Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

L6FBG841P
USER
MANUAL
ES
Manual de instrucciones
Lavadora

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para AEG L6FBG841P

  • Página 1 L6FBG841P Manual de instrucciones Lavadora USER MANUAL...
  • Página 2 18. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES..............41 PARA UNOS RESULTADOS PERFECTOS Gracias por elegir este producto AEG. Lo hemos creado para brindarle un rendimiento impecable durante muchos años, con tecnologías innovadoras que lo ayudan a simplificar la vida, características que quizás no encuentre en los electrodomésticos comunes.
  • Página 3 ESPAÑOL Salvo modificaciones. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de comenzar la instalación y el uso de este aparato, lea atentamente las instrucciones suministradas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
  • Página 4 Si este aparato tiene un bloqueo de seguridad para • niños, debe activarlo. La limpieza y mantenimiento de usuario del producto • no podrán ser realizados por niños sin supervisión. 1.2 Instrucciones generales de seguridad Este aparato está diseñado únicamente para lavar •...
  • Página 5 Si la secadora se coloca sobre una lavadora, • asegúrese de utilizar el kit de torre correcto homologado por AEG (consulte el capítulo "Accesorios - Kit de torre" para obtener más información). 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación •...
  • Página 6 • No lave tejidos con mucha suciedad la instalación. de aceite, grasa u otras sustancias • No toque el cable de red ni el enchufe grasientas. Puede dañar las piezas con las manos mojadas.
  • Página 7 ESPAÑOL físicas extremas en los aparatos • Desconecte el aparato de la red domésticos, como la temperatura, la eléctrica y del suministro de agua. vibración, la humedad, o están • Corte el cable eléctrico cerca del destinadas a señalar información aparato y deséchelo.
  • Página 8 Panel de control Conexión de la manguera de entrada Tirador de la puerta Cable de alimentación Placa de características Pasadores de transporte Filtro de la bomba de desagüe Soporte de la manguera Patas para la nivelación del aparato Manguera de desagüe La placa de características informa sobre...
  • Página 9 ESPAÑOL Los accesorios suministrados con el aparato pueden variar según el modelo. 2. Coloque el elemento de embalaje en el suelo detrás del aparato y póngalo con cuidado sobre su parte trasera. Retire la protección de poliestireno de la base. Se recomienda guardar el embalaje y los pasadores de transporte para...
  • Página 10 45º 45º 20º 20º El aparato debe estar nivelado y estable. Asegúrate de que la manguera de entrada no El ajuste correcto del nivel esté en posición vertical. del aparato evita vibraciones, ruidos y el 3. Si fuera necesario, afloja la tuerca movimiento del aparato anular para ajustarla en la posición...
  • Página 11 ESPAÑOL 5.4 Desagüe directamente la manguera de desagüe en un tubo. Consulte la La manguera de desagüe debe ilustración. colocarse a una altura mínima de 60 cm y máxima de 100 cm con respecto al piso. Puede extender la manguera de desagüe hasta un máximo de 400 cm.
  • Página 12 6.2 Kit de la placa de fijación www.aeg.com/shop o en un Si instala el aparato en un zócalo que es distribuidor autorizado un accesorio no suministrado por AEG, asegúrelo con las placas de fijación. Lea atentamente las instrucciones que Lea atentamente las instrucciones que se suministran con el accesorio.
  • Página 13 ESPAÑOL ADVERTENCIA! No coloque la secadora de tambor debajo de la lavadora. Verifique el kit de apilamiento compatible comprobando la profundidad de sus aparatos. 7. PANEL DE MANDOS 7.1 Descripción del panel de control 11 10 Selector de programas • Manchas opción Pantalla •...
  • Página 14 7.2 Pantalla El indicador parpadea durante la estimación de carga de la colada. Indicador de colada máxima. Parpadea cuando la colada supera la car‐ ga máxima del programa seleccionado. Indicador de puerta bloqueada. Indicador de inicio diferido. El indicador digital puede mostrar: •...
  • Página 15 ESPAÑOL Indicador de modo extrasilencioso. Indicador de ahorro de tiempo. 8. MANDO Y BOTONES 8.1 On/Off Cuando la pantalla muestra los indicadores , el aparato no Pulse la tecla durante unos segundos calienta el agua. para encender o apagar el aparato. Se emiten dos tonos diferentes cuando se 8.4 Centrif.
  • Página 16 8.6 Aclarado/Enxag. tambor gira regularmente para reducir las arrugas. Debe vaciar el agua para Con esta tecla puede seleccionar una de desbloquear la puerta. las siguientes opciones: El programa es muy silencioso, por lo que es idóneo para el uso nocturno, •...
  • Página 17 ESPAÑOL Probado para Esta opción aumenta Staphylococcus aureus, ligeramente la duración del Enterococcus faecium, programa. Candida albicans, Pseudomonas aeruginosa y 8.10 Inicio Diferido bacteriófago MS2 en una Con esta opción puede retrasar el inicio prueba externa realizada por de un programa a una hora más Swissatest Testmaterialien adecuada.
  • Página 18 Programa Descripción del programa Lana lavable a máquina y a mano y otros tejidos con el Lana/Lãs + Seda símbolo “lavado a mano” Outdoor No utilice suavizante y asegúrese de que no haya restos de suavizante en el dosificador de detergente.
  • Página 19 ESPAÑOL Temperatura del programa, velocidad de centrifugado máxima y carga máxima Temperatura por Velocidad de centri‐ Carga máxima defecto fugado de referencia Programa Rango de tem‐ Rango de velocida‐ peratura des de centrifugado Eco 40-60 1400 rpm 8 kg 40 °C 1400 rpm - 400 rpm 40 °C 1400 rpm...
  • Página 20 Compatibilidad de opciones de programas OPCIONES ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Centrif. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Manchas ■ ■ ■ ■ Pre-Lav.
  • Página 21 ESPAÑOL Líquido pa‐ Polvo univer‐ Líquido Lanas deli‐ Programa ra ropa de Especial universal cadas color ▲ ▲ Delicados Lana/Lãs + Seda ▲ ▲ ▲ ▲ Outdoor ▲ ▲ 20 min. - 3 kg ▲ ▲ Edred. Fácil Plancha/ ▲ ▲...
  • Página 22 • Para activar/desactivar esta opción, Las señales acústicas, pulse las teclas Temp. °C y Centrif. al seguirán activándose en mismo tiempo hasta que se ilumine/ caso de que el aparato apague el indicador correspondiente. presente una avería. La pantalla muestra encima de 10.3 Aclarado extra...
  • Página 23 ESPAÑOL PRECAUCIÓN! Después de un ciclo de El lavado de manchas muy lavado, si fuera necesario, intensas de aceite o grasa retire los restos de puede dañar las piezas de detergente del dosificador. goma de la lavadora. 12.3 Introducción del 12.4 Compruebe la posición detergente y los aditivos de la tapa del detergente...
  • Página 24 Con la tapa abatible en posición En caso de que una BAJADA: selección no sea posible, • No utilice detergentes líquidos no se enciende ningún gelatinosos ni gruesos. indicador y se emite una • No ponga más detergente líquido señal acústica.
  • Página 25 ESPAÑOL 12.7 Inicio de un programa empieza de todas formas a pesar de la sobrecarga. En este caso, no es posible Toque la tecla Inicio/Pausa para iniciar el garantizar los mejores resultados de programa. lavado. El indicador correspondiente deja de Transcurridos unos 20 parpadear y permanece fijo.
  • Página 26 2. Cambie las opciones. La información mostrada en la pantalla cambia en consecuencia. 3. Toque de nuevo la tecla Inicio/ Pausa. El programa de lavado continúa. 12.11 Cancelación de un programa en curso 1. Pulse la tecla On/Off para cancelar el programa y apagar el aparato.
  • Página 27 ESPAÑOL 3. Asegúrese de que el tambor está 3. Cuando el programa termina y el totalmente vacío. indicador de bloqueo de la puerta 4. Deje la puerta y el depósito de se apaga, puede abrir la puerta. detergente ligeramente entreabiertos 4.
  • Página 28 • Tenga cuidado con las cortinas. Quite Se recomienda tratar previamente estas los ganchos y coloque las cortinas en manchas antes de colocar las prendas una bolsa para lavadora o funda de en el aparato. almohada. Existen quitamanchas especiales. Utilice •...
  • Página 29 ESPAÑOL • resultados del lavado no la ropa se pueda lavar a menos satisfactorios, temperatura. • que la colada se vuelva gris, • Para utilizar la cantidad correcta de • prendas grasientas. detergente, consulte la cantidad • moho en el aparato. recomendada por el fabricante del detergente y compruebe la dureza del El exceso de detergente puede...
  • Página 30 14.4 Descalcif Limpieza del tubo Dos veces al año Si la dureza del agua de su de entrada y el filtro zona es alta o moderada, se de la válvula recomienda usar un descalcificador de agua para Los siguientes párrafos explican cómo lavadoras.
  • Página 31 ESPAÑOL Límpiela cuando sea necesario con un agente limpiador de amoniaco en crema 2. Retire la parte superior del sin rascar la superficie de la junta. compartimento de aditivo para Siga siempre las ayudar a limpiarlo y enjuáguelo con instrucciones que encontrará agua templada para eliminar restos en el envase del producto.
  • Página 32 2. Coloque un recipiente debajo de la 14.9 Limpieza de la bomba de bomba de desagüe para recoger el agua que salga. desagüe 3. Abra la descarga hacia abajo. Tenga siempre a mano un trapo para secar ADVERTENCIA! el agua que se derrame al extraer el Desenchufe el aparato de la filtro.
  • Página 33 ESPAÑOL 8. Si fuera necesario, retire las pelusas 12. Cierre la tapa de la bomba. y objetos del hueco del filtro. 9. Asegúrese de que el rotor de la bomba gira. Si no es así, póngase en contacto con el servicio técnico autorizado.
  • Página 34 14.11 Desagüe de emergencia Si el aparato no puede desaguar, realice el mismo procedimiento descrito en el apartado "Limpieza de la bomba de desagüe". Limpie la bomba si fuera necesario. 14.12 Medidas anticongelación Si el aparato está instalado en una zona 3.
  • Página 35 ESPAÑOL 15.1 Códigos de alarma y posibles fallos El aparato no se pone en marcha ni se detiene durante el funcionamiento. Primero, intente buscar una solución al problema (consulte las tablas). ADVERTENCIA! Desenchufe el aparato antes de realizar cualquier comprobación. Con algunos problemas, la pantalla muestra un código de alarma y el botón Inicio/Pausa puede parpadear continuamente: Problema...
  • Página 36 • Espere hasta que la corriente eléctrica se estabilice. La alimentación de la red es inestable. • Desconecte el aparato y cierre el grifo. Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado. El dispositivo contra inundación se ha puesto en marcha.
  • Página 37 ESPAÑOL Problema Posible solución • Asegúrese de que no se ha seleccionado un programa de la‐ vado que termine con agua en la cuba. • Asegúrese de que el programa de lavado ha terminado. No se puede abrir la • Ajuste el programa de centrifugado o descarga si hay agua en puerta del aparato.
  • Página 38 16. VALORES DE CONSUMO 16.1 Introducción Consulte el enlace www.theenergylabel.eu para información detallada sobre la etiqueta energética. El código QR de la etiqueta energética suministrada con el aparato proporciona un enlace web a la información relacionada con el rendimiento del aparato en la base de datos de EU EPREL.
  • Página 39 ESPAÑOL Eco 40-60Progra‐ Litros hh:mm °C Media carga 0.420 42.0 2:40 53.00 30.0 1351 Cuarto de carga 0.165 33.0 2:35 54.00 22.0 1351 1) Velocidad de centrifugado máxima. Consumo de energía en diferentes modos Inicio retardado Apagado (W) Espera (W) 0.50 0.50 4.00...
  • Página 40 17. GUÍA RÁPIDA 17.1 Uso diario Conecte el enchufe a la toma de 2. Seleccione las opciones disponibles corriente. (1) con los botones táctiles correspondientes. Para iniciar el Abra la llave de paso. programa, toque el botón Inicio/ Cargue la ropa.
  • Página 41 ESPAÑOL Programas Carga Descripción del producto 3 kg Prendas sintéticas o de tejido mixto. Sintéticos Tejidos delicados como acrílicos, viscosa y po‐ 2 kg Delicados liéster. Lana lavable a máquina, lana lavable a mano y 1,5 kg Lana/Lãs + Seda delicados.
  • Página 44 www.aeg.com/shop...