Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

KSR14
SOLAR ROVER
MAANROVER OP ZONNE-ENERGIE
ASTROMOBILE À ÉNERGIE SOLAIRE
VEHÍCULO TODO TERRENO - FUNCIONA CON ENERGÍA SOLAR
GELÄNDE-FAHRZEUG - SOLARBETRIEBEN
ŁAZIK ZASILANY ENERGIĄ SŁONECZNĄ
TODO-O-TERRENO SOLAR
USER MANUAL
HANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DO UTILIZADOR
2
3
4
5
6
7
9

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Velleman KSR14

  • Página 1 KSR14 SOLAR ROVER MAANROVER OP ZONNE-ENERGIE ASTROMOBILE À ÉNERGIE SOLAIRE VEHÍCULO TODO TERRENO - FUNCIONA CON ENERGÍA SOLAR GELÄNDE-FAHRZEUG - SOLARBETRIEBEN ŁAZIK ZASILANY ENERGIĄ SŁONECZNĄ TODO-O-TERRENO SOLAR USER MANUAL HANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DO UTILIZADOR...
  • Página 2 The information in this manual is subject to change without prior notice. © COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
  • Página 3 Raadpleeg de handleiding op www.velleman.eu voor de montage-instructies. Neem alle handleidingen volledig door alvorens het toestel in gebruik te nemen. Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu.
  • Página 4 3 ans. Directives générales Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de ce mode d'emploi. Protéger de la pluie, de l’humidité et des projections d’eau. Protéger l’appareil des chocs et de l'abus. Traiter l'appareil avec circonspection pendant l’opération.
  • Página 5 Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por elegir Velleman! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
  • Página 6 Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso. © DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin el consentimiento previo por escrito del propietario del copyright.
  • Página 7 Wrazie wątpliwości należy skontaktować się z lokalnym organem odpowiedzialnym za utylizację odpadów. Dziękujemy za zakup produktu Velleman! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia. Nie montować ani nie używać urządzenia, jeśli zostało uszkodzone podczas transportu - należy skontaktować się ze sprzedawcą.
  • Página 8 Ostrzeżenie: Istnieje ryzyko zadławienia ze względu na małe części. Nieodpowiednie dla dzieci w wieku poniżej 3 lat. Informacje ogólne Proszę zapoznać się z informacjami w części Usługi i gwarancja jakości Velleman® na końcu niniejszej instrukcji. Chronić urządzenie przed deszczem, wilgocią, rozpryskami i ściekającymi cieczami.
  • Página 9 Atenção: Risco de asfixia devido às pequenas peças.Não aconselhável para crianças com idades inferiores a 3 anos. Normas gerais Consulte a Garantia de serviRveço e qualidade Velleman® na parte final deste manual do utilizador. Mantenha o aparelho protegido da chuva, humidade, salpicos e quaisquer líquidos.
  • Página 10 Podem alterar-se as especificações e o conteúdo deste manual sem aviso prévio. © DIREITOS DE AUTOR A Velleman NV detém os direitos de autor deste manual do utilizador. Todos os direitos mundiais reservados. É estritamente proibido reproduzir, traduzir, copiar, editar e gravar este manual do utilizador ou partes deste sem prévia autorização escrita por parte da detentora dos direitos.
  • Página 11 • Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or - schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief...
  • Página 12 - daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®; - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía. • Cualquier artìculo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a su distribuidor Velleman®.
  • Página 13 - usterka wynika z działania pożaru, zalania wszelkimi cieczami, autorização de SA Velleman®; uderzenia pioruna, upadku lub klęski żywiołowej, itp.; - despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho não estiver - usterka wynika z zaniedbań eksploatacyjnych tj. umyślne bądź coberto pela garantia.