Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 37

Enlaces rápidos

AGL24
Handleiding bakoven met grill
Gebrauchsanweisung Backofen mit Grill
Mode d'emploi four avec grill
1500W, 220 - 240V ~ 50/60Hz
Instruction manual oven with grill
Istruzioni per l'uso forno con grill
Manual del usuario horno con grill

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bestron AGL24

  • Página 1 AGL24 Handleiding bakoven met grill Instruction manual oven with grill Istruzioni per l’uso forno con grill Gebrauchsanweisung Backofen mit Grill Mode d’emploi four avec grill Manual del usuario horno con grill 1500W, 220 - 240V ~ 50/60Hz...
  • Página 2 Handleiding VeiligHeidsVoorscHriften - Algemeen • Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze zorgvuldig. • Gebruik dit apparaat alleen zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing. • Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen ouder dan 8 jaar en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis, maar alleen onder toezicht of als ze instructie hebben gekregen over het veilig gebruik van het apparaat en de mogelijke gevaren ervan begrijpen.
  • Página 3 Handleiding VeiligHeidsVoorscHriften - gebruik • Gebruik het apparaat nooit buitenshuis. • Gebruik het apparaat nooit in vochtige ruimten. • Plaats het apparaat op een stabiele en vlakke ondergrond, op een plaats waar het niet kan vallen. • Zorg ervoor dat uw handen droog zijn als u het apparaat, het snoer of de stekker aanraakt.
  • Página 4 Handleiding Werking - Algemeen De bakoven met grill is alleen bedoeld voor huishoudelijke doeleinden, niet voor professioneel gebruik. 1. Behuizing 2. Afstandhouder 3. Snoer met stekker 4. Ventilatiesleuven 5. Temperatuurinstelling 6. Functie-instelling 7. Tijdinstelling 8. Aan/uit-indicatielampje 9. Verwarmingselementen 10. Aandrijfhuls draaispit 11.
  • Página 5 Handleiding Werking - Voorverwarmen Het is niet noodzakelijk om de oven voor te verwarmen. In bepaalde gevallen verkrijgt u echter een beter resultaat als u de oven voorverwarmt, bijvoorbeeld bij vlees dat medium-rare (roze van binnen met een rode kern) moet worden gebakken of bij het bereiden van cake. Aardappelschotel Schaal op rooster op hoogte b 220 graden...
  • Página 6 Handleiding vetten tijdens het grillen op en voorkomt dat deze op het onderste verwarmingselement komen. 3. Plaats het rooster met de etenswaren in de middelste (19b) of bovenste sleuven (19c) in de oven. 4. Laat de ovendeur op een kier openstaan om de lucht te kunnen laten circuleren. 5.
  • Página 7 Handleiding 12. Doe ovenhandschoenen aan. 13. Open de ovendeur. Voorzichtig! De deur is heet. 14. Neem het draaispit met het vlees of gevogelte met de uitneemgreep (15) uit de oven en plaats deze op een bord. 15. Sluit de ovendeur. 16.
  • Página 8 10. Om aanspraak te maken op garantie kunt u zich wenden tot uw winkelier. Bestron biedt ook de mogelijkheid om het apparaat rechtstreeks ter reparatie aan te bieden aan de Bestron Service Dienst.
  • Página 9 gebrauchsanweisung sicHerHeitsBestiMMungen - Allgemein • Lesen Sie die Bedienungsanleitung gut durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf. • Verwenden Sie dieses Gerät nur so wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. • Dieses Gerät kann von Kinder ab 8 Jahren verwendet werden, und Personen mit Behinderungen körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen, es sei denn, sie wurden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person im Gebrauch...
  • Página 10 gebrauchsanweisung sicHerHeitsBestiMMungen - Benutzung • Benutzen Sie das Gerät nie im Freien. • Benutzen Sie das Gerät nie in feuchten Räumen. • Stellen Sie das Gerät auf einen stabilen und ebenen Untergrund und an eine Stelle, wo es nicht herunterfallen kann. •...
  • Página 11 gebrauchsanweisung VerWendung - Allgemein Der Grillbackofen ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen, nicht für die professionelle Verwendung. 1. Gehäuse 2. Abstandhalter 3. Kabel mit Stecker 4. Lüftungsschlitze 5. Temperatureinstellung 6. Funktionseinstellung 7. Zeiteinstellung 8. Ein/Aus-Kontrolllampe 9. Heizelemente 10. Antriebshülse Drehspieß 11.
  • Página 12 gebrauchsanweisung VerWendung - Vorheizen Es ist nicht nötig, den Ofen vorzuheizen. In bestimmten Fällen erhalten Sie jedoch ein besseres Ergebnis, wenn Sie den Ofen vorheizen, zum Beispiel bei Fleisch, das halbgar (innen rosa mit einem roten Kern) zubereitet werden muss, oder beim Backen von Kuchen. Kartoffelgericht Backblech oder Grillrost Höhe b 220 Grad...
  • Página 13 gebrauchsanweisung VerWendung - grillen Mit der Grillfunktion können Sie Fleisch, Fisch, Geflügel und Aufläufe mit einer golbraunen Kruste versehen. 1. Öffnen Sie die Ofentür (12). 2. Schieben Sie das Backblech (17) auf die unterste Schiene des Ofens. Das Backblech fängt eventuelle Bratensäfte und Fett während des Grillens auf und verhindert, dass diese auf das untere Heizelement gelangen.
  • Página 14 gebrauchsanweisung 11. Grillen Sie das Fleisch oder Geflügel, bis es gar ist. Am Ende der Röstzeit ertönt ein akustisches Signal und der Ofen schaltet sich automatisch aus. Die Ein/Aus-Kontrolllampe erlischt. Wenn das Fleisch oder Geflügel gar, aber die Grillzeit noch nicht vorüber ist, können können Sie den Ofen ausschalten, indem Sie die zeiteinstellung auf “0”...
  • Página 15 Folgeschäden oder irgendwelche anderen Folgen haftbar gemacht werden, die durch das von ihm gelieferte oder in Verbindung mit dem von ihm gelieferten Gerät entstanden sind. 10. Um Garantieleistungen in Anspruch zu nehmen, wenden Sie sicht direkt an Ihren Händler. Bestron bietet auch die Möglichkeit direkt mit dem Werkskundendienst abzuwickeln. Voraussetzung hierfür ist, dass Sie sich zunächst telefonisch, per Fax oder Mail an den Werkskundendienst wenden.
  • Página 16 Mode d’emploi consignes de sécurité - généralités • Lisez soigneusement le mode d’emploi et conservez-le précieusement. • Utilisez cet appareil uniquement suivant les instructions décrites dans le mode d’emploi. • Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et les personnes ayant réduit les capacités physiques, sensorielles ou mentales ou manque d’expérience et de connaissances si elles ont été...
  • Página 17 Mode d’emploi consignes de sécurité - pendant l’utilisation • N’utilisez jamais l’appareil à l’extérieur. • N’utilisez jamais l’appareil dans une pièce humide. • Installez l’appareil sur une surface plane et stable, à un endroit où il ne risque pas de tomber. •...
  • Página 18 Mode d’emploi fonctionneMent - généralités Ce four avec grill est destiné uniquement à l’utilisation domestique, et non à l’usage professionnel. 1. Corps de l’appareil 2. Cale de distance de sécurité 3. Cordon et fiche 4. Fentes de ventilation 5. De la température réglage 6.
  • Página 19 Mode d’emploi utilisAtion - préchauffage Il n’est pas nécessaire de préchauffer le four. Cependant, il y a des cas où vous obtiendrez de meilleurs résultats si vous préchauffez le four, par exemple si vous préparez une viande légèrement saignante (l’intérieur est rose, le centre rouge), ou encore pour faire cuire un cake. Grille d’échelle ou à...
  • Página 20 Mode d’emploi 5. Réglez le thermostat sur la Température voulue au moyen de la température réglage (5). 6. Mettez de fonction réglage (6) en position 7. Réglez la durée voulue au moyen de l’heure réglage (7). La durée de la cuisson dépend de l’aliment et de la quantité.Le témoin lumineux marche/arrêt (8) s’allume.
  • Página 21 Mode d’emploi 12. Protégez-vous les mains d’une manique ou d’un torchon. 13. Ouvrez la porte du four. Attention! La porte est très chaude. 14. Sortez la broche du four au moyen de la poignée de retrait, et posez-la sur une assiette, avec la pièce rôtie.
  • Página 22 10. Pour pouvoir faire appel à la garantie, vous pouvez vous adresser à votre revendeur. Bestron offre aussi la possibilité de faire réparer l’appareil directement par le service après-vente de Bestron.
  • Página 23 instruction manual sAfety instructions - general • Please read these instructions carefully and retain them for future reference. • Use this appliance solely in accordance with these instructions. • This appliance can be used by children older than 8 years and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, but only if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards...
  • Página 24 instruction manual sAfety instructions - during use • Never use the appliance outdoors. • Never use the appliance in a humid room. • Place the appliance on a flat, stable surface. • Make sure that your hands are dry before touching the appliance, power cord or plug.
  • Página 25 instruction manual operAtion - general The grill-oven is only intended for domestic use, not for professional use. 1. Housing 2. Spacer 3. Power cord and plug 4. Ventilation slots 5. Temperature setting 6. Function setting 7. Time setting 8. On/Off indicator light 9.
  • Página 26 instruction manual operAtion - functions position control sWitcH (6) settings Top heat Bottom heat Top and bottom heat Top heat roasting spit Bottom heat roasting spit Top and bottom heat roasting spit operAtion - preheating It is not necessary to preheat the oven. In certain cases, however, you may achieve a better result if the oven is preheated, for example, for meat that must be cooked medium rare or when baking a cake.
  • Página 27 instruction manual If the food is ready but the baking time has not yet elapsed, you can turn off the oven by rotating the time setting to “0”. 8. Wear oven gloves. 9. Open the oven door. Take care! The door is hot. 10.
  • Página 28 instruction manual 10. Use the timer setting to set the roasting time. The amount of time required depends on the type and quantity of food.The On/Off indicator will be lit. The oven switches on. 11. Roast the meat or poultry until it is cooked. The oven will turn itself off automatically and a sound signal will be heard once the roasting time has elapsed.
  • Página 29 10. In case of claims under guarantee you can contact your dealer where the appliance is purchased. Bestron offers you also the possibility to send the appliance directly to our Service Department. Do not send your appliance without consulting us. The package may be refused and any any costs will be for your account.
  • Página 30 istruzioni per l’uso prescrizioni di sicurezzA - generalità • Leggere con attenzione le istruzioni per l’uso e conservarle con cura. • Utilizzare questo apparecchio esclusivamente come descritto nelle presenti istruzioni. • Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età da 8 anni e di sopra e persone con ridotte capacità...
  • Página 31 istruzioni per l’uso prescrizioni di sicurezzA - utilizzo del podotto • Non utilizzare mai l’apparecchio in ambienti esterni. • Non utilizzare l’apparecchio in ambienti umidi. • Posizionare l’apparecchio su di una superficie piana e stabile, in un punto in cui esso non possa cadere o ribaltarsi. •...
  • Página 32 istruzioni per l’uso funzionAMento - Avvertenze generali Il forno elettrico con grill è stato concepito esclusivamente per usi domestici e non per l’uso professionale. 1. Corpo dell’apparecchio 2. Distanziatore 3. Cavo elettrico e spina 4. Prese di ventilazione 5. Impostazione della temperatura 6.
  • Página 33 istruzioni per l’uso funzionAMento - funzione interruttore di posizione (6) regolAzioni Element riscaldanti superiore Element riscaldanti inferiore Element riscaldanti superiore e inferiore Element riscaldanti superiore spiedo per girarrosto Element riscaldanti inferiore spiedo per girarrosto Element riscaldanti superiore e inferiore spiedo per girarrosto funzionAMento - preriscaldamento Non è...
  • Página 34 istruzioni per l’uso Qualora i cibi risultino cotti prima dello scadere del Tempo di cottura impostato, sarà possibile spegnere il forno ruotando regolazione di tempo sulla posizione di “0”. 8. Indossare i guanti da forno. 9. Aprire lo sportello del forno. Prestare attenzione: ricordare sempre che lo sportello scotta.
  • Página 35 istruzioni per l’uso 7. Assicurarsi di lasciare lo sportello del forno leggermente aperto per favorire la circolazione dell’aria all’interno. 8. Impostare la Temperatura desiderata mediante impostazione della temperatura. 9. Ruotare funzione di regolazione sulla posizione 10. Impostare il Tempo di cottura desiderato mediante regolazione di tempo.
  • Página 36 10. Per reclamare la garanzia, potete rivolgervi al vostro negoziante. Bestron offre anche la possibilità di far riparare l’apparecchio direttamente dal Centro assistenza Bestron. Tuttavia, non spedite mai l’apparecchio senza aver fatto le dovute considerazioni.
  • Página 37 Manual del usuario norMAs de seguridAd - general • Lea las instrucciones de uso con detenimiento y guárdelas cuidadosamente. • Utilice este aparato únicamente en la forma que se describe en las instrucciones. • Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años y arriba y personas con reducción capacidades físicas, sensoriales o mentales o falta de experiencia y conocimiento si han tenido supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato de forma segura y entender los riesgos que...
  • Página 38 Manual del usuario norMAs de seguridAd - uso • No use nunca este aparato fuera del hogar. • No utilice el aparato nunca en lugares húmedos. • Colóquelo sobre una superficie plana y estable, en un lugar donde no pueda caerse. •...
  • Página 39 Manual del usuario funcionAMiento - generalidades El Horno Grill está concebido únicamente para uso doméstico, no para uso profesional. 1. Carcasa 2. Medidor de distancia 3. Cable con enchufe 4. Rejilla de ventilación 5. Ajuste de la temperatura 6. Función de ajuste 7.
  • Página 40 Manual del usuario funcionAMiento - función interruptor de posición (6) Ajustes Calor uniforme arriba Calor uniforme abajo Calor uniforme arriba y abajo Calor uniforme arriba para asador Calor uniforme abajo para asador Calor uniforme arriba y abajo para asador funcionAMiento - precalentar No es necesario precalentar el horno.
  • Página 41 Manual del usuario Si los alimentos están hechos pero el tiempo de preparación aún no ha terminado, puede apagar el horno girando ajuste del tiempo a la posición ‘0’. 8. Use guantes para retirar los alimentos del horno. 9. Abra la puerta del horno. ¡Cuidado! La puerta está caliente. 10.
  • Página 42 Manual del usuario 9. Gire el función de ajustea la posición 10. Fije el tiempo de asado a la plancha deseado con el botón ‘Timer’. El tiempo de preparación depende de la clase de alimentos y su cantidad. El indicador de encendido/apagado se encenderá. El horno comienza 11.
  • Página 43 él o que guarden relación con el mismo. 10. Para hacer valer la garantía. Puede acudir a la tienda donde compró el producto. Bestron también ofrece la posibilidad de entregar el aparato directamente al servicio técnico Bestron para su reparación.
  • Página 44 Bestron Customer Service WhatsApp bestron.com/whatsapp...