Descargar Imprimir esta página

Pahlen LED 350 50VS Manual página 28

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Прожектор LED 350 50VS
Общая информация
Температура воды не должна превышать +40ºC.
Соприкасающаяся с лампой вода не должна замерзать.
При включении лампы она должна быть полностью
погружена в воду.
Рекомендуемое качество воды:
Общ. сод. хлора:
Сод-е хлоридов (солей):
Значение рН:
Щелочность:
Кальциевая жесткость:
Железа:
Меди:
Марганца:
Фосфора:
Нитратов:
Если вода не соответствует этим ограничениям,
действие гарантии прекращается.
Общие правила по установке
Рекомендуемая глубина описана в следующих разделах.
• В бассейнах литой конструкции никогда не размещайте арматуру ближе к нержавеющему материалу, чем на 50 мм.
• Монтаж электрооборудования напряжением > 30 В должен производиться на расстоянии не менее 500 мм от любых
деталей из нержавеющей стали.
• При монтаже следует использовать инструменты из нержавеющей стали с очищенными контактными поверхностями.
• Храните изделия в оригинальной упаковке вплоть до установки, чтобы защитить их от царапин и пятен.
• При монтаже будьте осторожны, чтобы не поцарапать изделие.
• Избегайте воздействия концентрированных доз химикатов на детали из нержавеющей стали. При отсутствии циркуляции
в бассейне они могут получить химические повреждения.
Правила по электрической установке
Соблюдайте местные электротехнические нормы расположения соединительной коробки.
Для обеспечения правильной работы и максимального срока службы освещение должно быть подключено через
защитный трансформатор на кольцевом магнитопроводе с сердечником переменного тока 12 В (см. Таблицу).
При установке нескольких ламп RGB, для синхронизации они должны быть подключены к одному и тому же
трансформатору и через общий автоматический выключатель.
Мощность трансформатора должна превышать общую мощность всех ламп, - см. Таблицу на следующей странице.
Для подключения лампы всегда используйте прилагающийся кабель.
Если внешняя изоляция кабеля или внутренний провод повреждены, он подлежит замене техником по обслуживанию
или иным уполномоченным лицом.
Рекомендации
Для достижения желаемых параметров работы строго следуйте рекомендациям относительно кабеля и подключения ламп.
Максимальный и стабильный свет гарантируется только в случае, если поперечное сечение кабеля равно или превышает
указанные в таблицах значения. Длина кабеля рассчитывается исходя из максимально возможной потери мощности.
Вариант 1.
Все лампы подключены непосредственно к
трансформатору отдельным кабелем.
Такое решение предпочтительнее,
если используется контроллер PLP-REM
или PLP-REM300.
230 В*
Входящий в комплект лампы кабель
Отдельный кабель, не входит в комплект
page 8 of 20
не более 3.5 мг/л (ч/млн)*
не более 250 мг/л
7.2–7.6
60–120 мг/л (ч/мл)
100–300 мг/л (ч/млн)
не более 0.1мг/л *
не более 0.2 мг/л *
не более 0.05 мг/л *
не более 0.01 мг/л *
не более 50 мг/л *
* Соотв. документу EN 16713-3
Макс. длина кабеля
12B*
* перем. тока
Цветовые режимы лампы RGB:
Программа Название
1.
Cвет свечи
2.
Тёплый белый
3.
Белый
4.
Xолодный белый
5.
Карибский голубой
6.
Синий
7.
Зеленый
8.
Красный
9.
Пурпурный
10.
Желтая динамика
11.
Синий динамический
Вариант 2.
Wiring instructions Setup 2
All lamps are connected to the transformer via 1 cable
Все лампы подключены к трансформатору через кабель
питания и соединительную коробку.
230 В*
12 B*
* перем. тока
Входящий в комплект лампы кабель
Отдельный кабель, не входит в
комплект
page 10 of 20
28
РУССКИЙ
Тип
Цвет
Постоянный
<2000K
очень
теплый белый
Постоянный
3000K
теплый
белый
Постоянный
5000K
нетуральный
белый
Постоянный
9500K
холодный
белый
Постоянный
Бирюзовый
Постоянный
Синий
Постоянный
Зеленый
Постоянный
Красный
Постоянный
Пурпурный
Медленная
Медленная
смена цвета
анимация желтая
Быстрая смена
Mедленная
цвета
анимация синего
цвета
Макс. длина кабеля
Соед.
коробка
Соед.
коробка

Publicidad

loading