Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

L6FBG942P
USER
MANUAL
ES
Manual de instrucciones
Lavadora

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para AEG L6FBG942P

  • Página 1 L6FBG942P Manual de instrucciones Lavadora USER MANUAL...
  • Página 2 16. VALORES DE CONSUMO................37 17. GUÍA RÁPIDA....................40 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
  • Página 3 ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
  • Página 4 No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos metálicos. Si la secadora se coloca sobre una lavadora, • asegúrese de utilizar el kit de torre correcto homologado por AEG (consulte el capítulo "Accesorios - Kit de torre" para obtener más información).
  • Página 5 ESPAÑOL 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación 2.2 Conexión eléctrica La instalación debe ADVERTENCIA! realizarse conforme a las Riesgo de incendios y normas vigentes. descargas eléctricas. • Retire todo el embalaje y los • El aparato debe conectarse a tierra. pasadores de transporte, incluido el •...
  • Página 6 • Al desembalar el aparato, es posible estancias domésticas. ver agua que cae de la manguera de • Antes de cambiar la luz interna, desagüe.
  • Página 7 ESPAÑOL • Retire el pestillo de la puerta para con respecto residuos de aparatos evitar que los niños o las mascotas eléctricos y electrónicos (WEEE/ queden atrapados en el tambor. RAEE). • Deseche el aparato de acuerdo con los requisitos de la normativa local 3.
  • Página 8 La placa de características informa sobre el nombre del modelo (A), el número del producto (B), las clasificaciones eléctricas Mod. xxxxxxxxx Prod.No. 910000000 00 (C) y el número de serie (D). 000V ~ 00Hz 0000 W 00000000 4. DATOS TÉCNICOS Dimensión...
  • Página 9 ESPAÑOL PRECAUCIÓN! No apoye la lavadora sobre su parte delantera. 3. Limpie totalmente y seque la parte inferior del aparato. Adjunte las barreras de sonido a temperatura ambiente. 6. Vuelva a colocar el aparato en posición vertical. Retire el cable de alimentación y la manguera de PRECAUCIÓN! desagüe de los soportes de la...
  • Página 10 8. Coloque los tapones de plástico que Cuando el aparato se instala encontrará en la bolsa del manual sobre un zócalo o si una del usuario en los orificios. secadora se apila a la lavadora, utilice los accesorios indicados en el capítulo 'Accesorios'.
  • Página 11 ESPAÑOL Asegúrese de que la guía de plástico no se mueva cuando el aparato desagua. PRECAUCIÓN! Asegúrese de que no haya fugas de los acoplamientos. No utilice ningún tubo de Asegúrese de que el extensión si el tubo de extremo de la manguera de entrada es demasiado corto.
  • Página 12 6. ACCESORIOS 6.1 Disponible en www.aeg.com/shop o en un distribuidor autorizado Lea atentamente las instrucciones que se suministran con el accesorio.
  • Página 13 ESPAÑOL Solo los accesorios adecuados homologados por AEG garantizan las normas de seguridad del aparato. Si se utilizan piezas no homologadas, no se admitirá ninguna reclamación. 6.2 Kit de la placa de fijación Si instala el aparato en un zócalo, asegúrelo con las placas de fijación.
  • Página 14 10. Centrif. botón táctil reducción de 12. On/Off pulsador 11. Temp.ºC Botón táctil 7.2 Pantalla El indicador parpadea durante la estimación de carga de la colada. Indicador de colada máxima. Parpadea cuando la colada supera la car‐ ga máxima del programa seleccionado.
  • Página 15 ESPAÑOL Indicador de velocidad sin centrifugado. La fase de centrifugado está apagada. Indicador de agua en la cuba. Indicador de modo extrasilencioso. Indicador de ahorro de tiempo. 8. MANDO Y BOTONES 8.1 On/Off Toque esta tecla varias veces hasta que aparezca la temperatura que desee en la Pulse la tecla durante unos segundos pantalla.
  • Página 16 El aparato desagua partículas sólidas. automáticamente después de unas 18 Esta opción puede aumentar horas . la duración del programa. • Activar la opción Extra Silencio. Las fases de centrifugado intermedia 8.6 Aclarado/Enxag.
  • Página 17 ESPAÑOL 8.8 Extra Rápido 8.10 Inicio Diferido Con esta opción puede reducir la Con esta opción puede retrasar el inicio duración de un programa. de un programa a una hora más adecuada. • Si su ropa tiene una suciedad normal o ligera, se recomienda acortar el Pulse la tecla repetidamente para ajustar programa de lavado.
  • Página 18 Programa Descripción del programa Outdoor No utilice suavizante y asegúrese de que no haya restos de suavizante en el dosificador de detergente. Prendas de exterior, técnicas, tejidos deportivos, chaque‐ tas impermeables y transpirables, chaquetas con forro ex‐ traíble o aislamiento interno. La carga de colada recomen‐...
  • Página 19 ESPAÑOL Programa Temperatura Velocidad de centri‐ Carga máxima predeterminada fugado de referencia Rango de tem‐ Rango de velocida‐ peratura des de centrifugado Sintéticos 40 °C 1200 rpm 4 kg 60 °C - Frío 1200 rpm - 400 rpm Delicados 30 °C 1200 rpm 2 kg 40 °C - Frío...
  • Página 20 Compatibilidad de opciones de los programas OPCIONES ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Centrif. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Manchas ■ ■ ■ ■...
  • Página 21 ESPAÑOL Programa Polvo uni‐ Líquido uni‐ Líquido para Lanas delica‐ Especial versal ropa de color versal Lana/Lãs + ▲ ▲ Seda 20 min. - 3 kg ▲ ▲ ▲ ▲ Outdoor ▲ ▲ Edred. Fácil Plancha ▲ ▲ ▲ 1) A una temperatura superior a 60 °C se recomienda el uso de detergente en polvo. ▲...
  • Página 22 10.3 Aclarado extra • Para activar/desactivar esta opción, pulse las teclas Temp.°C y Centrif. al permanente mismo tiempo hasta que se ilumine/ apague el indicador correspondiente. Con esta opción puede tener de forma permanente un aclarado extra cuando La pantalla muestra encima de ajuste un nuevo programa.
  • Página 23 ESPAÑOL 12.3 Introducción del detergente y los aditivos 2. Presione la palanca hacia abajo para extraer el dosificador. 3. Para usar detergente en polvo, gire la tapa hacia arriba. 4. Para usar detergente líquido, gire la Compartimento de la fase de tapa hacia abajo.
  • Página 24 El aparato inicia la cuenta atrás del inicio diferido. El programa se pone en marcha cuando termina la cuenta atrás. La adaptación PROSENSE se inicia al final de la cuenta atrás. Cancelación del inicio diferido una vez iniciada la cuenta atrás...
  • Página 25 ESPAÑOL 12.8 Detección de carga La detección ProSense se ProSense lleva a cabo únicamente con programas de lavado La duración del programa en completos (sin seleccionar la pantalla se refiere a una un salto de fase). carga media/alta. 12.9 Indicadores de la fase de Después de tocar el botón Inicio/Pausa , programa el indicador de carga máxima declarada...
  • Página 26 Suenan las señales acústicas, si están Si la fase ProSeans ya se ha activadas. realizado y se ha iniciado el llenado de agua, el nuevo En la pantalla, todos los indicadores de programa empieza sin la fase de lavado pasan a estar fijos y la repetir la fase ProSeans.
  • Página 27 ESPAÑOL 1. Si fuera necesario, toque la tecla • No se utiliza el aparato durante 5 Centrif. para reducir la velocidad de minutos antes de tocar la tecla Inicio/ centrifugado sugerida por el aparato. Pausa. 2. Toque la tecla Inicio/Pausa : Pulse la tecla On/Off para encender el aparato de nuevo.
  • Página 28 • No lave prendas sin dobladillos o para ropa blanca y programas de desgarradas. Use una bolsa para higiene. lavadora para lavar las prendas – detergente líquido para todo tipo pequeñas y delicadas (p. ej. de tejidos o especial para lana,...
  • Página 29 ESPAÑOL • Cargar el aparato a la capacidad secadora. ¡Así ahorrará energía máxima indicada para cada durante el secado! programa ayuda a reducir el 13.5 Dureza agua consumo de energía y agua. • Con un tratamiento previo adecuado Si la dureza del agua de su zona es alta es posible eliminar manchas y o moderada, se recomienda usar suciedad moderada, de manera que...
  • Página 30 "Limpieza del filtro del tubo cantidad de detergente en polvo en el de entrada y el filtro de la válvula". Si es tambor vacío para eliminar cualquier necesario, póngase en contacto con el residuo. Centro de servicio técnico.
  • Página 31 ESPAÑOL 14.8 Limpieza del dosificador de detergente Para evitar posibles depósitos de detergente seco, coágulos de suavizante y/o formación de moho en el dosificador de detergente, realice el siguiente procedimiento de limpieza de vez en cuando: 1. Abra el cajón. Presione la pestaña hacia abajo como se indica en la imagen y sáquela.
  • Página 32 ADVERTENCIA! • No quite el filtro mientras el aparato esté en 180˚ funcionamiento. • No limpie la bomba si el agua del aparato está caliente. Espere a que se enfríe el agua. Siga estos pasos para limpiar la bomba: 1.
  • Página 33 ESPAÑOL 14.10 Limpieza del tubo de entrada y el filtro de la válvula Se recomienda limpiar los filtros del tubo de entrada y la válvula ocasionalmente para eliminar depósitos acumulados con el tiempo: 1. Quite la manguera de entrada del grifo y limpie el filtro.
  • Página 34 (no en posición vertical) en 2. Inicie el programa para desaguar. función de la posición del grifo de 14.12 Medidas agua. anticongelación Si el aparato está instalado en una zona donde la temperatura puede llegar a ser alrededor de 0 °C o inferior, retire el agua restante del tubo de entrada y la bomba de desagüe.
  • Página 35 ESPAÑOL • Compruebe que el grifo esté abierto. • Asegúrese de que la presión del agua no sea demasiado ba‐ El aparato no carga ja. Solicite información a la compañía local de suministro de agua correctamente. agua. • Compruebe que el grifo no esté obstruido. •...
  • Página 36 Problema Posible solución • Asegúrese de que el enchufe esté conectado a la toma de co‐ rriente. • Asegúrese de que la puerta del aparato esté cerrada. • Asegúrese de que no hay ningún fusible dañado en la caja de fusibles.
  • Página 37 ESPAÑOL Problema Posible solución La duración del pro‐ • El ProSeans Technology puede ajustar la duración del progra‐ grama aumenta o dis‐ ma en función del tipo y el tamaño de la colada. Consulte minuye durante la eje‐ "Detección de carga ProSeans Technology" en el capítulo cución del programa.
  • Página 38 El código QR de la etiqueta energética suministrada con el aparato proporciona un enlace web a la información relacionada con el rendimiento del aparato en la base de datos de EU EPREL. Guarde la etiqueta de energía como referencia junto con el manual de usuario y todos los demás documentos...
  • Página 39 ESPAÑOL Consumo de energía en diferentes modos Inicio diferido Apagado (W) Espera (W) 0.30 0.30 4.00 El tiempo para el modo Apagado/Espera es de 15 minutos como máximo. 16.4 De acuerdo con el Reglamento 1061/2010 Programas de algodón es‐ Carga Consumo Consumo Duración...
  • Página 40 Programa Litros h:mm °C Sintéticos 0.85 2:30 1200 40°C Delicados 0.35 1:25 1200 30°C Lana/Lãs + Seda 0.30 1:05 1200 30°C 1) Indicador de referencia de la velocidad de giro. 2) Adecuado para el lavado de tejidos muy sucios.
  • Página 41 ESPAÑOL 17.2 Limpieza del filtro de la bomba de desagüe 180˚ Limpie el filtro periódicamente y, sobre todo, si aparece el código de alarma en la pantalla. 17.3 Programas Programas Carga Descripción del producto Algodón blanco y de color. Prendas con sucie‐ Eco 40-60 9 kg dad normal.
  • Página 42 18. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES electrónicos. No deseche los aparatos Recicle los materiales con el símbolo marcados con el símbolo junto con los Coloque el material de embalaje en los residuos domésticos. Lleve el producto a contenedores adecuados para su su centro de reciclaje local o póngase en reciclaje.
  • Página 44 www.aeg.com/shop...