Página 1
E295 (Auricular de extensión para usar con easy E2694, easy E294A, easy E294IP) Información sobre el sistema telefónico: La versión más reciente y detallada del manual de instrucciones de su dispositivo Gigaset está disponible en www.gigaset.com/manuals...
Página 2
Tabla de contenidos Tabla de contenidos Vista general ............... . . 4 Recomendaciones de seguridad .
Página 3
Tabla de contenidos Innovación, Ciencia y Desarrollo Económico de Canadá - Certificación ....30 Información sobre la FCC/ACTA ............31 Precauciones de seguridad .
Página 4
Vista general Vista general 5 Tecla de descolgar / Tecla de manos libres Responder una llamada; Pulsar seleccionar el número brevemente mostrado; abrir la lista de rellamada Iniciar la marcación Pulsar prolon- gadamente 6 Tecla de colgar / Tecla encender/apagar Finalizar la comunicación;...
Página 5
Vista general Seleccionar el idioma ( p. 9) Símbolos utilizados en este manual Iconos Advertencias cuya inobservancia puede provocar lesiones personales o daños mate- riales en aparatos. Información importante para el funcionamiento y la correcta manipulación, así como sobre funciones de pago. Requisito para poder ejecutar la siguiente acción.
Página 6
Utilice solamente baterías recargables que cumplan con las especificaciones (véase la lista de las baterías autorizadas www.gigaset.com/service), de lo contrario podrían producirse daños personales. Las baterías que presenten daños visibles deberán sustituirse. Nunca cargue el terminal inalámbrico en el soporte de carga ni en la estación base mientras los auriculares estén conectados.
Página 7
Puesta en servicio Puesta en servicio Contenido de la caja • un terminal inalámbrico, dos baterías, una tapa de la batería, un soporte de carga con fuente de alimentación • un manual de instrucciones El soporte de carga ha sido concebido para funcionar en espacios cerrados y secos a una temperatura comprendida entre +41 °F y +113 °F.
Página 8
Puesta en servicio Puesta en servicio del terminal inalámbrico La pantalla está protegida con una lámina transparente. ¡No olvide quitarla! Colocar las baterías Utilice exclusivamente baterías recargables, ya que de otro modo es posible que se produzcan daños para la salud y daños materiales considerables. Por ejemplo, podría dañarse el revestimiento de las pilas o estas podrían incluso explotar.
Página 9
Puesta en servicio Registrar el terminal inalámbrico Coloque el terminal inalámbrico en la bandeja de carga . . . en la pantalla se muestra Regis- trando... y el terminal inalámbrico se registra de forma automática o bien En el terminal inalámbrico Menú...
Página 10
Manejar el dispositivo Manejar el dispositivo Encender/apagar el terminal inalámbrico Encender: Con el terminal inalámbrico apagado, mantenga pulsada la tecla de colgar de forma prolongada Apagar: Con el terminal inalámbrico encendido y en estado de reposo, mantenga pulsada la tecla de colgar de forma prolongada Al colocar un terminal inalámbrico desactivado en la bandeja de carga, se activa automática- mente.
Página 11
Manejar el dispositivo Pantalla Teclas de pantalla Dependiendo de la situación, las teclas de pantalla ofrecen diferentes funciones. L. negr. Funciones actuales de las teclas de pantalla Teclas de pantalla Pulse la tecla de pantalla . . . Se ejecuta la función correspondiente según se muestra en la pantalla.
Página 12
Manejar el dispositivo Estado de carga de la batería 0 - 10 % 11- 33 % 34 - 66 % más del 66 % Durante el proceso de carga se muestra el símbolo parpadea Batería casi agotada (menos de 10 minutos de tiempo de llamada) Manejo a través del menú...
Página 13
Hablar por teléfono Hablar por teléfono Realizar una llamada Introduzca el número de teléfono Pulse la tecla de descolgar . . . A continuación se marca el número Finalizar comunicación / Interrumpir marcación: Pulse la tecla de colgar Puede añadir automáticamente un prefijo de proveedor de red a todos los números de teléfono (Preselección).
Página 14
Hablar por teléfono Llamada directa Al pulsar una tecla cualquiera, se marcará un número preasignado. De este modo, p. ej., los niños que todavía no sean capaces de introducir números pueden llamar a un número determi- nado. Activar el modo de llamada directa: Menú...
Página 15
Hablar por teléfono Desactivar el micrófono del terminal Mientras el micrófono esté desactivado, sus interlocutores no podrán oírle. Durante la comunicación, pulse la tecla de control hacia la derecha . . . El micrófono del terminal inalámbrico se desactiva y su interlocutor no le escuchará. Identificación del abonado llamante Cuando se realiza una llamada, la central telefónica puede transmitir el número de teléfono del autor de la llamada (CLI = Calling Line Identification), que puede visualizarse en la pantalla del...
Página 16
Hablar por teléfono Prefijo automático del proveedor de red (preselección) Es posible establecer un prefijo Call-by-Call (número de preselección) que se anteponga auto- máticamente al marcar determinados números de teléfono. Así, por ejemplo, si desea realizar llamadas internacionales a través de una compañía telefónica específica distinta de la habitual, puede establecer aquí...
Página 17
Consultar las listas de mensajes/llamadas Consultar las listas de mensajes/llamadas El dispositivo memoriza información sobre diferentes eventos en distintas listas: • Lista de llamadas: números de teléfono de todas las llamadas recibidas o sólo de las llamadas perdidas • Lista del contestador automático: mensajes registrados en el contestador automático local (si se dispone de él) •...
Página 18
Agenda telefónica Lista de mensajes Con la lista del contestador automático/lista del contestador automático en red puede escuchar los mensajes del contestador automático (si dispone de él) o del contestador automático en red. Abrir la lista del contestador automático: Pulse la tecla de pantalla .
Página 19
Agenda telefónica Seleccionar/editar una entrada de la agenda telefónica Abrir la agenda telefónica Desplácese con hasta el contacto que desee o bien introduzca el primer carácter del nombre En caso necesario, desplácese con hasta la entrada deseada Mostrar número: Menú Mostrar número Editar entrada: Menú...
Página 20
Contestador automático Transferir la agenda telefónica a otro terminal inalámbrico Menú Enviar lista Seleccione el número interno del terminal inalámbrico de destino Contestador automático Contestador automático local (si se dispone de él) Activar/desactivar el contestador automático: Menú Contestador Contestad. OK ( = encendido) Escuchar los mensajes: Pulse la tecla de pantalla...
Página 21
Otras funciones Otras funciones Despertador La fecha y la hora del equipo están configuradas. Activar/desactivar el despertador Menú Despertador Activación OK ( = activado) En caso necesario, introduzca la hora del despertador con en horas y minutos Despertador activado: en la pantalla se muestra el icono del despertador y la hora del desper- tador en lugar de la fecha.
Página 22
Otras funciones Baby phone (Vigila-bebés, vigilancia de habitación) Si está activada la función baby phone, se llamará al número de destino externo guardado o a todos los terminales inalámbricos registrados en el dispositivo (internos) cuando se alcance un determinado nivel sonoro en el entorno del terminal inalámbrico. Si se ha establecido como destino un número externo, la alarma se interrumpe tras 90 segundos aproximadamente.
Página 23
Otras funciones Desactivar el modo Baby phone / Cancelar la alarma Desactivar Baby phone: En el estado de reposo, pulsar la tecla de pantalla Apagar. Cancelar la alarma: Durante una alarma, pulsar la tecla de colgar Desactivar el modo Baby phone desde un número externo Aceptar la llamada de alarma Pulsar las teclas El modo Baby phone está...
Página 24
Otras funciones Protección frente a llamadas no deseadas Lista de bloqueo Puede definir hasta 32 números en una lista de bloqueo. Cuando se activa la lista de bloqueo, las llamadas procedentes de los números incluidos en ella no se señalizan acústicamente. Esta configuración es válida para todos los terminales inalámbricos registrados.
Página 25
Configurar el teléfono Configurar el teléfono Fecha y hora Ajustar Ajustar la fecha y la hora para que las llamadas recibidas se registren en la lista de llamadas con la fecha y la hora correctas y para poder usar el despertador. Menú...
Página 26
Configurar el teléfono Idioma de la pantalla Menú Ajustes Idioma Seleccionar idioma = seleccionado) Si ha seleccionado por error un idioma que no puede entender: Menú Pulse las teclas una tras otra Seleccionar idioma Pantalla Dígitos de marcación grandes Mostrar los dígitos en tamaño grande al marcar. Menú...
Página 27
Configurar el teléfono Salvapantallas El salvapantallas se activa cuando no se utiliza el dispositivo durante un periodo de tiempo largo. Como salvapantallas se muestra la hora. Menú Ajustes Pantalla Salvapantallas Seleccione la opción deseada ( = activada) Contraste Puede ajustar el contraste de la pantalla en 9 niveles. Menú...
Página 28
Configurar el teléfono Desactivar/activar permanentemente el timbre de llamada En estado de reposo, pulse la tecla asterisco de forma prolongada. Mientras esté el timbre de llamada desactivado, en la pantalla se muestra el símbolo Silenciar el timbre de llamada para la llamada actual Menú...
Página 29
Configurar el teléfono Permitir/evitar llamadas VIP Establecer si cuando la temporización está activada se ocultan también las llamadas de los inter- locutores que estén marcados en la agenda telefónica como contacto VIP. Menú Gestor de llamadas Control por tiempo Quitar llamadas OK ( = activado) Desactivar el timbre en las llamadas con número oculto...
Página 30
Innovación, Ciencia y Desarrollo Económico de Canadá - Certificación Innovación, Ciencia y Desarrollo Económico de Canadá - Certificación Este dispositivo cumple con los estándares RSS exentos de licencia de Industria Canadá. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones a continuación: (1) este dispositivo no debe causar inter- ferencia y (2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia, incluyendo aquella que pueda causar un funcio- namiento no deseado del dispositivo.
Página 31
Los cambios o modificaciones realizados a esta unidad que no estén expresamente apro- bados por Gigaset Communications USA LLC podrían anular el permiso de la FCC para el uso de este equipo. Esto incluye el agregado de cualquier dispositivo de antena externo.
Página 32
Información sobre la FCC/ACTA Sin embargo, no se garantiza que no habrá interferencia en una instalación en particular. Si este sistema tele- fónico no causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar al encender y apagar el sistema, el usuario debe intentar corregir la interferencia con una o más de las medidas a continuación: Cambie de orientación o de ubicación la antena receptora.
Página 33
Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad Antes de utilizar su equipo telefónico, se deben seguir las instrucciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas y heridas a terceros. Lea con detenimiento todas las instrucciones. Siga todas las advertencias e instrucciones que se encuentran en el producto. Desenchufe el producto de la toma telefónica de pared y de la toma de energía antes de limpiarlo.
Página 34
Communications USA LLC o Gigaset Communications Canada Inc. (denominados colectivamente "Gigaset NAM"). Gigaset NAM le garantiza que a la fecha de la compra, el Producto está libre de defectos de mano de obra y materiales y que el software incluido en el Producto funcionará de acuerdo con las especificaciones del programa.
Página 35
Productos, u otros actos que no sean responsabilidad de Gigaset NAM y que las especifica- ciones del Producto no prevean; incluyendo daños causados por la manipulación incorrecta o fusiles fundidos.
Página 36
Todos los reclamos de garantía deben ser notificados a Gigaset NAM antes de que expire el período de garantía. La obligación de Gigaset NAM de brindar asistencia de garantía no se extenderá más allá de la fina- lización del período de garantía, a menos que el producto reparado o sustituido durante el período de garantía continúe garantizado por el resto de dicho período de garantía o durante treinta (30) días, lo que sea...
Página 37
SABILIDAD ESTRICTA, INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO O DE GARANTÍA DE GIGASET USA O DE UN VENDEDOR O UN PROVEEDOR INCLUSO SI GIGASET USA O EL VENDEDOR O EL PROVEEDOR HAN SIDO ADVERTIDOS DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. LA REPARACIÓN O SUSTITUCIÓN, TAL COMO SE DESCRIBE EN ESTA GARANTÍA, ES SU ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO PARA EL INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA LIMITADA.
Página 38
Indicaciones del fabricante Protección de datos Gigaset se toma muy en serio la protección de los datos de nuestros clientes. Por tanto, garantizamos que todos nuestros productos se desarrollen de acuerdo con el principio de protección de datos a través del diseño de la tecnología ("Privacy by Design").
Página 39
Autonomía y tiempos de carga del terminal inalámbrico La autonomía de su Gigaset depende de la capacidad de las baterías, de la antigüedad de las mismas y del tipo de uso que se haga. (Todos los tiempos indicados son tiempos máximos)
Página 40
Tablas de caracteres Tablas de caracteres El juego de caracteres utilizado en el terminal inalámbrico depende del idioma configurado. Introducir letras/caracteres Pulse varias veces la tecla correspondiente. Pulse la tecla almohadilla brevemente para cambiar del modo "Abc" a "123", de "123" a "abc" y de "abc"...
Página 41
Índice alfabético Índice alfabético Cambiar el volumen acústico de la conversación ....14, 27 Durante la comunicación ......27 Abonado llamante Permanente .
Página 42
Índice alfabético ..... . .6 Fuente de alimentación Número de teléfono ..... . . 11 .
Página 43
..28 Activar/desactivar temporalmente Tono de llamada (terminal inalámbrico) Desactivar para llamadas con número oculto Reservados todos los derechos. Gigaset Communications GmbH se reserva el derecho a realizar modificaciones sin previo aviso.