Resumen de contenidos para Greentouch SCOTT LIVING 1031FM-26-216
Página 1
Concave Media Mantel Français p. 18 Español p. 36 with 26-IN Infrared Electric Fireplace ASSEMBLY, CARE & USE INSTRUCTIONS MODEL # 1031FM-26-216 ITEM # 0781465 Date Purchased _______________________ Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-855-571-1044 9 a.m.
Página 2
PACKAGE CONTENTS PART DESCRIPTION QUANTITY Center Panel Left Middle Wall Right Middle Wall Left Wall Right Wall Left Door Right Door Shelf Back Panel Base Wood Door Panel Insert Remote Control Battery...
Página 3
HARDWARE CONTENTS (NOT SHOWN ACTUAL SIZE) PART DESCRIPTION QUANTITY Wooden Dowel Bolt Washer Back Panel Screw Short Screw Shelf Pin Touch-up Pen SAFETY INFORMATION Please read and understand this entire manual • Reorient or relocate the receiving antenna before attempting to assemble, operate or install •...
Página 4
SAFETY INFORMATION (CONT’D) • This appliance has hot and arcing or sparking Modifications not approved by the party responsible for compliance could void user’s parts inside. DO NOT use it in areas where authority to operate the equipment. gasoline, paint or flammable vapors or liquids are used or stored.
Página 5
SAFETY INFORMATION (CONT’D) • To prevent a possible fire, DO NOT block Electrical Connection air intakes or exhaust in any manner. DO • A 15-Amp, 120-volt, 60 Hz circuit with NOT use on soft surfaces, like a bed, where a properly grounded outlet is required. opening may become blocked.
Página 6
PREPARATION Before beginning assembly of product, make Estimated Assembly Time: 45 minutes sure all parts are present. Compare parts with Tools Required for Assembly (not included): package contents list and hardware contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt Phillips screwdriver to assemble the product.
Página 7
ASSEMBLY INSTRUCTIONS (CONT’D) 3. Insert four wooden dowels (AA) into base (K). Hardware Used Wooden Dowel 4. Place assembly from Step 2 onto base (K), securing with four washers (CC) and four bolts (BB). Hardware Used Bolt Washer 5. Insert two wooden dowels (AA) into outer holes on right side of base (K).
Página 8
ASSEMBLY INSTRUCTIONS (CONT’D) Hardware Used 6. Insert two wooden dowels (AA) into the top outer holes on left wall (E), left middle wall (C), right middle wall (D) and right wall (F). Wooden Dowel Attach top (A), securing from underneath with ten washers (BB) and bolts (CC).
Página 9
ASSEMBLY INSTRUCTIONS (CONT’D) 7. From behind the assembly, attach back panel (J) to shelving areas using back panel screws (DD). Repeat for remaining back panel (J). Hardware Used Back Panel Screw x 22 8. Insert shelf pins (FF) at desired height, ensuring they are level.
Página 10
ASSEMBLY INSTRUCTIONS (CONT’D) 10. Secure inside of right door (H) hinges with four short screws (EE). Repeat steps 9-10 for the left door (G). Hardware Used Short Screw x 12 11. From behind the assembly, remove the preassembled insert brackets from the middle area. Save brackets and screws for future use.
Página 11
ASSEMBLY INSTRUCTIONS (CONT’D) 13. Re-attach insert brackets with previously removed screws to secure insert (M). Assembly is now complete. With the help of another person, move the assembly to the final desired location. Once in final position you may plug the insert (M) into the power outlet. CHANGE DOOR PANELS (OPTIONAL) Note: The pre-installed glass door panels can be switched out with the included wood door panels (L).
Página 12
OPERATING INSTRUCTIONS Control Panel Remote Control To use the remote control, first insert two AAA batteries (included) into the remote control. ensure the poplarities 8:88 of the battery match the inside of the battery compartment. Note: The control panel is a touch screen. It will appear black. Touch the control panel once to “wake up”...
Página 13
OPERATING INSTRUCTIONS (CONT’D) Timer Function • Press the TIMER ICON to set the countdown for the unit’s main power. • If the unit is powered OFF, you can press the TIMER ICON to power ON the unit. The emberbed will glow at the lowest brightness setting unless a different setting was saved in the memory.
Página 14
CARE AND MAINTENANCE Cleaning • Make sure the unit is turned OFF, unplugged and the heating elements of heater are cool whenever you are cleaning the heater or fireplace. • Clean the metal trim using a water-dampened soft, clean cloth. DO NOT use brass polish or household cleaners as these products will damage the metal trim.
Página 15
TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION Error E1 displayed on The overheat sensor Unplug unit, wait 15-20 minutes, then the sensor will reset control panel. has been engaged. itself. Plug the unit back in and turn on the heater. If the problem persists, call customer service.
Página 16
ONE-YEAR LIMITED WARRANTY The manufacturer warrants that your new Electric fireplace is free from manufacturing and material defects for a period of one year from date of purchase, subject to the following conditions and limitations. Install and operate this Electric fireplace in accordance with the installation and operating instructions furnished with the product at all times.
Página 17
REPLACEMENT PARTS For replacement parts, call our customer service department at 1-855-571-1044, 9 a.m. - 5 p.m., EST, Monday - Friday. PART DESCRIPTION PART # PART DESCRIPTION PART # Insert Mounting PF-1031FM-26-216-002 Shelf Bracket (with PU16-232628-MB PF-1031FM-26-216-001 Center Panel screws) Left Door PF-1031FM-26-216-003 Magnetic Door...
Página 18
Médium de cheminée English p. 1 Español p. 36 concave avec foyer Électrique Infrarouge de 26 pouces INSTRUCTIONS D’UTILISATION, D’ASSEMBLAGE ET DE MAINTENANCE MODÈLE # 1031FM-26-216 ARTICLE # 0781465 Date d’achat _______________________ Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article au détaillant, appelez notre service à...
Página 19
CONTENU DE L’EMBALLAGE PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ Dessus Panneau central Cloison centrale gauche Cloison centrale droite Cloison gauche Cloison droite Porte gauche Porte droite Tablette Panneau arrière Base Panneau de porte en bois Foyer encastrable Télécommande Pile...
Página 20
CONTENUS MATÉRIELS (NON REPRÉSENTÉS EN TAILLE RÉELLE) PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ Groujon en bois Boulon Rondelle Vis pour le panneau arrière Vis courte Goupille à tablette Crayon à retouche CONSIGNES DE SÉCURITÉ Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité • réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice; du présent manuel avant de tenter d’assembler, •...
Página 21
CONSIGNES DE SÉCURITÉFETY (SUITE) • N’insérez JAMAIS un objet, quel qu’il soit, dans par la partie responsable de la conformité les ouvertures de ventilation ou de sortie d’air de peuvent annuler le droit de l’utilisateur de se servir de cet appareil. que les risques de choc électrique et d’incendie.
Página 22
CONSIGNES DE SÉCURITÉ (SUITE) • Branchez UNIQUEMENT Branchement électrique correctement mise à la terre. • Un circuit de 15 A, 120 V et 60 Hz avec • Lors de l’installation, veillez à ce que l’appareil une prise correctement mise à la terre est soit mis à...
Página 23
PRÉPARATION Temps d’assemblage approximatif : Avant de commencer l’assemblage de l’article, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez 45 minutes. le contenu de l’emballage avec la liste des pièces Outil nécessaire pour l’assemblage et celle de la quincaillerie incluse. S’il y a des (non inclus) : tournevis cruciforme.
Página 24
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE (SUITE) Insérez quatre chevilles en bois (AA) dans la base (K). QUINCAILLERIE UTILISÉE Groujon En Bois Placez l'assemblage de l'étape 2 sur la base (K), fixez avec quatre rondelles (CC) et quatre boulons (BB). QUINCAILLERIE UTILISÉE Boulon Long Rondelle Insérez deux chevilles en bois (AA) dans les trous extérieurs du côté...
Página 25
INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE (SUITE) QUINCAILLERIE UTILISÉE 6. Insérez deux chevilles en bois (AA) dans les trous extérieurs supérieurs de la paroi gauche (E), la paroi gauche Groujon En Bois centrale(C), la paroi droite centrale (D) et la paroi droite (F). Attachez la partie supérieure (A), fixez par en dessous Boulon Long x 10...
Página 26
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE (SUITE) 7. En vous positionnant derrière l’assemblage, fixez les panneaux arrière (J) à la zone se trouvant en arrière des tablettes, et ce, à l’aide des vis du panneau arrière (DD). Répétez l'opération précédente pour le panneau arrière (J).
Página 27
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE (SUITE) 10. Fixez les charnières de l'intérieur de la porte droite (H) avec quatre vis courtes (EE). Répétez les étapes 9 et 10 pour la porte gauche (G). Quincaillerie utilisée Vis courte x 12 11. En restant toujours derrière l’assemblage, retirez de la zone centrale les supports du foyer encastrable préassemblés.
Página 28
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE (SUITE) 13. Remettez les supports du foyer encastrable en place et utilisez les vis retirées précédemment pour fixer le foyer encastrable (M) L'assemblage est maintenant terminé. Avec l'aide d'une autre personne, déplacez l'assemblage vers l'emplacement final voulu. Une fois en position finale, vous pouvez branchez le poêle (K) dans la prise d'alimentation.
Página 29
MODE D’EMPLOI Panneau De Contrôle Télécommande Pour utiliser la télécommande, i nsérez d'abord deux piles AAA (incluses) dans la télécommande, en vous assurant que la polarité 8:88 des piles corresponde à l'intérieur du compartiment des piles. Note : Le panneau de contrôle est un écran tactile. Il apparaîtra noir. Touchez le panneau de contrôle une fois pour «...
Página 30
MODE D’EMPLOI (SUITE) Fonction Minuterie • Appuyez sur l'ICÔNE MINUTERIE (TIMER) pour configurer un décompte pour l'alimentation de l'unité. • Si l'unité est éteinte, vous pouvez appuyer sur l'ICÔNE MINUTERIE (TIMER) pour allumer l'unité. Le lit de braise rougira à sa luminosité la plus faible sauf si un réglage différent a été enregistré...
Página 31
ENTRETIEN Nettoyez • Assurez-vous que l'appareil est ÉTEINT, débranché et que les éléments chauffants de l'appareil de chauffage sont froids lorsque vous nettoyez l'appareil de chauf • Nettoyez la garniture métallique à l’aide d’un linge doux légèrement humecté. N’utilisez PAS de produits pour polir le laiton ni de nettoyants à...
Página 32
DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE MESURE CORRECTIVE Le panneau de Le détecteur de Débranchez l’appareil et attendez de 15 à 20 minutes; surchauffe s’est le détecteur se réinitialisera. Rebranchez l’appareil message « Error E1 » déclenché. et allumez le radiateur. Si le problème persiste, (erreur E1).
Página 33
DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE MESURE CORRECTIVE La télécommande ne La pile est faible ou Replacer avec 2 piles AAA. fonctionne pas. défectueuse. (Voir page 31 pour plus d'information.) Le signal de la Vous appuyez trop Appuyez lentement et uniformément sur les boutons télécommande est rapidement sur les faible et ne fonctionne...
Página 34
GARANTIE Cet article est garanti par le fabricant contre les défauts de matériaux et de fabrication pour une période de un an à compter de la date d’achat. La présente garantie est assujettie aux restrictions et aux conditions suivantes : Ce meuble doit être installé...
Página 35
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE Pour obtenir des pièces de rechange, communiquez avec notre service à la clientèle au 1-855-571-1044, entre 9 h et 17 h (HNE), du lundi au vendredi. N o DE PIÈCE N o DE PIÈCE PIÉCE DESCRIPTION PIÉCE DESCRIPTION Loquet de porte PF-1031FM-26-216-002...
Página 36
Repisa cóncava con English p. 1 Français p. 18 chimenea eléctrica infrarroja de 26 pulg. INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE, CUIDADO Y USO MODELO # 1031FM-26-216 ARTÍCULO # 0781465 Fecha de compra _______________________ ¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-855-571-1044 de lunes a viernes de 9:00 a.m.
Página 37
CONTENIDO DEL PAQUETE PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD Cubierta Panel central Pared central izquierda Pared central derecha Pared izquierda Pared derecha Puerta izquierda Puerta derecha Estante Panel posterior Base Panel de puerta de madera Accesorio Control remoto Pila...
Página 38
CONTENIDO DE HARDWARE (NO SE MUESTRAN EN TAMAÑO REAL) PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD Espiga de madera Perno Arandela Tornillo del panel posterior Tornillo corto Pasador de repisa Aplicador de retoque INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Lea y comprenda completamente este manual • Reorientar o reubicar la antena de recepción antes de intentar ensamblar, usar o instalar el •...
Página 39
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD (CONT.) NO introduzca objetos extraños ni permita • parte responsable del cumplimiento podrían anular que estos entren en las aberturas de la autorización del usuario para utilizar el equipo. ventilación o escape, ya que podrían provocar descargas eléctricas, incendios o daños en el Este instrumento digital clase B cumple con el electrodoméstico.
Página 40
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD (CONT.) Conexión eléctrica • Cuando está instalado, este electrodoméstico • Se requiere un circuito de 15 amperios, 120 debe presentar una puesta eléctrica a tierra conforme a los códigos locales, a los Códigos voltios y 60 Hz con un tomacorriente con la de Electricidad de Canadá...
Página 41
PREPARACIÓN Tiempo Estimado De Ensamblaje: 45 minutos Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare Herramientas necesarias para el ensamblaje las piezas con la lista del contenido del (no se incluyen): Destornillador Phillips paquete y la lista de aditamentos. No intente ensamblar el producto si falta alguna pieza o si estas están dañadas.
Página 42
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE (CONT.) I I nserte cuatro taquetes (AA) en la base (K). ADITAMENTOS UTILIZADOS Espiga De Madera Coloque el ensamble del Paso 2 en la base (K) y asegúrelo con cuatro arandelas (CC) y cuatro pernos (BB). ADITAMENTOS UTILIZADOS Perno Arandela Inserte dos taquetes (AA) en los orificios exteriores...
Página 43
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE (CONT.) ADITAMENTOS UTILIZADOS 6. Inserte dos taquetes (AA) en los orificios externos superiores en el panel izquierdo (E), el panel central izquierdo (C), el Espiga De Madera panel central derecho (D) y el panel derecho (F). Una la pieza (A) y asegúrela por debajo con diez arandelas (BB) y x 10 Perno...
Página 44
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE (CONT.) 7. Por detrás del ensamble, fije los paneles trasros (J) al área de las repisas con tornillos para el panel posterior (DD). Repita para el resto del panel posterior (J). ADITAMENTOS UTILIZADOS Tornillo del panel posterior x 22 8.
Página 45
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE (CONT.) 10. Asegure el interior de las bisagras de la puerta derecha (H) con cuatro tornillos cortos (EE). Repita los pasos 9 y 10 para la puerta izquierda (G). ADITAMENTOS UTILIZADOS Tornillo corto x 12 11. Atrás del montaje, retire los soportes preensamblados del área media.
Página 46
ASSEMBLY INSTRUCTIONS (CONT’D) 13. Vuelva a fijar las abrazaderas preensambladascon los tornillos que retiró anteriormente para asegurar el accesorio (M). El ensamble se ha completado. Con la ayuda de otra persona, mueva el aparato a la posición final deseada. Una vez en posición final, puede conectar la pieza de inserción (M) al tomacorriente.
Página 47
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Panel De Control Control remoto Para usar el control remoto, primero inserte dos pilas AAA (incluidas) en el control remoto, asegurándose de que las polaridades de las baterías 8:88 coincidan con el interior del compartimiento de pilas. Nota: El panel de control es una pantalla táctil.
Página 48
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO (CONT.) Función De Temporizador • Presione el ÍCONO DE TEMPORIZADOR para ajustar la cuenta atrás de la fuente de alimentación principal de la unidad. • Si la unidad está APAGADA, puede presionar el ÍCONO DE TEMPORIZADOR para ENCENDER la unidad.
Página 49
CUIDADO Y MANTENIMIENTO • Asegúrese de que el aparato esté APAGADO, desenchufado y los elementos del calentador estén fríos cada vez que limpie el calentador o la chimenea. • Limpie el polvo de la chimenea regularmente con un paño suave sin pelusa o con un producto de limpieza doméstico.
Página 50
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA El panel de control El sensor de Desenchufe la unidad, espere de 15 a 20 minutos y muestra un mensaje de sobrecalentamiento el sensor se restablecerá automáticamente. Vuelva error E1. se activó. a enchufar la unidad y encienda el calentador.
Página 51
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTI El control remoto no La batería está baja Reemplácelas con 2 pilas AAA. funciona. o no funciona. (Consulte la página 49 para más información.) La señal del control Presiona los remoto es débil y botones muy rápido.
Página 52
GARANTÍA El fabricante garantiza que este producto no presentará defectos de materiales o de fabricación por un período de un año a partir de la fecha de compra original. Esta garantía está sujeta a las siguientes condiciones y limitaciones: Esta repisa se debe instalar y operar de acuerdo con las instrucciones de instalación y operación proporcionadas con el producto.
Página 53
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente all 1-855-571-1044, de lunes a viernes de 9:00 a.m. a 5:00 p.m., hora del Este. DESCRIPCIÓN PIEZA DESCRIPCIÓN PIEZA PIEZA # PIEZA # Cierre magnético PF-1031FM-26-216-002 Estante...