50 APERTURA DEL TAPIS Si racommanda l’ingrassaggio della base del nastro tra la tavola e la ROULANT.- fascia, a seconda de la frequenza Se desidera usare il tapis roulant, d’uso. esegua l’ operazione contraria. Prema Ore a settimana la leva (O) nel senso indicato dalla <=7 >7 freccia, come mostra la Fig.4 ed...
  • Página 51 SPOSTAMENTO DEL NASTRO procedere alternativamente con una VERSO DESTRA.- vite o l’ altra per evitare di tesare Questo processo è molto importate, troppo il nastro. segua con attenzione quanto indicato a continuazione. Per aggiustare il SISTEMA D' INCLINAZIONE.- nastro metta il tapis roulant ad una Questo appareccio ha 3 livelli d' velocità...
  • Página 52 facilita la circolazione del sangue. Essempio: Età 50 anni. Riassumendo, l’ energia prodotta da allenamento regolare brucia 220-50=170 pulsazioni chilocalorie (conosciute come calorie). La nostra alimentazione si trasforma, fra altri elementi, in energia (calorie) per il nostro organismo. Ritmo cardiaco Pulsazioni Se consumiamo più...
  • Página 53 riscaldamento di più o meno 2-3 inferiore. Aspiri anche l’ interno della minuti ad una velocità moderata. scatola motore togliendo Questo proteggerà i suoi muscoli e coperchio che protegge il motore preparerà adeguatamente (faccia attenzione ai cavi). sistema cardiorespiratorio. ATTENZIONE: El passo seguente sarà...
  • Página 54 LOCALIZZAZIONI DI GUASTI O DANNI SINTOMI VERIFICHE SOLUZIONI 1. Non si accende 1) Si assicuri che l'apparecchio 1) Colleghi il cavo alla il monitor. sia collegato alla rete elettrica, rete elettrica. Collochi l'interruttore generale si trovi in l'interruttore in posizione posizione 1 e la chiave di 1 e metta la chiave di sicurezza sia inserita nel suo...
  • Página 55 Nederlands ALGEMENE AANWIJZINGEN.- apparaat niet wanneer dit mogelijkerwijs beschadigd is. Lees zorgvuldig de instructies in deze Het valt onder de verantwoording van gebruiksaanwijzing. Deze geeft belangrijke aanwijzingen over de eigenaar zich ervan te verzekeren dat veiligheid, het gebruik en het onderhoud alle gebruikers apparaat...
  • Página 56 dezelfde configuratie als de stekker. Gebruik het apparaat nooit in de Gebruik geen adapter bij dit apparaat. open lucht. Let erop dat u niet te veel olie gebruikt bij het smeren van het apparaat, omdat dit op de vloer of vloerkleden zou kunnen lekken, daar waar het apparaat staat.
  • Página 57 BESCHERMING.- Het is raadzaam de hulp van een tweede persoon in te roepen voor model uitgerust de montage. elektronische automatische stop beveiliging, die voor een optimaal Controleer alle onderdelen behoud van zowel de elektronische als aanwezig zijn: (1) Hoofdstructuur; (7) de elektrische circuits zorgt.
  • Página 58 OPKLAPPEN VAN HET ONDERHOUD.- Voor een optimaal functioneren van uw APPARAAT.- apparaat, en om er voor te zorgen dat Deze loopband beschikt over een er zo min mogelijk wrijving ontstaat mechanisme dat het mogelijk maakt tussen de band en de plaat, dient u de het apparaat op te vouwen om het op binnenkant van de band, Fig.6, te te bergen.
  • Página 59 AFSTELLEN VAN DE BAND.- rechts loopt, draai dan de schroef even tegen de wijzers van de klok in Fig.7. Een slechte afstelling van de vier Belangrijk: Wanneer de band te strak steunpunten zijdelingse gespannen verplaatsing van de band tot gevolg snelheidsverlies en zelfs vervorming hebben (X).
  • Página 60 DE VOORDELEN VAN In het geval van de loopmachine hangt de te verrichten inspanning af de LICHAAMSBEWEGING.- snelheid van het apparaat. De toename Een regelmatige oefening, op een beide brengt bepaald niveau en met een tijdsduur verhoging van de inspanning met zich van 15/20 minuten, wordt een aërobe mee en dus een vergroting van het oefening.
  • Página 61 OEFENPROGRAMMA.- aanbeveling het programma af te sluiten met enige ontspanningsoefeningen op Voordat begint welk de grond. trainingsprogramma aangezien trainingsprogramma’s LAATSTE OPMERKING.- variëren naar gelang leeftijd Wij hopen dat u veel plezier heeft van lichamelijke conditie, is het raadzaam dit apparaat. Door de gecontroleerde eerst uw arts te raadplegen, omdat deze oefenprogramma´s zult u zich bewust door...
  • Página 62 bellen (zie laatste pagina van de DE FABRIKANT BEHOUDT ZICH HET handleiding). RECHT VOOR DE SPECIFICATIES Het wordt aanbevolen dat u originele VAN HAAR PRODUCTEN ZONDER reserve-onderdelen gebruikt VOORAFGAANDE WAARSCHUWING versleten componenten te vervangen. TE WIJZIGEN. gebruik andere reserve- onderdelen kan letsel veroorzaken of de prestatie van het toestel beïnvloeden.
  • Página 63 STORINGS- EN FOUTMELDINGEN SYMPTOMEN CONTROLE HANDELINGEN OPLOSSINGEN monitor 1) Controleer of het apparaat is Sluit schakelt niet in. aangesloten op het lichtnet, de lichtnet. hoofdschakelaar op stand 1 hoofdschakelaar staat en de veiligheidssleutel stand 1 en plaats de correct geplaatst is. veiligheidssleutel.
  • Página 64 JE6462...
  • Página 65 Para pedido de repuesto: Indicar el código de la pieza y la cantidad To order replacement parts: State the part code and Quantity Pour toute commande pièces détachées: Indiquer le code de la pièce et la quantité Bestellung von Ersatzteilen: Bitte angeben Teil-code und Menge Para encomenda de peça de recambio: Indicar o código da peça ea quantidade Per ordinare pezzi di ricambio: Indicare il codice del pezzo e la quantità...
  • Página 66 PAR TÉLÉPHONE Nº Cristal: 09 69 32 18 19 (APPEL NON SURTAXE) Du lundi au vendredi 9h – 20h Samedi: 9h30 -12h30 / 13h30 – 18h PAR COURRIER Intersport Service Client 2 rue Victor Hugo 91160 Longjumeau EL FABRICANTE SE RESERVA EL DERECHO A MODIFICAR LAS ESPECIFICACIONES DE SUS PRODUCTOS SIN PREVIO AVISO.