Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Quick Start
Turn power on
and
select swing speed
Push seat to
start swinging
PUSH
Select music
, sounds
mobile
Inicio rápido
Encender
velocidad del columpio
Empujar la silla para
empezar el movimiento
EMPUJAR
Seleccionar música
or
sonidos
o móvil
www.fi sher-price.com
Démarrage rapide
y seleccionar
,
X2535
Mettre le produit en
marche
et sélectionner
la vitesse désirée
Pousser le siège pour
amorcer le balancement
POUSSER
Sélectionner la musique
les sons
ou le mobile
,

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Fisher-Price X2535

  • Página 1 X2535 Quick Start Inicio rápido Démarrage rapide Mettre le produit en Turn power on Encender y seleccionar marche et sélectionner select swing speed velocidad del columpio la vitesse désirée Push seat to Empujar la silla para Pousser le siège pour...
  • Página 2 Consumer Information Información para el consumidor Renseignements pour les consommateurs WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT To prevent serious injury or death from falls and being strangled in the restraint system: • Always use restraint system. • Never use with an active child who may be able to climb out of the product. •...
  • Página 3 NE PAS l’utiliser si des pièces manquent ou sont heat registers, direct sunlight, stoves, amplifiers, or other appliances which endommagées. Communiquer avec Fisher-Price pour obtenir des pièces de produce heat. rechange et des instructions au besoin. N’utiliser que des pièces du fabricant.
  • Página 4 Parts Piezas Pièces 2 Lower Legs 2 patas inferiores 2 sections inférieures de montants Seat with Restraint System 2 Upper Legs AC Adaptor Asiento con sistema de sujeción 2 patas superiores Adaptador de corriente alterna Siège avec système de retenue 2 sections supérieures de montants Adaptateur c.a.
  • Página 5 Assembly Montaje Assemblage • Placer une section inférieure de montant debout sur une surface plane, comme illustré. • Fixer un pied à l’extrémité de la section inférieure de montant. CAUTION PRECAUCIÓN • Insérer une vis n° 8 de 1,9 cm par le dessous du pied, jusque dans la section inférieure de montant.
  • Página 6 Assembly Montaje Assemblage Power Cord Cable eléctrico Cordon d’alimentation Button Button Retainer Botón Botón Sujetador Bouton Bouton Dispositif de retenue Feet Feet Pata • Fit the power cord into the retainer on the lower leg. Pata Pieds Pieds • Ajustar el cable eléctrico en el sujetador de la pata inferior. •...
  • Página 7 Assembly Montaje Assemblage Frame Assembly Power Cord Motor Assembly Cable eléctrico de la unidad Power Cord Lower Seat Tube del armazón Cable eléctrico de la Tubo de asiento inferior Cordon d’alimentation unidad del motor de la structure Tube inférieur du siège Cordon d’alimentation du boîtier du moteur Short Tube...
  • Página 8 Assembly Montaje Assemblage Headrest Upper Seat Tube Cabezal Tubo de asiento superior Appuie-tête Tube supérieur du siège Almohadilla Coussin Lower Seat Tube Waist Belts Tubo de asiento inferior Tube inférieur du siège Cinturones de la cintura Courroies abdominales • Tip the assembly on it’s side on a flat surface. •...
  • Página 9 Assembly Montaje Assemblage Upper Slots Shoulder Belts Elastic Loops Elastic Lo Ranuras superiores Cinturones Ganchos elásticos Ganchos de hombro Fentes supérieures Boucles élastiques Boucles é Courroies d’épaule • Hook both elastic loops at the top of the seat pad around the pegs at the top of the seat.
  • Página 10 Assembly Montaje Assemblage Battery Installation Colocación de las pilas Stay Stay Installation des piles Palanca Palanca Étai Étai Groove Hint: Install batteries if you need to use this swing away from Ranura an outlet. We recommend using alkaline batteries for longer Rainure battery life.
  • Página 11 Battery Installation Colocación de las pilas Installation des piles Battery Safety Information Battery Compartment Door In exceptional circumstances, batteries may leak fluids that Tapa del compartimento can cause a chemical burn injury or ruin your product. To avoid de pilas battery leakage: Couvercle du compartiment •...
  • Página 12 Swing and Mobile Use Uso del columpio y móvil Utilisation de la balancelle et du mobile WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT To prevent serious injury or death from falls and being strangled in the restraint system: • Always use restraint system. • Never use with an active child who may be able to climb out of the product. •...
  • Página 13 Swing and Mobile Use Uso del columpio y móvil Utilisation de la balancelle et du mobile Button Button Botón Botón Waist Belt Waist Belt Bouton Bouton Cinturón de la Cinturón de la cintura cintura Courroie abdominale Courroie abdominale Pata Montant Pata Crotch Pad Montant...
  • Página 14 Swing and Mobile Use Uso del columpio y móvil Utilisation de la balancelle et du mobile • Para apretar los cinturones de la cintura: Introducir el extremo Restraint System fijo del cinturón en la hebilla para formar un círculo . Jalar el extremo libre del cinturón .
  • Página 15 Swing and Mobile Use Uso del columpio y móvil columpio y móvil Utilisation de la balancelle et du mobile et du mobile PRESS PRESS PRESIONAR PRESIONAR APPUYER APPUYER TURN TURN GIRAR GIRAR TOURNER TOURNER PRESS PRESIONAR APPUYER UPRIGHT VERTICAL REDRESSÉE RECLINE RECLINADA INCLINÉE...
  • Página 16 Swing and Mobile Use Uso del columpio y móvil Utilisation de la balancelle et du mobile AC Power Use Nota: el cable eléctrico está diseñado para desconectarse fácilmente en caso de pisarlo accidentalmente. Simplemente volver a enchufar • Place the swing near a standard wall outlet. el adaptador de corriente alterna en el cable eléctrico que se •...
  • Página 17 Swing and Mobile Use Uso del columpio y móvil Utilisation de la balancelle et du mobile Power Switch Interruptor de encendido Bouton de mise en marche Swing Speed Buttons Botones de velocidad de columpio Boutons de vitesse de balancement Mobile Button Volume Buttons Botón del móvil Botones de volumen...
  • Página 18 Storage rage Almacenamiento Almacenamiento Rangement Rangement Care Mantenimiento Entretien • Remove the tray from the seat. Button Button • Unbuckle the restraint system. Botón Botón • Remove the pad elastic loops from the pegs and unfasten the pad Bouton Bouton fasteners from the seat.
  • Página 19 Consumer Information Información para el consumidor Renseignements pour les consommateurs FCC Statement (United States Only) Énoncé de la FCC (États-Unis seulement) This equipment has been tested and found to comply with the limits Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites de Classe for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Página 20 CONSUMER ASSISTANCE AYUDA AL CONSUMIDOR SERVICE À LA CLIENTÈLE 1-800-432-5437 (US & Canada) Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052. Hearing-impaired consumers/Clientes con problemas auditivos/ Pour les malentendants : 1-800-382-7470. En México: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89 CANADA VENEZUELA Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd., Mississauga,...