Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
Cartridger
®
C�670
096949
es

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Buchi Cartridger C-670

  • Página 1 Manual de instrucciones Cartridger ® C�670 096949...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    BÜCHI Cartridger™ C-670 Índice Índice Volumen de suministro Seguridad Funcionamiento Principio de funcionamiento del proceso de em- paquetado Campo de aplicación Puesta en servicio Lugar de instalación Conexión del tubo de vacío al soporte de cartu- chos Conexión del Cartridger a una fuente de vacío 8 Conexión del Cartridger a aire comprimido o al suministro de gas Manejo...
  • Página 4: Volumen De Suministro

    1 Volumen de suministro BÜCHI Cartridger™ C-670 Volumen de suministro Descripción Nº ref. Büchi Cartridger™ C-670 44500 Incluido en el suministro: Módulo de Cartridger Tubo de vacío 17631 Soporte de cartuchos 44530 Tapa protectora 44505 Tubo de comprobación 44587 1 Manual de instrucciones: Alemán 96945 Inglés...
  • Página 5: Seguridad

    BÜCHI Cartridger™ C-670 2 Seguridad Seguridad El aparato ha sido fabricado según el estado actual de la técnica y respetando las normas técnicas de seguridad reconocidas. No obstante, el uso del aparato puede con- llevar riesgos y peligros: • si el aparato no se utiliza según lo previsto. •...
  • Página 6: Uso No Adecuado

    2 Sicherheit BÜCHI Cartridger™ C-670 Uso no adecuado Cualquier otro uso diferente del arriba especificado, así como cualquier aplicación que no se corresponda con los datos técnicos, se considera inadecuado. En ese caso, el propietario asume toda la responsabilidad por los daños producidos por un uso de ese tipo.
  • Página 7: Medidas De Seguridad

    Este manual de instrucciones debe estar disponible en todo momento para el personal operario en el lugar de uso del Cartridger C-670 como parte integrante del mismo. Existen traducciones de este manual de instrucciones disponibles en inglés, alemán, francés, italiano, español y japonés.
  • Página 8: Funcionamiento

    3 Funcionamiento BÜCHI Cartridger™ C-670 Funcionamiento La función del Cartridger es empaquetar cartuchos Büchi. Cartuchos Büchi C-675, con materiales separadores para la cromatografía de líquidos. Principio de funcionamiento del proceso de empaquetado El proceso de empaquetado consta de dos fases. En la primera fase se fluidiza la fase fija mediante la circulación de gas o aire comprimido.
  • Página 9: Puesta En Servicio

    BÜCHI Cartridger™ C-670 4 Puesta en servicio Puesta en servicio Tras el desembalaje, compruebe si hay daños. Es impor- tante detectar posibles daños causados por el transporte durante el desembalaje. Dado el caso, debe notificar los daños causados por el transporte inmediatamente a su proveedor.
  • Página 10: Conexión Del Cartridger A Una Fuente De Vacío

    4 Puesta en servicio BÜCHI Cartridger™ C-670 Después se fija el otro lado del tubo al soporte de cartuchos (véase la figura 4.2). Figura 4.2: Soporte de cartuchos Conexión del Cartridger a una fuente de vacío El Cartridger dispone de dos conectores en la parte pos- terior (figura 4.4).
  • Página 11: Manejo

    BÜCHI Cartridger™ C-670 5 Manejo Manejo Cuide que el aparato se haya puesto en funcionamiento correctamente siguiendo las indicaciones del capítulo 4. Control de la potencia de aspiración Antes de empaquetar, compruebe la potencia de aspiración del Cartridger en el soporte de cartuchos. Con el cartucho con la bola de cristal incluido en el suministro, esta compro- bación se realiza fácil y rápidamente.
  • Página 12 5 Manejo BÜCHI Cartridger™ C-670 Llenado del cartucho Apertura de la válvula de vacío Raspado de sobrante Introducción a presión de la de material segunda frita (superior) La válvula de vacío permanece Introducción a presión de la Cierre de la válvula de vacío Retirada del cartucho lleno Una vez finalizado el trabajo segunda frita (superior)
  • Página 13: Elección De La Fase Fija

    BÜCHI Cartridger™ C-670 5 Manejo 5.2.1 Elección de la fase fija Las fases fijas a empaquetar deben estar secas y tener un tamaño de partícula uniforme, p. ej. no es adecuado utilizar un material de partida en que se hayan formado grumos. Los tamaños de partícula admisibles para el empaqueta- do se encuentran entre 30 y 200 µm.
  • Página 14: Introducción A Presión De La Primera Frita (Inferior)

    5 Manejo BÜCHI Cartridger™ C-670 5.2.4 Introducción a presión de la primera frita (inferior) Coloque la primera frita con un diámetro de 12 mm en el hueco del dispositivo de introducción e introduzca a presión la frita en el cartucho. El dispositivo está diseñado de forma que la frita se introduzca hasta el grado de profundidad correcto.
  • Página 15: Enroscado Del Cartucho

    Retire directa- mente el gel que sobresalga de la longitud del cartucho. Vea el vídeo del proceso de empaquetado en la página Web de síntesis de Büchi en la dirección: http://synthesis.buchi.com Figura 5.6: Cartucho sumergido con válvula de vacío...
  • Página 16: Introducción A Presión De La Segundafrita (Supe- Rior)

    5 Manejo BÜCHI Cartridger™ C-670 5.2.7 Introducción a presión de la segunda   frita (superior)  Antes de introducir la segunda frita debe liberar de gel el principio de la columna en la tapa con una herramienta adecuada (cuchilla  o ). Las cuchillas de rascar tie- nen un tope que determina la profundidad adecuada.
  • Página 17: Una Vez Finalizado El Trabajo

    BÜCHI Cartridger™ C-670 5 Manejo Una vez finalizado el trabajo Tras finalizar el proceso de empaquetado, desconecte la fuente de vacío y cierre el suministro de gas. En caso de que haya pausas prolongadas (aprox. 2 semanas, en función de las condiciones del entorno) se recomienda guardar el gel restante en un recipiente hermético cerrado a rosca y almacenarlo de este modo.
  • Página 18: Mantenimiento

    6 Mantenimiento BÜCHI Cartridger™ C-670 Mantenimiento Deben tenerse en cuenta todas las indicaciones referentes al correcto estado de funcionamiento de un aparato. Estas incluyen una limpieza periódica y una comprobación de posibles daños. Limpieza Antes de la limpieza se debe desconectar el aparato de la red eléctrica y vaciar los tubos con aire a presión limpio o nitrógeno.
  • Página 19: Servicio De Asistencia Al Cliente

    BÜCHI Cartridger™ C-670 6 Mantenimiento Para efectuar la sustitución sólo tiene que desenroscar el soporte, cambiar la frita y volver a enroscarlo. No intente nunca limpiar una frita de seguridad ya utilizada mediante aire comprimido, ultrasonidos o “químicamente”. Figura 6.1c: Procedimiento de sustitución de la frita de seguridad El uso inadecuado del Cartridger sin frita de seguridad acorta la vida útil de la válvula de vacío y de la bomba de vacío.
  • Página 20: Puesta Fuera De Servicio

    7 Puesta fuera de servicio BÜCHI Cartridger™ C-670 Puesta fuera de servicio Almacenaje/transporte El aparato se debe limpiar a fondo. Los restos de sustancias deben eliminarse por completo para evitar cualquier riesgo para las personas a través del contacto con las mismas. El aparato se debe almacenar y transportar en su embalaje original.
  • Página 21: Piezas De Repuesto Y Accesorios

    BÜCHI Cartridger™ C-670 8 Piezas de repuesto y accesorios Piezas de repuesto y accesorios Sólo los accesorios originales BÜCHI y las piezas de repuesto originales garantizan una seguridad completa de uso y un correcto funcionamiento del aparato. El uso de piezas que no sean accesorios originales BÜCHI y piezas de repuesto originales sólo está...
  • Página 22: Cartuchos Vacíos

    8 Piezas de repuesto y accesorios BÜCHI Cartridger™ C-670 N Ø 176 mm O Ø 184 mm Cartuchos vacíos Cartuchos de polipropileno altamente transparentes y resis- tentes a las sustancias químicas con fritas porosas de polie- tileno HD para rellenar con el Büchi Cartridger™ C-670. Cartuchos 12 mm 12 mm...
  • Página 23: Anexo

    BÜCHI Cartridger™ C-670 9 Anexo Anexo Datos técnicos BÜCHI Cartridger™ C-670 Dimensiones del aparato (an x al x p) 220 x 315 x 450 mm Peso (vacío) 7.5 kg Consumo de potencia ninguno Tensión ninguna Tamaños de cartucho compatibles Todos los cartuchos Büchi C-675 Gas/aire y vacío →...
  • Página 24: Declaración De Conformidad

    Según las disposiciones de la Directiva de la UE: 89/392/CEE (Directiva de máquinas) Flawil, 28.09.2004 BÜCHI Labortechnik AG Meierseggstrasse 40 CH-9230 Flawil Suiza Tel. +41 (0)71 394 63 63 Guido Worch +41 (0)71 394 64 64 Qualitymanager buchi@buchi.com www.buchi.com...
  • Página 26 BÜCHI Labortechnik AG CH-9230 Flawil 1 / Switzerland T +41 71 394 63 63 F +41 71 394 65 65 Quality in your hands www.buchi.com...

Tabla de contenido