TONE SELECTION
The unit has 45 different tones that can be selected for the first stage alarm. The sounder can then be switched to sound
the second and third stage alarm tones. The tones are selected by operation of a DIP switch on the PCB in the sounder
section for both DC and AC units. The tone table shows the switch positions for the 45 tones and which tones are
available for the second and third stages. To operate the sounder on stage 1, connect the supply voltage to leads Red
(S) and Black (S) for DC units, and Black (S), White (S) and Green/Yellow for AC units.
Note- The operation of the second and third stages is different for DC and AC units:
DC Units- Stage 2 and Stage 3 Tone Selection
To activate the second stage, remotely switch the S2 orange wire to the negative supply. To activate the third stage,
remotely switch the S3 orange wire to the negative supply. NOTE- the DC power supply to the Red (S) and Black (S)
wires must be maintained for 2
AC Units- Stage 2 and Stage 3 Tone Selection
To select the second and third stages on the AC sounders the Common (C) violet wire must be remotely connected to
the S2 orange wire for the second stage and to the S3 yellow wire for third stage. NOTE the AC power supply to the
Black (S) and White (S) wires must be maintained for stage 2 and stage 3.
SELECTION DE SON
L'unité compte un choix de 45 sons différents qui peuvent être sélectionnés pour l'alarme de première phase. La sonnerie peut
être commutée pour émettre les sons d'alarme de deuxième phase et de troisième phase. Les sons sont sélectionnés en réglant
un interrupteur DIP sur la carte de circuits imprimés dans la section de sonnerie pour les unités CC et CA. Le tableau des sons
représente les positions d'interrupteur pour les 45 sons et les sons qui sont disponibles pour la deuxième phase et pour la
troisième phase. Pour faire fonctionner la sonnerie pour la première phase, brancher la tension d'alimentation sur les fils Rouge
(S) et Noir (S) des unités CC, et sur les fils Noir (S), Blanc (S) et Vert/Jaune pour les unités CA.
Remarque : le fonctionnement de la deuxième phase et de la troisième phase est différent pour les unités CA et CC :
Unités CC : sélection des sons de la deuxième phase et de la troisième phase
Pour activer la deuxième phase, commuter à distance le fil orange S2 sur l'alimentation négative. Pour activer la
troisième phase, commuter à distance le fil orange S3 sur l'alimentation négative. Remarque : l'alimentation électrique
CC sur les fils Rouge (S) et Noir (S) doit être maintenue pour la deuxième phase et pour la troisième phase.
Unités CA : sélection des sons de la deuxième phase et de la troisième phase
Pour sélectionner la deuxième phase et la troisième phase sur les sonneries CA, le fil violet Commun (C) doit être
connecté à distance au fil orange S2 pour la deuxième phase et au fil jaune S3 pour la troisième phase. Remarque :
l'alimentation électrique CA sur les fils Noir (S) et Blanc (S) doit être maintenue pour la deuxième phase et pour la
troisième phase.
TONAUSWAHL
Das Gerät hat 45 verschiedene Töne, die für die Warnmeldung der ersten Stufe ausgewählt werden können. Der Schallgeber
kann dann geschaltet werden, um die Warnsignale der zweiten und dritten Stufe auszugeben. Die Töne werden durch Betätigung
eines DIP-Schalters auf der Platine im Schallgeberteil für Gleichstrom- und Wechselstromgeräte gewählt. Die Tontabelle zeigt die
Schalterpositionen für die 45 Töne sowie welche Töne für die zweite und dritte Stufe zur Verfügung stehen. Zur Betätigung des
Schallgebers mit Stufe 1 muss die Spannungsversorgung an die Leitungen Rot (S) und Schwarz (S) für Gleichstromgeräte und
Schwarz (S), Weiß (S) und Grün/Gelb für Wechselstromgeräte angeschlossen werden.
Hinweis: Die Aktivierung der zweiten und dritten Stufe ist für die Gleichstrom- und Wechselstromgeräte jeweils
verschieden:
Gleichstromgeräte – Tonauswahl für Stufe 2 und Stufe 3
Zur Aktivierung der zweiten Stufe den orangefarbenen Draht S2 dezentral an die negative Versorgung anschließen. Zur
Aktivierung der dritten Stufe den orangefarbenen Draht S3 dezentral an die negative Versorgung anschließen.
HINWEIS: Die Gleichspannungsversorgung zu den Drähten Rot (S) und Schwarz (S) muss für die 2. und 3. Stufe
beibehalten werden.
Wechselstromgeräte – Tonauswahl für Stufe 2 und Stufe 3
Zur Auswahl der zweiten und dritten Stufe an den Wechselstrom-Schallgebern muss der violette Draht für den
Signalbezug (C) dezentral an den orangefarbenen Draht S2 für die zweite Stufe und den gelben Draht S3 für die dritte
Stufe angeschlossen werden. HINWEIS: Die Wechselspannungsversorgung zu den Drähten Schwarz (S) und Weiß (S)
muss für Stufe 2 und Stufe 3 beibehalten werden.
SELEZIONE DELLA TONALITÀ
L'unità dispone di 45 tonalità diverse che possono essere selezionate per la prima fase di allarme. È possibile quindi impostare il
segnalatore acustico per l'emissione delle tonalità della seconda e terza fase di allarme. La selezione delle tonalità avviene
tramite microinterruttore sulla scheda del circuito stampato nella sezione del segnalatore acustico, sia per le unità a CC che per
quelle a CA. La tabella delle tonalità illustra le posizioni del microinterruttore per le 45 tonalità e le tonalità disponibili per la
nd
rd
and 3
stages.
5