Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Item# 51348AG
Model# HYFP50025-1
WARNING
Improper installation, adjustment, alteration, service or maintenance can cause injury or
property damage. Read the owner's manual thoroughly before installing or servicing this
equipment. If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may
result causing property damage, personal injury or loss of life.
Save these instructions for future use. If you are
assembling this unit for someone else, give this
manual to him or her to read and save for the
future.
BELDEN 30 INCH GAS FIRE PIT
Owner's Manual
DANGER
If you smell gas:
1. Shut off gas to the appliance.
2. Extinguish any open flame.
3. If odor continues, keep away from
the appliance and immediately call
your gas supplier or fire department.
WARNING
Do not store or use gasoline or other
flammable vapors and liquids in the
vicinity of this or any other appliance.
An LP-cylinder not connected for use
shall not be stored in the vicinity of
this or any other appliance.
WARNING
For outdoor use only.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bond 51348AG

  • Página 1 BELDEN 30 INCH GAS FIRE PIT Item# 51348AG Model# HYFP50025-1 DANGER If you smell gas: 1. Shut off gas to the appliance. 2. Extinguish any open flame. 3. If odor continues, keep away from the appliance and immediately call your gas supplier or fire department.
  • Página 2 • Do not sit or rest hands or feet on this heating unit. • • Keep all electrical cords and fuel supply hose away from heated surfaces. • Cover must be removed when burner is in operation. Bond Manufacturing Co., Inc. | Page 2...
  • Página 3 • Combustible material should not be within 72 inches of the top of the unit, or within 48 inches around the entire unit. • Keep the appliance area clear and free fr vapors and liquids. • • Do not add water into the unit. •...
  • Página 4 Inspect the burner before use of this unit. If the burner shows any kind of damage, do not operate the appliance. For assistance with repair or replacement of the burner or any other parts, calls Bond Manufacturing Co., Inc. at 1.866.771.2663.
  • Página 5 HARDWARE Item Description M6 x 10 Screw M4 x 8 Screw Washer Door Knob Wrench M6 x 20 Screw Before beginning assembly of this product be sure all parts are present. Compare parts with package contents list and hardware contents list. If any part appears to be missing or damaged do not begin assembly of this product and call customer service immediately.
  • Página 6 Left Back Leg Left Front Leg Right Front Leg Right Back Leg Metal Stand 1 box(8.8lb) Classic Cut Glass PVC Cover Control Knob (preassembled) Guard (preassembled) Firebowl (preassembled) Burner (preassembled) Regulator Hose (preassembled) Bond Manufacturing Co., Inc. | Page 6...
  • Página 7 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 1. Check that the control knob (M) for the gas supply system is turned to the “OFF” position before starting any assembly. 2. Attach right front leg (H), right back leg (I) ,left front leg (G) and left back leg (F) to the metal stand (J) using 4 pcs M6 x 20 screws (FF).
  • Página 8 5. Insert the door (C) to right front leg and attach door knob (DD) to the door using 1 M4 x 8 screw (BB) and 1 washer (CC). 6. Attach hose of regulator tightly to the bracket. Bond Manufacturing Co., Inc. | Page 8...
  • Página 9 7. Place propane gas tank (not included) into the metal stand (J). Make sure the gas tank sits on the metal stand (J) completely. Turn the preassembled wing screw on the outer part of metal stand (J) clockwise to secure the propane gas tank tightly. Turn the cylinder valve on the tank clockwise to close the propane tank.
  • Página 10 1.Turn control knob (M) clockwise to the "HIGH" position; push and continue turning the control knob (M) to the "OFF" position. 2.Close the cylinder valve on the propane gas tank if you don't intend to use it for a long time. Bond Manufacturing Co., Inc. | Page 10...
  • Página 11 MAINTENANCE • Before performing any maintenance always disconnect propane gas tank. • Store your product indoors during winter months. Avoiding extreme cold temperatures will prevent from exposure damage. • Keep the heating item free and clear from combustible materials. • Visually inspect burner for obstructions and keep tank enclosure free and clear from debris. •...
  • Página 12 High or gusting winds Increase flame to ‘high’ No gas flow Check that the gas tank isn’t empty Flame blows out easily Excess flow safety valve has been See ‘sudden drop in gas flow’ above activated Bond Manufacturing Co., Inc. | Page 12...
  • Página 13 • Modi cation of the unit and/or components including the gas valve assembly. • Use of any component part not manufactured or approved by Bond Manufacturing Co., Inc. • Use and installation other than what is listed in this manual.
  • Página 14 Co., Inc. CONTACT If you have any questions or concerns, please contact Bond Manufacturing Co., Inc. at the below resources: 1-866-771-BOND (2663) | elp available in English and Spanish Monday - Friday, Toll Free Phone 8:00am - 4:30pm PST Email customer.service@bondmfg.com...
  • Página 15 É À FOYER D'EXT RIEUR GAZ BELDEN, 76 CM (30 PO) No de produit 51348AG DANGER No de modèle HYFP50025-1 Si vous détectez une odeur de gaz : 1. Coupez l’alimentation en gaz de l’appareil. 2. Éteignez toute flamme nue.
  • Página 16 • L’unité peut être chaude pendant l’utilisation; n’essayez pas de la déplacer quand elle fonctionne. • Ne laissez jamais cette unité de chauffage sans surveillance pendant l’usage. • Cette unité n’est pas conçue pour la cuisson des aliments. Bond Manufacturing Co.,Inc. | Page 16...
  • Página 17 • Gar e housse de foyer pour cette unité. • Tenez-vous à une distance sécuritaire pour éviter la brûlure de la peau ou des vêtements. • N’asseyez-vous ni reposez les mains ou les pieds sur cet appareil de chauffage. • Ne mettez jamais les mains ou les doigts sur la partie supérieure de cette unité pendant son usage. •...
  • Página 18 Pour obtenir de l’aide avec la réparation ou le remplacement du brûleur ou de toute autre pièce, appelez Bond Manufacturing Co., Inc. au 1.866.771.2663. REMARQUE : Il vous faut suivre toutes les étapes pour assembler correctement cet appareil de chauffage.
  • Página 19 QUINCAILLERIE Article Description Qté Vis M6 x 10 Vis M4 x 8 Rondelle Bouton de porte Clé Vis M6 x 20 Avant de commencer l’assemblage de l’article, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez le contenu de l’emballage avec la liste des pièces et celle de la quincaillerie incluse. Si des pièces sont manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler le produit.
  • Página 20 Pied avant droit Pied arrière droit Support en métal 1 boîte(4kg) Verre à découpe classique Housse en PVC Bouton de commande (préassemblé) Dispositif de protection (préassemblé) Foyer (préassemblé) Brûleur (préassemblé) Tuyau du régulateur (préassemblé) Bond Manufacturing Co., Inc. | Page 20...
  • Página 21 arrière (F) au support métallique (J) utilisant INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE Vérifez que le bouton de commande (M) pour le système d’alimentation en gaz est mis sur la position ‘OFF’ avant de commencer tout assemblage. Attachez la patte droite avant (H), la patte droite arrière (I), la patte gauche avant (G) et la patte gauche arrière (F) au support métallique (J) utilisant 4 vis M6 x 20 (FF).
  • Página 22 Insérer la porte (C) dans le pied droit avant et fixer le bouton de porte (DD) en utilisant la 1 vis 8 (BB) et 1 rondelle (CC). 6 6 6 . Fixer solidement le boyau du régulateur à la patte de fixation. Bond Manufacturing Co., Inc. | Page 22...
  • Página 23 7 7 7 . . . Placez la bouteille de gaz propane (non comprise) dans le support en métal ( ) assurez-vous que la bouteille de gaz propane reste solidement sur le support en métal ( ) à l’intérieur du corps. Tournez la vis à...
  • Página 24 (M) à la position 'OFF' (arrêt). 2. Fermez le robinet de la bouteille de gaz propane si vous n’avez pas l’intention de l’utiliser pendant une période prolongée. Bond Manufacturing Co., Inc. | Page 24...
  • Página 25 ENTRETIEN Avant d’effectuer des travaux d’entretien, détachez toujours la bouteille de gaz propane. Rangez votre produit à l’intérieur pendant les mois d’hiver. Éviter les températures • • extrêmement froides empêchera les dommages dus à l’exposition. dez l’appareil de chauffage dégagé de matériaux combustibles. ardez l’enceinte de la bouteille dégagée de débris.
  • Página 26 Vérifiez si la bouteille de gaz est vide La flamme s’éteint facilement La soupape de sécurité contre Voir « Une chute soudaine du débit de l’écoulement excessif a été activée gaz » ci-dessus Bond Manufacturing Co., Inc. | Page 26...
  • Página 27 La garantie du fabricant sera annulée par le fabricant, et le fabricant décline toute responsabilité pour les actions suivantes : • Emploi d’un composant non fabriqué ou approuvé par Bond Manufacturing Co., Inc. • Utilisation et installation autrement que selon les instructions de ce guide.
  • Página 28 POUR NOUS REJOINDRE Pour toute questfion ou préoccupatfion, veufiflflez communfiquer avec Bond Manufacturfing Co., Inc. aux ressources ci-dessous : 1 866 771-BOND(2663) | ide disponible en Anglais et Espagnol du lundi au vendredi, Téléphone sans frais de 8 h00 à 16 h 30 HNP Courriel customer.service@bondmfg.com...
  • Página 29 CHIMENEA PARA EXTERIORES DE GAS BELDEN, 76 CM (30 PULG) No. de artículo 51348AG PELIGRO No. de modelo HYFP50025-1 Si percibe olor a gas: 1. Cierre el suministro de gas hacia el electrodoméstico. 2. Apague cualquier llama expuesta. 3. Si el olor persiste, manténgase alejado del electrodoméstico y llame...
  • Página 30 • No se siente ni descanse las manos o los pies en este aparato de calefacción. • Nunca ponga las manos o los dedos en la parte superior de este aparato durante el uso. Bond Manufacturing Co., Inc. | Página...
  • Página 31 • calentadas. Cuando el quemador está en funcionamiento debe retirarse la cubierta. Materiales combustibles deberían situarse a una distancia mínima de 1.83 m (72 pulg.) de la parte superior del aparato, o de 1.21 m (48 pulg.) alrededor del aparato entero. •...
  • Página 32 Para obtener ayuda con la reparación o el reemplazo del quemador o de cualquier otra pieza, comuniquése con Bond Manufacturing Co., Inc. al 1.866.771.2663. NOTA: Tiene que seguir todos los pasos para montar correctamente este aparato de calefacción.
  • Página 33 ADITAMENTOS Artículo Descripción Cant. Tornillo M6 x 10 Tornillo M4 x 8 Arandela Perilla de puerta Llave Tornillo M6 x 20 Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete y la de aditamentos. No intente ensamblar el producto si faltan piezas o si estas están dañadas.
  • Página 34 Pie delantero izquierdo Pata delantera Derecha Pata trasera derecha Pedestal de metal Vidrio de corte clásico 1caja(4kg) Runda de PVC Botón de control (premontado) Dispositivo de seguridad (premontado) Chimenea (premontado) Quemador (premontado) Manguera del regulador (premontado) Página Bond Manufacturfing Co., Inc. |...
  • Página 35 INSTRUCCIONES DE MONTAJE 1. Verifque que el botón de control (M) para el sistema de suministro de gas esté en la posición ‘OFF’ antes de empezar cualquier montaje. Sujete la pata derecha delantera (H), la pata derecha trasera (I), la pata izquierda delantera (G) y la pata izquierda trasera (F) al soporte de metal (J) utilizando 4 tornillos M6 x 20 (FF).
  • Página 36 Inserte la puerta (C) en la pata delantera derecha (DD) y adose la perillade puerta a la puerta con el 1 tornillo M4 (BB) y la 1 arandela (CC). 6. Adose la manguera del regulador firmemente en el soporte. Página Bond Manufacturfing Co., Inc. |...
  • Página 37 7 7 7 . . . Coloque el tanque de gas (no incluido) en el soporte de metal ( ). Asegúrese de que el tanque de gas quede firmemente en el soporte de metal ( ) dentro del cuerpo . Gire el tornillo de mariposa al exterior del soporte de metal ( ) en...
  • Página 38 1. Gire la perilla de control (M) en sentido horario a la posición 'HIGH'; oprime y continúe girando la perilla de control (M) a la posición 'OFF'( apagado). 2. Cierre la válvula del tanque de gas propano si no tiene intención de usarlo durante un período prolongado de tiempo. Página Bond Manufacturfing Co., Inc. |...
  • Página 39 MANTENIMIENTO • Antes de hacer cualquier mantenimiento, desconecte siempre el tanque de gas propano. • Almacene su producto en interiores durante los meses de invierno. El evitar las temperaturas extremas evitará daños resultantes de la exposición. • Mantenga el aparato de calefacción despejado y libre de materiales combustibles. •...
  • Página 40 Verifique la orientación de la inserción de incorrectamente la pila El perno de encendido está roto Llame a Bond Manufacturing Co., Inc. El aparato de para obtener una pieza de repuesto calefacción no se Un cable de electrodo está suelto o Vuelva a conectar el cable a la caja de enciende.
  • Página 41 La garantía del fabricante se anulará por, y el fabricante declina toda responsabilidad por, los actos siguientes: • de gas. • Uso de cualquier componente no fabricado o aprobado por Bond Manufacturing Co., Inc. • Póngase en contacto con el fabricante para obtener piezas de repuesto. Página...
  • Página 42 Bond Manufacturing Co., Inc. a los recursos abajo: 1 866 771-BOND(2663) | yuda disponible en Inglés y Español Lunes a Viernes, Teléfono sin cargos de 8.00 a 16.30 hora Pacífico Correo electrónico customer.service@bondmfg.com En línea www.bondmfg.com Página Bond Manufacturfing Co., Inc. |...

Este manual también es adecuado para:

Hyfp50025-1