Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

IMPORTANT! Please keep these
instructions for future reference.
Please read these instructions before
assembly and use of this product.
• Adult assembly is required.
Assembly instructions on back
side of this sheet.
• Requires one D (LR20) alkaline
battery (not included) for
soothing unit.
• Tool required for battery
installation: Phillips screwdriver
(not included).
• Product features and decorations
may vary from photographs.
¡IMPORTANTE! Guardar estas
instrucciones para futura referencia.
Leer estas instrucciones antes de
ensamblar y usar este producto.
• Requiere montaje por un adulto.
Las instrucciones de montaje se
encuentran en la parte de atrás
de esta hoja.
• La unidad relajante funciona con
1 pila alcalina D (LR20) x 1,5V
(no incluida).
• Herramienta necesaria para
instalar las pilas: desatornillador
de cruz (no incluido).
• Las características y decoración
del producto pueden variar de
las mostradas.
fisher-price.com
1
X7314
ATENÇÃO! Guarde estas instruções
para futura referência. Por favor, leia
estas instruções antes de montar e
utilizar este produto.
• A montagem deve ser feita por um
adulto. As instruções de montagem
estão na parte de trás desta folha.
• Funciona com uma pilha alcalina
D (LR20), não incluída.
• Ferramenta necessária para
a instalação: Chave Phillips
(não incluída).
• ATENÇÃO: A colocação
e substituição das pilhas
devem ser realizadas por um
adulto, utilizando a ferramenta
adequada para abrir e fechar
o compartimento de pilhas.
• As características e as decorações
do produto podem ser diferentes
das imagens apresentadas.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Fisher-Price X7314

  • Página 1 X7314 IMPORTANT! Please keep these ¡IMPORTANTE! Guardar estas ATENÇÃO! Guarde estas instruções instructions for future reference. instrucciones para futura referencia. para futura referência. Por favor, leia Please read these instructions before Leer estas instrucciones antes de estas instruções antes de montar e assembly and use of this product.
  • Página 2 WARNING Failure to follow these warnings and the instructions could result in serious injury or death. • ALWAYS use the restraint system. • ALWAYS use the pad provided, which includes the restraint. NEVER add a mattress, pillow, comforter, or padding. •...
  • Página 3: Risco De Sufocamento

    ATENÇÃO Deixar de seguir estes avisos e as instruções pode resultar em lesões ou morte. • Use o sistema de segurança SEMPRE. • SEMPRE use o acolchoado fornecido, que inclui o contentor. NUNCA adicione um colchão, travesseiro, edredon ou acolchoado. •...
  • Página 4 Securing Your Child Sistema de sujeción Protegendo a Criança Waist Belt Waist Belt Cinturón de Cinturón de la cintura la cintura Contentor Contentor de cintura de cintura TIGHTEN TIGHTEN LOOSEN LOOSEN APRETAR APRETAR AFLOJAR AFLOJAR APERTAR APERTAR SOLTAR SOLTAR To tighten the waist belts: •...
  • Página 5 Preventing Baby’s Head from Flattening Cómo evitar que la cabeza del bebé se aplane Como Evitar Achatamento na Cabeça do Bebê Pediatricians and child health organizations agree • Try tummy time two or three times a day, for short that healthy babies should be placed on their backs periods of time, until your baby gets used to being to sleep for naps and at nighttime, to reduce the risk on her tummy.
  • Página 6 Preventing Baby’s Head from Flattening Cómo evitar que la cabeza del bebé se aplane Como Evitar Achatamento na Cabeça do Bebê Tanto pediatras como organizaciones de salud de niños Os pediatras e as organizações de saúde concordam están de acuerdo en que los bebés sanos deben dormir que bebês saudáveis devem dormir de barriga para siestas y periodos más largos boca arriba para reducir cima, tanto nas sonecas durante o dia como à...
  • Página 7: Storage Almacenamiento Armazenando

    Storage Almacenamiento To Remove the Pad Armazenando Para quitar la almohadilla Para remover o acolchoado PUSH PUSH Unfasten Unfasten EMPUJAR EMPUJAR Desajustar Desajustar PRESSIONE PRESSIONE Desprender Desprender PRESS PRESS PRESIONAR PRESIONAR PUSH PUSH PRESSIONAR PRESSIONAR EMPUJAR EMPUJAR PRESSIONE PRESSIONE PRESS PRESS PRESIONAR PRESIONAR...
  • Página 8: Assembly Montaje Montagem

    DO NOT use if any ® parts are missing or broken. Contact Fisher-Price replacement parts and instructions if needed. Never substitute parts. Hint: You may need the help of another adult to Liner steady the product during assembly steps 1-4.
  • Página 9 Assembly Montaje Montagem Hub Tubes Tubos con conexión Conexión Tubos das conexões Parte central Base Tube Tubo de base Tubo da base • Fit the end of one of the base tubes into a tube on one of the hubs, as shown. Hint: Each hub is designed to fit on the base tubes one way.
  • Página 10 Assembly Montaje Montagem Pad Button Holes Infant Support Orificios de botón de Soporte infantil Liner la almohadilla Suporte Forro Orifícios de botão Forro do acolchoado Warning Label (not visible) Etiqueta de advertencia (no visible) Etiqueta de advertência (não visível) • Fit the liner tubes onto the hub tubes. Hint: The liner is easier to assemble if the base remains in the folded position.
  • Página 11 Assembly Montaje Montagem Liner Bracket (not visible) Abrazadera del forro (no visible) Suporte do forro (não visível) Waist Belt Waist Belt Waist Belt Waist Belt Button Hole Button Hole (not visible) Cinturón de Cinturón de Cinturón de Cinturón de Orificio de botón la cintura la cintura la cintura...
  • Página 12 Assembly Montaje Battery Installation Montagem Colocación de la pila Instalação das Pilhas 1,5V D (LR20) Straps Straps Cinturones Cinturones Tiras Tiras • Pull the bottom of the pad around the liner. Soothing Unit • Buckle the straps on the pad. Make sure you hear •...
  • Página 13 Battery Safety Information Información de seguridad acerca de las pilas Informações sobre segurança das pilhas/baterias In exceptional circumstances, batteries may leak • Não descarte o produto no fogo. As pilhas no fluids that can cause a chemical burn injury or ruin interior do produto podem explodir ou vazar.
  • Página 14 • Para más información sobre el lavado, en los EE.UU., contactarse con el Departamento de atención al cliente de Fisher-Price en service.fisher-price.com o llamar al 1-800-432-5437. Fuera de los EE.UU., consultar la guía telefónica para un listado de Mattel.
  • Página 15: Soothing Unit Unidad Relajante Unidade Calmante

    • Poner el interruptor de encendido en: Vibraciones o Apagado O. novo o acolchoado. • Para mais informações, contate a equipe Fisher-Price ® ¡IMPORTANTE! Si la pila está gastada el producto no pelo e-mail sac@mattel.com.
  • Página 16 MÉXICO COLOMBIA Importado y distribuido por Mattel de México, Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá. S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. Tel.: 01800-710-2069. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Delegación Miguel PERÚ Hidalgo, C.P. 11520, México, D.F. R.F.C. MME- Mattel Perú, S.A., Av.