Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

70" Fireplace Media
Console with 36"
Traditional Infrared
Electric KD Insert
ASSEMBLY, CARE & USE INSTRUCTIONS
MODEL # 1327KDI-36-247
Date Purchased _______________________
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service
department at 1-704-461-2414 8:30 a.m. - 5 p.m., EST, Monday - Friday.
www.greentouchhome.com
1
Français p. 20
Español p. 39

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Greentouch 1327KDI-36-247

  • Página 1 Traditional Infrared Electric KD Insert ASSEMBLY, CARE & USE INSTRUCTIONS MODEL # 1327KDI-36-247 Date Purchased _______________________ Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-704-461-2414 8:30 a.m. - 5 p.m., EST, Monday - Friday.
  • Página 2 PACKAGE CONTENTS PART DESCRIPTION QUANTITY PART DESCRIPTION QUANTITY Back Panel Center Shelf Fireplace Brick Wall Left Middle Wall Fire Log Right Middle Wall Fireplace Grate Left Outer Wall Remote Control (Battery Inside) Right Outer Wall Baffle Left Door Fireplace Glass Front Right Door Base Shelf...
  • Página 3 HARDWARE CONTENTS (NOT SHOWN ACTUAL SIZE) PART DESCRIPTION QUANTITY PART DESCRIPTION QUANTITY Wooden Dowel Shelf Pin Long Bolt Hinge Washer Hinge Screw L-Bracket Door Pull Screw Touch-up Pen Back Panel Screw Bolt SAFETY INFORMATION Please read and understand this entire manual before •...
  • Página 4 SAFETY INFORMATION (CONTINUED) Modifications not approved by the party responsible • DO NOT route cord under furniture or appliances. for compliance could void user’s authority to operate Arrange cord away from traffic areas and where it the equipment. will not be tripped over. •...
  • Página 5 SAFETY INFORMATION (CONTINUED) • To avoid electric shock, fire, or injury, review the • To disconnect this appliance, turn controls to the assembly instruction to confirm that the appropriate OFF position, then remove plug from outlet. • ONLY connect to properly grounded outlets. critical components and accessories are being used with the furnishing.
  • Página 6 SAFETY INFORMATION (CONTINUED) Electrical Connection Grounding Instructions • A 15-Amp, 120-volt, 60 Hz circuit with a properly • This heater is for use on 120 volt. The cord has a grounded outlet is required. Preferably, the fireplace plug as shown below. See illustration or grounding will be on a dedicated circuit as other appliances instruction.
  • Página 7 PREPARATION Before beginning assembly of product, make sure Estimated Assembly Time: 50 minutes all parts are present. Compare parts with package contents list and hardware contents list. If any part is Tools Required for Assembly (not missing or damaged, do not attempt to assemble the included): Phillips screwdriver product.
  • Página 8 ASSEMBLY INSTRUCTIONS (CONTINUED) 3. As shown in the diagram, Insert four wooden dowels (AA) into the holes of base (S), align and attach the assembly from step 2 to the base (S), securing with four washers (CC) and four long bolts (BB).
  • Página 9 ASSEMBLY INSTRUCTIONS (CONTINUED) 6. From behind the assembly, attach back panel (K) to shelving areas, securing with back panel screws (FF). Repeat for remaining back panel (K), center back panel (J). Hardware Used Back Panel Screw x 36 7. Insert the baffles (Q) into the fireplace grate (N) as shown in the diagram.
  • Página 10 ASSEMBLY INSTRUCTIONS (CONTINUED) 9. Remove the film from the adhesive on the top of the fireplace grate (N) and place the fire log (M) on the center of the fireplace grate (N). 10. Attach two L-bracket (DD) onto the fireplace brick wall (L) using four screws (EE).
  • Página 11 ASSEMBLY INSTRUCTIONS (CONTINUED) 12. Insert shelf pins (HH) at desired height, ensuring they are level. Place shelf (I) on top of shelf pins (HH). Repeat for remaining shelves (I). Hardware Used Shelf Pin x 16 13. Place the hinges (II) into predrilled hole on left door (G), securing with two hinge screws (JJ).
  • Página 12 ASSEMBLY INSTRUCTIONS (CONTINUED) 15. Install the doors I. Loosen the screws on the hinge arms and plates pre-attached on the walls (E and F). II. Pick up left door (G) and attach it to left outer wall (E) by engaging both door hinges simultaneously.
  • Página 13 ASSEMBLY INSTRUCTIONS (CONTINUED) 16. If you need to adjust the doors, do so in the following manner. To adjust door up or down, loosen screws (a) on both hinges, adjust door, and retighten screws. To adjust door left or right, turn screws (b) on both hinges, in and out. To adjust door in or out, loosen screws (c) on both hinges, adjust door, and retighten screws.
  • Página 14 OPERATING INSTRUCTIONS Control Panel Remote Control To use the remote control, first remove the plastic tab by gently pulling it out of remote control. Controls and Display The control panel will display the heater setting when the unit power is turned ON. Whichever control icon you press will display the current setting of the corresponding function.
  • Página 15 OPERATING INSTRUCTIONS (CONTINUED) Heater Function • Press the HEATER ICON to display the current heater setting. • Press the HEATER ICON again to scroll down through the heater settings. Note: Long-hold the icon to quickly scroll through settings. • Set the heater to “HI” (High) to have the heater run continually. •...
  • Página 16 CARE AND MAINTENANCE • Make sure the unit is turned OFF, unplugged and the heating elements of heater are cool whenever you are cleaning the heater or fireplace. • Clean the metal trim using a water-dampened soft, clean cloth. DO NOT use brass polish or household cleaners as these products will damage the metal trim.
  • Página 17 TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION Error E1 displayed on The overheat sensor has Unplug unit, wait 15-20 minutes, then the sensor will reset control panel. been engaged. itself. Plug the unit back in and turn on the heater. If the problem persists, call customer service.
  • Página 18 ONE-YEAR LIMITED WARRANTY The manufacturer warrants that your new electric fireplace is free from manufacturing and material defects for a period of one year from date of purchase, subject to the following conditions and limitations. Install and operate this electric fireplace in accordance with the installation and operating instructions furnished with the product at all times.
  • Página 19 For replacement parts, call our customer service department at 1-704-461-2414, 8:30 a.m. - 5 p.m., EST, Monday - Friday. PART DESCRIPTION PART # Fireplace Brick Wall 1327KDI-36-247-INSERT WALL BRICK Fire Log FIRE LOG 4 Fireplace Grate GRATE D Remote Control...
  • Página 20 à infrarouge de 91,4 cm INSTRUCTIONS D’UTILISATION, D’ASSEMBLAGE ET DE MAINTENANCE MODÈLE # 1327KDI-36-247 Date d’achat _______________________ Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article au détaillant, appelez notre service à la clientèle au 1-704-461-2414, entre 8h30 et 17 h (HNE), du lundi au vendredi.
  • Página 21 CONTENU DE L’EMBALLAGE PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ Dessus Panneau arrière Tablette centrale Mur de briques du foyer Cloison centrale gauche Bûche Cloison centrale droite Grille du foyer Cloison extérieure Télécommande (pile à gauche l’intérieur) Cloison extérieure droite Déflecteur Porte gauche Vitre avant du foyer Porte droite...
  • Página 22 QUINCAILLERIE INCLUSE (NON ILLUSTRÉE À LA GRANDEUR RÉELLE) PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ Goujon en bois Goupille à Tablette Boulon long Charnière Rondelle Vis à charnière Support en L Poignée de porte Crayon à retouche Vis du panneau arrière Boulon CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Página 23 CONSIGNES DE SÉCURITÉ (SUITE) Les modifications non autorisées expressément par la • NE placez PAS le cordon sous un tapis. Ne couvrez partie responsable de la conformité peuvent annuler PAS le cordon d’alimentation avec une carpette, un le droit de l’utilisateur de se servir de cet appareil. tapis de couloir, ni tout autre article similaire.
  • Página 24 CONSIGNES DE SÉCURITÉ (SUITE) • Chaque surface destinée à supporter une charge • « AVERTISSEMENT – Placer de l’équipement doit avoir une déclaration correspondante dans les audio ou vidéo sur des meubles qui ne sont pas instructions indiquant la charge maximale prévue spécialement conçus pour ce type d’équipement pour la surface en question.
  • Página 25 CONSIGNES DE SÉCURITÉ (SUITE) Branchement électrique Instructions pour la mise à la terre • Un circuit de 15 A, 120 V, 60 Hz avec une prise • Ce radiateur est destiné à être utilisé à une tension correctement mise à la terre est nécessaire. de 120 volts.
  • Página 26 PRÉPARATION Avant de commencer l’assemblage du produit, Temps d’assemblage approximatif : assurez-vous d’avoir toutes les pièces en main. 50 minutes. Comparez le contenu de l’emballage avec la liste Outils nécessaires pour l’assemblage de la quincaillerie incluse. S’il y a des pièces (non inclus) : tournevis cruciforme.
  • Página 27 INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE (SUITE) 3. Comme indiqué sur le schéma, insérez quatre chevilles en bois (AA) dans les trous de la base (S), alignez et fixez le montage de l’étape 2 à la base (S), en le fixant avec quatre rondelles (CC) et quatre longs boulons (BB).
  • Página 28 INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE (SUITE) 6. De I’arrière de l’assemblage, fixez le panneau arrière (K) aux zones d’étagères, sécurisant avec vis pour le panneau arrière (FF). Répétez l’opération pour le panneau arrière (K), panneau arrière central (J). Quincaillerie utilisée Vis du panneau x 36 arrière 7.
  • Página 29 INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE (SUITE) 9. Retirez la pellicule de l’adhésif sur le dessus de la grille du foyer (N) et placez la bûche (M) au centre de la grille du foyer (N). 10. Fixez deux supports en L (DD) sur le mur de briques du foyer (L) à...
  • Página 30 INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE (SUITE) 12. Insérez les goupilles à tablette (HH) à la hauteur désirée, en veillant à ce qu’elles soient de niveau. Posez une tablette (I) sur les goupilles à tablette (HH). Faites de même pour la tablettes restante (I). Quincaillerie utilisée x 16 Goupille à...
  • Página 31 INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE (SUITE) 15. Installez les portes. I. Desserrez les vis des charnières et des plaques préfixées sur les cloisons (E et F). II. Prenez la porte gauche (G) et fixez-la à la cloison extérieure gauche (E) en engageant les deux charnières de porte simultanément.
  • Página 32 INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE (SUITE) 16. Suivez les étapes suivantes pour ajuster les portes. Pour ajuster la porte verticalement, desserrez les vis (a) sur les deux charnières, ajustez la porte et resserrez les vis. Pour ajuster la porte vers la gauche ou vers la droite, tournez les vis (b) sur les deux charnières vers l’intérieur et l’extérieur.
  • Página 33 MODE D’EMPLOI Panneau de commande Télécommande Pour utiliser la télécommande, enlevez d’abord la languette en plastique en la tirant délicatement hors de la télécommande. Commandes et affichage Le panneau de commande affiche le réglage du chauffage lorsque l’appareil est sous tension. L’icône de commande sur laquelle vous appuyez affiche le réglage actuel de la fonction correspondante.
  • Página 34 MODE D’EMPLOI (SUITE) Fonction de chauffage • Appuyez sur l’ICÔNE DE CHAUFFAGE pour afficher le réglage actuel du radiateur. • Appuyez de nouveau sur l’ICÔNE DE CHAUFFAGE pour faire défiler les paramètres du radiateur. Remarque : Appuyez longuement sur l’icône pour faire défiler rapidement les paramètres. •...
  • Página 35 ENTRETIEN • Assurez-vous que l’appareil est éteint et débranché et que les éléments chauffants ont refroidi lorsque vous nettoyez le radiateur ou le foyer. • Nettoyez la garniture métallique à l’aide d’un linge doux, propre et humecté d’eau. N’UTILISEZ PAS de produits pour polir le laiton ni de nettoyants à...
  • Página 36 DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE MESURE CORRECTIVE Le panneau de Le détecteur de surchauffe Débranchez l’appareil et attendez de 15 à 20 minutes; le commande affiche le s’est déclenché. détecteur se réinitialisera. Rebranchez l’appareil et allumez message « Error E1» le radiateur. Si le problème persiste, communiquez avec (erreur E1).
  • Página 37 GARANTIE LIMITÉE DE UN AN Le fabricant garantit votre nouveau foyer électrique contre les défauts de matériaux et de fabrication pour une période de un an à compter de la date d’achat, sous réserve des conditions et des restrictions suivantes. Respectez en tout temps les instructions pour l’installation et le mode d’emploi fournis avec le foyer électrique.
  • Página 38 Pour obtenir des pièces de rechange, communiquez avec notre service à la clientèle au 1-704-461-2414, entre 8h30 et 17 h (HNE), du lundi au vendredi. PIÈCE DESCRIPTION Nº DE PIÈCE Mur de briques du foyer 1327KDI-36-247-INSERT WALL BRICK Bûche FIRE LOG 4 Grille du foyer GRATE D Télécommande...
  • Página 39 KD eléctrico infrarrojo tradicional de 36” INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE, CUIDADO Y MODELO # 1327KDI-36-247 Fecha de compra _______________________ ¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-704-461-2414 de lunes a viernes de 8:30 a.m. a 5:00 p.m., hora estándar del Este.
  • Página 40 CONTENIDO DEL PAQUETE PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD Cubierta Panel posterior Estante central Pared de ladrillos de la chimenea Pared central izquierda Leño para chimenea Pared central derecha Rejilla para chimenea Pared exterior izquierda Control remoto (batería Pared exterior derecha en el interior) Puerta izquierda Deflector...
  • Página 41 ADITAMENTOS (NO SE MUESTRAN EN TAMAÑO REAL) PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD Pasador de repisa Espiga de madera Perno largo Bisagra Arandela Tornillo para bisagra Soporte en L Tirador de puerta Tornillo Aplicador de retoque Tornillo del panel posterior Perno INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Lea y comprenda completamente este manual antes...
  • Página 42 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD (CONTINUACIÓN) Las modificaciones que no estén aprobadas por la • NO pase el cable debajo de alfombras. NO cubra parte responsable del cumplimiento podrían anular la el cable con alfombras de pasillo, tapetes u objetos autorización del usuario para utilizar el equipo. similares.
  • Página 43 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD (CONTINUACIÓN) • Cada superficie prevista para soportar una carga • “ADVERTENCIA: la colocación de equipos de audio debe tener una declaración correspondiente en las y/o video en muebles no diseñados específicamente instrucciones de uso que indica la carga máxima en para soportar tales equipos puede causar la muerte libras (kilogramos) prevista para esa superficie.
  • Página 44 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD (CONTINUACIÓN) Conexión eléctrica Instrucciones de puesta a tierra • Se requiere un circuito de 15 amperios, 120 voltios, • Este calentador se diseñó para usarse con 60 Hz con un un tomacorriente con la debida puesta 120 voltios. El cable tiene un enchufe como se a tierra.
  • Página 45 PREPARACIÓN Antes de empezar a ensamblar el producto, asegúrese Tiempo estimado de ensamblaje: de que todas las piezas estén presentes. Compare las minutos piezas con la lista del contenido del paquete y de los Herramientas necesarias para el aditamentos. No intente ensamblar, instalar o usar el ensamblaje (no se incluyen): destornillador producto si faltan piezas o si están dañadas.
  • Página 46 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE (CONTINUACIÓN) 3. Como se muestra en el diagrama, inserte cuatro clavijas de madera (AA) en los agujeros de la base (S), alinee y fije el conjunto del paso 2 a la base (S), y asegúrelo con cuatro arandelas (CC) y cuatro pernos largos (BB).
  • Página 47 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE (CONTINUACIÓN) 6. Desde la parte posterior del ensamblaje, fije el panel posterior (K) a las áreas de estantería, asegurándola con tornillos del panel posterior (FF). Repita los pasos para el panel posterior que falta (K), panel posterior central (J). Aditamentos utilizados Tornillo del panel x 36...
  • Página 48 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE (CONTINUACIÓN) 9. Retire la película del adhesivo en la parte superior de la rejilla para chimenea (N) y coloque el leño para chimenea (M) en el centro de la rejilla para chimenea (N). 10. Fije dos soportes en L (DD) al tabique de ladrillos de la chimenea (L) utilizando cuatro tornillos (EE).
  • Página 49 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE (CONTINUACIÓN) 12. Coloque los soportes para estante (HH) a la altura deseada y asegúrese de que estén nivelados. Coloque el estante (I) en la parte superior de los soportes para estante (HH). Repita el procedimiento con el estante (I) restante.
  • Página 50 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE (CONTINUACIÓN) 15. Instale las puertas I. Afloje los tornillos de los brazos de las bisagras y de las placas fijadas previamente en las paredes (E y F). II. Levante la puerta izquierda (G) y fíjela a la pared exterior izquierda (E) al enganchar ambas bisagras de la puerta simultáneamente.
  • Página 51 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE (CONTINUACIÓN) 16. Si necesita ajustar las puertas, proceda como se indica a continuación: Para ajustar la puerta hacia arriba o abajo, afloje los tornillos (a) de ambas bisagras, ajuste la altura y apriete nuevamente los tornillos. Para ajustar la puerta hacia la izquierda o la derecha, regule los tornillos (b) de ambas bisagras hacia adentro y hacia afuera.
  • Página 52 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Panel de control Control remoto Para utilizar el control remoto, primero retire la lengüeta plástica. Para ello retírela jalándola suavemente hacia afuera del control remoto. Controles y pantalla El panel de control mostrará la configuración del calentador cuando la unidad esté encendida. El icono de control que presione mostrará...
  • Página 53 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO (CONTINUACIÓN) Función de calentador • Presione el ICONO DE CALENTADOR para mostrar la configuración actual del calentador. • Presione el ICONO DEL CALENTADOR nuevamente para desplazarse hacia abajo a través de la configuración del calentador. Nota: mantenga presionado el icono para desplazarse rápidamente por la configuración. •...
  • Página 54 CUIDADO Y MANTENIMIENTO • Asegúrese de que la unidad esté APAGADA, desenchufada y que los elementos de calefacción estén fríos cada vez que limpie el calentador o la chimenea. • Limpie el borde metálico con un paño suave y limpio humedecido con agua. NO use pulidores de latón ni limpiadores domésticos, ya que estos productos dañarán el borde metálico.
  • Página 55 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA El error E1 se muestra Se ha activado el sensor Desenchufe la unidad, espere de 15 a 20 minutos, luego el en el panel de control. de sobrecalentamiento. sensor se reiniciará automáticamente. Vuelva a enchufar la unidad y encienda el calentador.
  • Página 56 UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA El fabricante garantiza que su nueva chimenea eléctrica no presentará defectos de fabricación ni en los materiales durante un período de un año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se cumplan las siguientes condiciones y limitaciones. Instale y use el la chimenea eléctrica según lo indican las instrucciones de instalación y funcionamiento provistas con el producto en todo momento.
  • Página 57 Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente all 1-704-461-2414, de lunes a viernes de 8:30 a.m. a 5:00 p.m., hora del Este. PIEZA DESCRIPCIÓN PIEZA # Pared de ladrillos de la 1327KDI-36-247-INSERT WALL BRICK chimenea Leño para chimenea FIRE LOG 4 Rejilla para chimenea...