Descargar Imprimir esta página

Cafe CMB903M2NS5 Manual Del Propietário

Horno eléctrico a vapor empotrado de 30

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

30" Built-In Electric Steam Oven
Models: CMB903P2NS1 and CMB903M2NS5
Contents
Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Using The Oven
Before You Start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Oven Keypad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Oven Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Traditional Cooking Modes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Steam Cooking Modes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Timed Cooking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Probe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Recipe Function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Para consultar una version en español de este manual de instrucciones,
Owner's Manual
Write the model and serial numbers here:
Model # _______________________________
Serial # _______________________________
You can find them on a label on the front of the
oven behind the oven door.
Français
Pour obtenir une version française de ce manuel d'instructions,
visitez notre site cafeappliances.com.
Español
visite nuestro sitio de internet cafeappliances.com.
Care And Cleaning
Oven Exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Oven Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Water Discharge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Probe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Cookware & Reservoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Oven Racks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Oven Doors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Oven Light Replacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Troubleshooting Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Limited Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Consumer Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
49-2000695 Rev. 0 03-20 GEA

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Cafe CMB903M2NS5

  • Página 1 Owner's Manual 30" Built-In Electric Steam Oven Models: CMB903P2NS1 and CMB903M2NS5 Contents Safety Information .......3 Care And Cleaning Oven Exterior .
  • Página 2 THANK YOU FOR MAKING CAFÉ A PART OF YOUR HOME. We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every Café product, and we think you will too. Among other things, registration of your appliance ensures that we can deliver important product information and warranty details when you need them.
  • Página 3 IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING Read all safety instructions before using the product. Failure to follow these instructions may result in fire, electrical shock, serious injury or death. WARNING GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS described in this Owner’s Manual. surface of the oven.
  • Página 4 IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE IN THE EVENT OF A FIRE, TAKE THE FOLLOWING WARNING STEPS TO PREVENT INJURY AND FIRE SPREADING flaming pan. the fire by closing the oven door and turning the oven off or by using a multi-purpose dry chemical or foam-type fire extinguisher.
  • Página 5 Before You Start How to Remove Protective Shipping Film Conditioning the Oven and Packaging Tape Carefully grasp a corner of the protective shipping film with your fingers and slowly peel it from the appliance water and carefully rinsed. surface. Do not use any sharp items to remove the film. Remove all of the film before using the appliance for the it for cooking and baking.
  • Página 6 Oven Keypad Movement arrows ON/OFF Cancel and return to Switches the oven previous display page. on and off. Select Switches the inner For adding functions of oven light on and cook time, delay start, off. or 5 minutes of steam during cooking.
  • Página 7 Oven Controls Movement arrows ON/OFF Cancel and return to Switches the oven previous display page. on and off. Select Switches the inner For adding functions of oven light on and cook time, delay start, off. or 5 minutes of steam during cooking.
  • Página 8 Oven Controls (Cont.) TRADITIONAL COOKING CONV CONV CONV BROIL ROAST BROIL BAKE STEAM SELECTIONS STEAM STEAM STEAM STEAM COOK REHEAT CONV CLEAN 3. Steam Cooking Modes: 7. Delay Start: Steam cooking modes use steam along with the turn on. Press the and set a cook time.
  • Página 9 Oven Controls (Cont.) Turning the Oven On and Off Selecting the Cooking Mode Press to switch the oven on and off. When off, the From the Cooking Screen, use the arrow keys to oven returns to standby mode. A longer keypress may navigate to the desired mode.
  • Página 10 Traditional Cooking Modes Your new oven has a variety of cooking modes to help Convection Broil you get the best results. These modes are described The Convection Broil mode uses the broil mode along with below. Remember, your new oven may perform air movement for improved searing and browning.
  • Página 11 Steam Cooking Modes Steam cooking has numerous benefits which include NOTES: retaining the nutritional value of food, along with retaining Do NOT place cookware directly on the oven bottom. taste, structure, and color. Cookware included with the oven is designed for use in IMPORTANT: Before using any steam functions the Steam Cook and Steam Reheat modes.
  • Página 12 Steam Cooking Modes Steam Reheat COOKWARE GUIDELINES FOR STEAM MODES This mode allows you to modify the temperature while steam cooking. This type of function is particularly Cookware included with the oven is designed for use in suitable for heating pre-cooked food and for preparing Steam Cook and Steam Reheat modes.
  • Página 13 Timed Cooking TIMED COOKING To use timed cooking modes, make sure the clock is displaying the correct time. press SELECT. NOTE: The time functions cannot be used if the 3. Based on the times provided for total cook time and temperature probe is on.
  • Página 14 Probe WARNING Consuming undercooked food can result in foodborne illness. Use probe according to the following instructions to ensure all portions of the food reach minimum safe cooking temperatures. Recommendations for minimum safe food temperatures can be found at foodsafety.gov or IsItDoneYet.gov. Internal food temperature is frequently used as an indicator of doneness, especially for roasts and poultry.
  • Página 15 Probe Proper Probe Placement After preparing the food and placing it on the cooking 5. Cooking will start and all probe cooking details appear pan follow these instructions for proper probe placement. on the screen. probe will rest in the center of the thickest part of the food.
  • Página 16 Recipe Function The Recipe function on your oven enables you to cook without having to set the oven manually every time. By selecting a recipe, the cooking mode, temperature and time are automatically set according to the recipe selected from the menu. PRESET RECIPES "Rack "Cooking Time...
  • Página 17 Recipe Function Select a preset recipe To remove a personalized recipe 1. Navigate to RECIPES and then SELECT. 1. Select a saved recipe you want to remove and PRESET FAVORITES’ and then press SELECT. BREAD PIZZA FIRST 3. Choose the type of food to be cooked by pressing SELECT.
  • Página 18 Care and Cleaning Be sure electrical power is off and all surfaces are cool before cleaning any part of the oven OVEN EXTERIOR OVEN INTERIOR The interior of your new oven can be cleaned manually Control Panel or by using the Steam Clean mode. It’s a good idea to wipe the control panel after each use.
  • Página 19 Care and Cleaning WATER DISCHARGE This cycle is called for anytime steam has been used reservoir for disposal. Pump noises during this cycle are and the oven is turned off. The following message will normal. appear on the display: NEED TO DISCHARGE/OPEN At the end of the discharge cycle, the message THE DOOR.
  • Página 20 Care and Cleaning OVEN DOORS Lift-Off Oven Door The door is very heavy. Be careful when removing and To replace the door: lifting the door. 1. Firmly grasp both sides of the door at the top. Do not lift the door by the handle. 2.
  • Página 21 Troubleshooting Tips Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Problem Possible Cause What To Do My new oven doesn't Your new oven has a different cooking system For the first few uses, follow your recipe times cook like my old one.
  • Página 22 Troubleshooting Tips Problem Possible Cause What To Do “F— and a number or letter” You have a function error code. Press the Cancel/Off pad. Allow the oven to cool for flash in the display one hour. Put the oven back into operation. If the function code repeats.
  • Página 23 Limited Warranty cafeappliances.com All warranty service is provided by our Factory Service Centers, or an authorized service technician. To schedule service online, visit us at cafeappliances.com/service. Please have your serial number and your model number available when scheduling service. For the period of Café...
  • Página 24 Accesssories Looking For Something More? Café offers a variety of accessories to improve your cooking and maintenance experiences! Refer to the Consumer Support page for website information. The following products and more are available: Accessories Deep Pans and Lids (6) Perforated Pan and Lid Solid Pan Oven Rack...
  • Página 25 Notes 49-2000695 Rev. 0...
  • Página 26 Notes 49-2000695 Rev. 0...
  • Página 27 Notes 49-2000695 Rev. 0...
  • Página 28 Consumer Support Café Website Have a question or need assistance with your appliance? Try the Café website 24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great Café products and take advantage of all our on-line support services designed for your convenience. In the cafeappliances.com In Canada: cafeappliances.ca Register Your Appliance Register your new appliance on-line at your convenience! Timely product registration will allow for enhanced communication and...
  • Página 29 Four de cuisson à la vapeur électrique et encastré de 30 po Numéros de modèles: CMB903P2NS1 and CMB903M2NS5 Table des matières Consignes de sécurité ......3 Entretien et nettoyage Extérieur du four .
  • Página 30 NOUS VOUS REMERCIONS D’ACCUEILLIR CAFÉ CHEZ VOUS Nous sommes fiers du savoir-faire, de l’innovation et de l’esthétique qui composent chaque appareil Café, et nous pensons que vous le serez aussi. Dans cette optique, nous vous rappelons que l’enregistrement de votre électroménager vous assure la communication de renseignements importants sur le produit et la garantie lorsque vous en avez besoin.
  • Página 31 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL AVERTISSEMENT Veuillez lire toutes les consignes avant d’utiliser ce produit. Le non-respect de ces instructions pourrait entraîner un incendie, un choc électrique, une blessure grave voire la mort. AVERTISSEMENT CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ...
  • Página 32 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL AVERTISSEMENT DANS L’ÉVENTUALITÉ D’UN INCENDIE, PRENEZ LES MESURES SUIVANTES AFIN DE PRÉVENIR LES BLESSURES ET LA PROPAGATION DU FEU jamais une casserole en flammes. étouffez-le en fermant la porte du four et en éteignant le four (OFF) ou en utilisant un extincteur à...
  • Página 33 Avant de commencer Comment retirer la pellicule protectrice et le Conditionnement du four ruban adhésif de l’emballage Avec précaution, agrippez un coin de la pellicule protectrice avec vos doigts et retirez-la lentement de la surface de puis rincé avec soin. l’électroménager.
  • Página 34 Pavé tactile du four Flèches de mouvement MARCHE/ARRÊT Annuler et retourner à Allume ou éteint le l’affichage précédent. four. Select Allume ou éteint la Pour ajouter des lampe intérieure du fonctions de temps de four. cuisson, démarrage différé, ou 5 minutes de vapeur durant la cuisson.
  • Página 35 Commandes du four Movement arrows ON/OFF Cancel and return to Switches the oven previous display page. on and off. Select Switches the inner For adding functions of oven light on and cook time, delay start, off. or 5 minutes of steam during cooking.
  • Página 36 Commandes du four (suite) TRADITIONAL COOKING CONV CONV CONV BROIL ROAST BROIL BAKE STEAM SELECTIONS STEAM STEAM STEAM STEAM COOK REHEAT CONV CLEAN 3. Modes de cuisson à la vapeur : 7. Démarrage différé (Delay Start) : Les modes de cuisson à la vapeur accompagnés des On utilise cette fonction avec le temps de cuisson pour éléments du four constituent la méthode de cuisson différer l’allumage du four.
  • Página 37 Commandes du four (suite) COMMANDES DU FOUR (suite) Allumer et éteindre le four Sélection du mode de cuisson Pressez pour allumer ou éteindre le four. Lorsqu’il est Depuis l’écran de cuisson, utilisez les touches fléchées pour naviguer jusqu’au mode désiré. Pressez SELECT. pression sur la touche peut s’avérer nécessaire pour faire sortir Si la température est correcte, pressez SELECT pour l’appareil du mode de veille.
  • Página 38 Modes de cuisson traditionnelle MODES DE CUISSON TRADITIONNELLE Grillage par convection Le mode de grillage par convection utilise le mode de grillage Votre nouveau four comporte une variété de modes de cuisson accompagné d’un mouvement d’air pour améliorer le brunissage. pour vous aider à...
  • Página 39 Modes de cuisson à la vapeur MODES DE CUISSON À LA VAPEUR La cuisson à la vapeur comporte de nombreux avantages REMARQUES : comme la rétention de la valeur nutritionnelle de l’aliment tout Ne placez PAS les ustensiles (casseroles, etc.) directement sur en conservant sa saveur, sa structure et sa couleur.
  • Página 40 Modes de cuisson à la vapeur Cuisson à la vapeur (Steam Cook) USTENSILES (CASSEROLES, ETC.) POUR LES MODES DE CUISSON À LA Après le démarrage du four, l’aliment est d’abord exposé à la vapeur. Le four passera automatiquement dans une mode de VAPEUR cuisson par convection.
  • Página 41 Cuisson minutée Avant d’utiliser les modes de cuisson minutée, assurez-vous Régler l’heure de départ et de fin (certains modes de que l’heure affichée par l’horloge est exacte. cuisson seulement) REMARQUE : On ne peut pas utiliser les fonctions minutées Suivez les instructions pour régler un mode de cuisson si la sonde de température est activée.
  • Página 42 Sondes WARNING Consuming undercooked food can result in foodborne illness. Use probe according to the following instructions to ensure all portions of the food reach minimum safe cooking temperatures. Recommendations for minimum safe food temperatures can be found at foodsafety.gov or IsItDoneYet.gov. Internal food temperature is frequently used as an indicator of doneness, especially for roasts and poultry.
  • Página 43 Sondes Placement correct de la sonde 5. La cuisson va démarrer et des informations détaillées sur la cuisson avec sonde vont s’afficher sur l’écran. Après avoir préparé l’aliment et l’avoir placé sur la casserole, suivez les instructions suivantes pour bien placer la sonde. sonde demeure dans le centre de la partie la plus épaisse de l’aliment.
  • Página 44 Fonction de recettes La fonction de recettes (Recipe) vous permet de cuire sans devoir régler le four manuellement à chaque fois. En sélectionnant une recette, le mode de cuisson, la température et le temps sont automatiquement réglés en fonction de cette recette, choisie dans le menu.
  • Página 45 Fonction de recettes Sélectionner une recette Retirer une recette personnalisée 1. Naviguer jusqu’à RECIPES (recettes) puis pressez SELECT. 1. Sélectionnez une recette sauvegardée que vous voulez PRESET (préglées) ou FAVORITES et pressez SELECT. BREAD PIZZA FIRST SELECT. HARD BOILED EGGS (1 DOZEN) MULTIGRAIN Select SELECT.
  • Página 46 Entretien et nettoyage Assurez-vous que l’alimentation électrique est coupée (OFF) et que toutes les surfaces sont refroidies avant de nettoyer une partie quelconque de la table de cuisson. EXTÉRIEUR DU FOUR INTÉRIEUR DU FOUR Panneau de commande L’intérieur de votre nouveau four doit être nettoyé manuellement ou par le mode de nettoyage à...
  • Página 47 Entretien et nettoyage ÉVACUATION DE L'EAU Ce cycle est demandé à chaque fois que la vapeur a été À la fin du cycle d’évacuation, le message DISCHARGE utilisée et que le four est éteint. Le message suivant s’affiche ENDED REMOVE AND EMPTY THE TANK (évacuation sur l'écran : NEED TO DISCHARGE/OPEN THE DOOR terminée, retirer et vider le réservoir) s’affichera sur l’écran (nécessité...
  • Página 48 Entretien et nettoyage PORTES DU FOUR Porte de four basculante La porte est très lourde. Soyez prudent lorsque vous enlevez Pour replacer la porte : ou soulevez la porte. Ne soulevez pas la porte par la poignée. Pour enlever la porte : de la position de retrait, placez l’encoche du bras de charnière dans le bord inférieur de la fente de la charnière.
  • Página 49 Conseils de dépannage Économisez du temps et de l’argent! Consultez les tableaux des pages suivantes, et vous n’aurez peut-être pas à appeler le service à la clientèle. Problème Causes possibles Que faire Mon nouveau four ne Votre nouveau four est doté d’un système Pour les premières utilisations, surveillez vos cuit pas comme l’ancien.
  • Página 50 Conseils de dépannage Problème Causes possibles Que faire Émission de fumée excessive Les aliments sont trop près de l'élément Baissez la grille qui porte les aliments. pendant le grillage. chauffant. Le four n’est pas propre après Les commandes du four sont mal Voyez la section Nettoyage du four.
  • Página 51 Garantie limitée cafeappliances.com Toute réparation en vertu de la garantie est réalisée dans nos Centres de réparation en usine, ou par un technicien en réparation autorisé. Pour fixer un rendez-vous en ligne, consultez notre site cafeappliances.com/service. Veuillez avoir votre numéro de série et votre numéro de modèle à portée de la main lors d’un appel de service. Durant une période de Café...
  • Página 52 Accesssories Café propose une variété d’accessoires afin d’améliorer votre expérience de cuisson et d’entretien! Reportez-vous à la page du Soutien au consommateur pour des renseignements sur l’accessibilité téléphonique et en ligne. Les produits suivants et d’autres encore sont offerts Accessoires Casseroles profondes avec couvercles (6) Casserole perforée avec couvercle Casserole entière...
  • Página 53 Notes 49-2000695 Rev. 0...
  • Página 54 Notes 49-2000695 Rev. 0...
  • Página 55 Notes 49-2000695 Rev. 0...
  • Página 56 Soutien au consommateur Site Web de Café Vous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Visitez le site web de Café 24 heures par jour, tous les jours de l’année! Vous pouvez aussi y trouver d’autres formidables produits Café et tirer avantage de tous nos cafeappliances.com Au Canada : cafeappliances.ca Enregistrez votre électroménager...
  • Página 57 Manual del Propietario Horno Eléctrico a Vapor Empotrado de 30” Números de Model: CMB903P2NS1 and CMB903M2NS5 Table des Matières Información de Seguridadn ..... . .3 CUIDADO Y LIMPIEZA Exterior del Horno .
  • Página 58 GRACIAS POR HACER QUE CAFÉ SEA PARTE DE SU HOGAR. Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de Café, y creemos que usted también. Entre otras cosas, el registro de su electrodoméstico asegura que podamos entregarle información importante del producto y detalles de la garantía cuando los necesite.
  • Página 59 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones antes de usar el producto. Si no se siguen estas instrucciones se podrán producir incendios, descargas eléctricas, lesiones graves o la muerte. ADVERTENCIA INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD como se describe en el Manual del Propietario.
  • Página 60 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO EN CASO DE INCENDIO, SIGA LOS SIGUIENTES PASOS PARA ADVERTENCIA EVITAR LESIONES O LA PROPAGACIÓN DEL FUEGO olla que se esté incendiando. de limpieza automática, apague el horno y espere a que el fuego se extinga.
  • Página 61 Antes de Comenzar Cómo Retirar la Película Protectora de Acondicionamiento del Horno Envío y la Cinta de Embalaje Con cuidado tome un extremo de la película protectora de envío con los dedos y lentamente retire la misma de la jabón y se deberá enjuagar con cuidado. superficie del electrodoméstico.
  • Página 62 Teclado del Horno Flechas de movimiento ENCENDIDO/ Cancelar y regresar a APAGADO la página de la pantalla Hace que el horno previa. pase del encendido al apagado. Select Enciende y apaga Para agregar funciones la luz interior del de tiempo de cocción, horno.
  • Página 63 Controles del Horno Flechas de movimiento ENCENDIDO/ Cancelar y regresar a APAGADO la página de la pantalla Hace que el horno previa. pase del encendido al apagado. Select Enciende y apaga Para agregar funciones la luz interior del de tiempo de cocción, horno.
  • Página 64 Controles del Horno (Cont.) TRADITIONAL COOKING CONV CONV CONV BROIL ROAST BROIL BAKE STEAM SELECTIONS STEAM STEAM STEAM STEAM COOK REHEAT CONV CLEAN 3. Modos de Cocción con Vapor: 7. Inicio con Retraso: Los modos de cocción con vapor utilizan vapor junto Se usa con Cook Time (Tiempo de Cocción) para retrasar con los elementos del horno, como método principal de el momento de encendido del horno.
  • Página 65 Controles del Horno (Cont.) CONTROLES DEL HORNO (Cont.) Encendido y Apagado del Horno Selección del Modo de Cocción Presione para encender o apagar el horno. Cuando esté Desde la Pantalla de Cocción, use las teclas con flechas para navegar hasta el modo deseado. Presione SELECT apagado, el horno regresará...
  • Página 66 Modos de Cocción Tradicionales Su nuevo horno posee una variedad de modos de cocción menú de cocción tradicional, ingrese una temperatura y luego para que pueda obtener los mejores resultados. Estos modos presione SELECT (Seleccionar). No es necesario realizar el se describen a continuación.
  • Página 67 Modos de Cocción con Vapor La cocción con vapor brinda muchos beneficios que incluyen NOTAS: la retención del valor nutricional de la comida, mientras se NO coloque el utensilio directamente sobre la parte inferior del conserva su gusto, estructura y color. horno.
  • Página 68 Modos de Cocción con Vapor Recalentar con Vapor PAUTAS DEL UTENSILIO PARA MODOS CON VAPOR Este modo le permite modificar la temperatura mientras cocina con vapor. Este tipo de función es particularmente adecuada El utensilio incluido con el horno fue diseñado para su uso en para calentar comida precocinada y para preparar comidas los modos Steam Cook (Cocción con Vapor) y Steam Reheat listas o semi listas y comidas congeladas desde 160°F (72°C)
  • Página 69 Cocción por Tiempo Para usar los modos de cocción por tiempo, asegúrese de que Configuración de los Tiempos de Inicio y Finalización (en el reloj exhiba la hora correcta. algunos modos de cocción únicamente NOTA: Las funciones de tiempo no se podrán usar si la sonda Siga las instrucciones para configurar un modo de cocción por de temperatura está...
  • Página 70 Sonda ADVERTENCIA El consumo de comida semicruda puede hacer que se contraigan enfermedades producidas por la comida. Use la sonda de acuerdo con las siguientes instrucciones, a fin de asegurar que todas las partes de la comida alcancen temperaturas de cocción mínimamente seguras. Puede encontrar recomendaciones de temperaturas de cocción mínimamente seguras en foodsafety.gov o en IsItDoneYet.gov.
  • Página 71 Sonda Ubicación Correcta de la Sonda La configuración de temperatura de la sonda no se podrá cambiar una vez que se haya iniciado la cocción. La Luego de preparar la comida y de colocarla en la olla, siga temperatura interna máxima de la comida que se puede estas instrucciones para una ubicación correcta de la sonda.
  • Página 72 Función de Recetas La función Recipe (Recetas) de su horno le permite cocinar sin tener que configurar el horno de forma manual en cada oportunidad. Al seleccionar una receta, el modo de cocción, la temperatura y el tiempo se configuran de forma automática de acuerdo con la receta seleccionada del menú.
  • Página 73 Función de Recetas Seleccione una receta preconfigurada Para eliminar una receta personalizada 1. Navegue hasta RECIPES (Recetas) y luego presione 1. Seleccione una receta guardada que desee eliminar y SELECT (Seleccionar). BREAD PIZZA FIRST presione SELECT (Seleccionar). HARD BOILED EGGS (1 DOZEN) MULTIGRAIN Select luego SELECT (Seleccionar).
  • Página 74 Cuidado y Limpieza Asegúrese de que la corriente eléctrica esté apagada y que todas las superficies estén frías antes de limpiar cualquier parte del horno. EXTERIOR DEL HORNO INTERIOR DEL HORNO Panel de Control El interior de su nuevo horno se podrá limpiar de forma manual o usando el modo Steam Clean (Limpieza con Vapor).
  • Página 75 Cuidado y Limpieza DESCARGA DE AGUA Este ciclo es requerido en cualquier momento en que se Al final del ciclo de descarga, el mensaje DESCARGA haya usado vapor y el horno se encuentre apagado. El FINALIZADA, RETIRE Y VACÍE EL TANQUE aparecerá en la siguiente mensaje aparecerá...
  • Página 76 Cuidado y Limpieza PUERTAS DE HORNO Puerta del Horno Desmontable Para reemplazar la puerta: La puerta es muy pesada. Tenga cuidado al retirar y levantar 1. Firmemente tome ambos lados de la puerta por la parte la puerta. superior. No levante la puerta usando la manija. 2.
  • Página 77 Consejos Para la Solución de Problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Primero revise los cuadros que aparecen en las siguientes páginas y es posible que no necesite solicitar reparaciones. Problema Causa Posible Qué Hacer Mi horno nuevo Su horno nuevo cuenta con un sistema de En los primeros usos, use los tiempos y no cocina como el cocción diferente con relación al anterior y,...
  • Página 78 Consejos Para la Solución de Problemas Problema Causa Posible Qué Hacer El horno no agregará vapor La temperatura es demasiado baja como Permita que el horno se precaliente aún más y durante 5 minutos para configurar el agregado de 5 minutos de reinicie los controles vapor El horno se encuentra en un modo de vapor Configure un modo de cocción diferente.
  • Página 79 Garantía Limitada de Café cafeappliances.com Todo el servicio de garantía es provisto por nuestros Centros de Servicio de Fabricación, o un técnico de servicio autorizado. Para programar una visita del servicio técnico a través de Internet, visítenos en cafeappliances.com/service. Tenga listo el número de serie y número de modelo cuando programe el servicio.
  • Página 80 Accesorios ¿Busca Algo Más? ¡Café ofrece una variedad de accesorios Estos y otros productos están disponibles: para mejorar sus experiencias de cocción y mantenimiento! Para acceder a números telefónicos e información de sitios Web, consulte la página de Soporte para el Consumidor.
  • Página 81 Notas 49-2000695 Rev. 0...
  • Página 82 Notas 49-2000695 Rev. 0...
  • Página 83 Notas 49-2000695 Rev. 0...
  • Página 84 Soporte para el Consumidor Sitio Web de Café ¿Desea realizar una consulta o necesita ayuda con su electrodoméstico? ¡Intente a través del Sitio Web de Café las 24 horas del día, cualquier día del año! Usted también puede comprar más electrodomésticos maravillosos de Café y aprovechar todos nuestros servicios de soporte a través de Internet, diseñados para su conveniencia.

Este manual también es adecuado para:

Cmb903p2ns1