Surtek LP707 Manual De Usuario Y Garantía

Pulidora angular

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Manual de Usuario y Garantía.
User's Manual and Warranty.
ATENCIÓN: Lea, entienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este
manual antes de operar esta herramienta.
WARNING: Read, understand and follow the safety rules in this manual, before operating this tool.
Pulidora Angular
Angle Polisher
LP707

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Surtek LP707

  • Página 1 Pulidora Angular Angle Polisher LP707 Manual de Usuario y Garantía. User’s Manual and Warranty. ATENCIÓN: Lea, entienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este manual antes de operar esta herramienta. WARNING: Read, understand and follow the safety rules in this manual, before operating this tool.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    E S P A Ñ O L E N G L I S H CONTENIDO CONTENT Normas generales de seguridad General safety rules Seguridad eléctrica Electric safety Seguridad personal Personal safety Utilización y cuidados de las herramientas eléctricas Tool use and care Advertencias de seguridad para Specific safety rules for pulidoras angulares...
  • Página 3: Normas Generales De Seguridad

    E S P A Ñ O L • M an ua l de U sua r i o mienta eléctrica. Mantenga el cable lejos del NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD calor, aceite, cantos vivos o piezas en movi- Esta PULIDORA ANGULAR tiene característi- miento.
  • Página 4: Importante

    eléctrica cuando esté cansado o bajo la in- UTILIZACIÓN Y CUIDADOS DE LAS fluencia de drogas, alcohol o medicamentos. HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS Un momento de distracción mientras maneja No fuerce la herramienta eléctrica. Use la herramientas eléctricas puede causar un daño herramienta eléctrica correcta para su aplica- personal serio.
  • Página 5: Advertencias De Seguridad Para Pulidoras Angulares

    E S P A Ñ O L • M an ua l de U sua r i o ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD 6. PLATO Y BONETE DE PULIDO. PARA PULIDORAS ANGULARES Asegúrese de quitar todas las llaves de ajuste antes de encender la herramienta. Una llave de ajuste que se encuentre todavía posiciona- da en una de las partes rotativas de la herra- mienta, podrían causar daños personales.
  • Página 6: Instrucciones De Operación

    pulir (3) en el eje y gírelo en sentido de las Se obtiene mayor velo- manecillas del reloj (4). cidad cuando la perilla Instale el bonete (5) colocándolo sobre el pla- se gira en dirección a la to, presione con fuerza para sostenerlo en su posición de máxima velo- lugar ya que este es de velcro.
  • Página 7: Mantenimiento

    E S P A Ñ O L • M an ua l de U sua r i o • Coloque una funda pulidora limpia a la má- LIMPIEZA quina y trabaje sobre la superficie de la misma Limpie la máquina con un trapo húmedo con forma que antes hasta retirar el resto de ma- un poco de jabón suave.
  • Página 8: General Safety Rules

    shock. If an extension cord is necessary, a cord GENERAL SAFETY RULES with adequate size conductors should be used Your ANGLE POLISHER has many features that to prevent excessive voltage drop, loss of pow- will make your job faster and easier. Safety, er or overheating.
  • Página 9: Tool Use And Care

    E N G L I S H • U s er ' s m a nua l SERVICE IMPORTANT: This appliance is not intended Tool service must be performed only by quali- for use by persons (including children) with re- fied repair personnel.
  • Página 10: Operation Instructions

    Hold the tool’s switch handle and the aux- SWITCH ACTION iliary handle firmly with both hands during To start the tool, follow the next steps: installation. Hold in the auxiliary handle in 1. Push the UNLOCK/ position and aim at hole in the gear box. In- LOCK ON BUTTON to- stall the bolts and tighten them with the hex wards the tool (for-...
  • Página 11: Maintenance

    E N G L I S H • U s er ' s m a nua l • Choose only compounds that are compatible MAINTENANCE with the material to be polished, and with the method of application. Read and understand BEFORE ALL CARE AND MAINTENANCE WORK all information supplied with your polishing •...
  • Página 12: Warranty Policy

    México. C. P. 45680, Tel. (33) 3208 7900, co, México. C. P. 45680, Tel. (33) 3208 7900, RFC UHP900402Q29 RFC UHP900402Q29 LP707 Condiciones: Terms: Para hacer efectiva la garantía deberá presentar In order to make warranty effective you must pres- el producto junto con la póliza de garantía debi-...

Tabla de contenido