Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

1
重点
项目
校对项
A
文件名
1.版面尺寸
2.材质标注
3.物料编码
B
4.颜色标注
5.客户型号
6.产品名称
C
7.重量标注
8.电压功率
D
E
F
1、印刷颜色:钉装,单色;
2、说明书幅面大小为: A4
3、1:1图纸在第二页;
G
3、警语部分首大写字母高度≥3MM;
标 记 处 数 更改 文件 号
H
制 图
设 计
校 对
会 签
1
2
技术要求(版本号: A , 2018-01)
签 字
日 期
审 核
彭娟
卢灿飞
- ----
标准 化
古广 君
-----
审 定
古广 君
日 期
20200220
-- ---
2
4
3
Placa de inducción
Manual de instrucciones / Manual de instalación
MODELO: MPI593SF72
多头电磁灶
使用说明书
K
1
1
3
4
5
PN:**
MIDEA-MC-IT7222C MPI593SF72
材料:100G双胶纸
1:1
广东美的生活电器制造有限公司
5
6
A
B
C
D
E
F
G
H
6

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Midea MPI593SF72

  • Página 1 文件名 1.版面尺寸 2.材质标注 3.物料编码 4.颜色标注 5.客户型号 6.产品名称 7.重量标注 8.电压功率 Placa de inducción Manual de instrucciones / Manual de instalación MODELO: MPI593SF72 技术要求(版本号: A , 2018-01) 1、印刷颜色:钉装,单色; 2、说明书幅面大小为: A4 3、1:1图纸在第二页; 3、警语部分首大写字母高度≥3MM; PN:** 多头电磁灶 MIDEA-MC-IT7222C MPI593SF72 使用说明书 材料:100G双胶纸 标 记 处 数 更改 文件 号...
  • Página 2 Placa de inducción Manual de instrucciones / Manual de instalación MODELO: MPI593SF72...
  • Página 3 Contenido 1. Introducción ................... 4 1.1 Advertencias de seguridad ............. 4 1.2 Instalación .................. 4 1.2.1 Peligro de descargas eléctricas .......... 4 1.2.2 Riesgo de cortes ............. 4 1.2.3 Instrucciones de seguridad importantes ......4 1.3 Funcionamiento y mantenimiento ........... 6 1.3.1 Peligro de descargas eléctricas ..........
  • Página 4 9.2 Antes de instalar la placa .............. 25 9.3 Después de instalar la placa ............26 9.4 Antes de instalar los soportes de fijación ......... 26 9.5 Ajustar la posición del soporte ............26 9.6 Precauciones ................27 9.7 Conectar la placa a la alimentación eléctrica ........27...
  • Página 5 1. Introducción 1.1 Advertencias de seguridad Para nosotros, su seguridad es de gran importancia. Lea esta información antes de usar la placa de cocción. 1.2 Instalación 1.2.1 Peligro de descargas eléctricas • Desconecte el electrodoméstico de la red eléctrica antes de llevar a cabo cualquier tarea de mantenimiento en él.
  • Página 6 • Si no instala este electrodoméstico correctamente invalidaría cualquier garantía o derecho de reclamación. • Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de 8 años o más o por personas con facultades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, siempre que sea bajo supervisión o siguiendo las indicaciones sobre su uso de forma segura;...
  • Página 7 1.3 Funcionamiento y mantenimiento 1.3.1 Peligro de descargas eléctricas • No cocine sobre una placa de cocción rota o agrietada. Si la superficie de la placa de cocción está rota o agrietada, desenchúfela inmediatamente de la alimentación eléctrica (mediante el enchufe de pared) y póngase en contacto con un técnico cualificado.
  • Página 8 1.3.4 Riesgo de cortes • Tenga cuidado cuando retire la protección de un rascador, puesto que su cuchilla es altamente cortante. Utilícelo con extrema prudencia y guárdelo siempre de forma segura y fuera del alcance de los niños. • Manipule la placa con cuidado para evitar lesiones o cortes. 1.3.5 Instrucciones de seguridad importantes •...
  • Página 9 peligro para ellos mismos ni para el entorno. • No repare ni sustituya ningún componente de la vitrocerámica a no ser que lo recomiende específicamente el manual. Cualquier otra tarea de mantenimiento debe ser realizada por un técnico cualificado. • No coloque ni deje caer objetos pesados encima de la placa de cocción.
  • Página 10 2. Presentación del producto 2.1 Vista superior 1. Zona 1800/3000 W máx. 2. Zona 1800/3000 W máx. 3. Zona 3000/4000 W máx. 4. Zona de inducción libre. 3000/4000 W 5. Placa de vidrio 6. Panel de control 2.2 Panel de control 1.
  • Página 11 Lea este manual prestando especial atención a la sección “Advertencias de seguridad”. Retire cualquier film protector que pudiera haber en la placa de inducción. • 2.5 Especificaciones técnicas Placa de cocción MPI593SF72 Zonas de cocción 3 zonas Voltaje de alimentación 220-240V~ 50Hz o 60Hz Potencia eléctrica instalada...
  • Página 12 No use recipientes con una base irregular o curvada. Compruebe que la base del recipiente sea lisa, se apoye horizontalmente en la vitrocerámica y sea del mismo tamaño que la zona de cocción. Utilice recipientes con un diámetro del mismo tamaño que la zona de cocción seleccionada.
  • Página 13 3.4 Uso de la placa de inducción 3.4.1 Empezar a cocinar Toque el control de encendido/apagado (ON/OFF) . Al encenderse, sonará un pitido; el control del temporizador mostrará “00” y los controles de selección de la zona de cocción mostrarán “ ”, “...
  • Página 14 Apague la zona de cocción tocando la parte izquierda del deslizador. Compruebe que el indicador muestre “0”. Bajar potencia Apague completamente la placa de cocción tocando el control de encendido/apagado. Tenga cuidado con las superficies calientes La letra H significa que esa zona de cocción todavía está caliente.
  • Página 15 3.4.4 Función Especial El producto tiene 3 niveles de Función Especial. Activar la Función Especial Toque el control de selección de la zona de cocción. Al tocar el control de Función Especial , el indicador de zona nivel de cocción para mantener el calor. mostrará...
  • Página 16 Como zona de gran tamaño Para activar el área flexible como una zona individual de gran tamaño, basta con pulsar las teclas correspondientes. El ajuste de potencia funciona como en cualquier otra área normal. Si el recipiente se mueve de la parte frontal a la posterior (o viceversa), el área flexible detecta automáticamente la nueva posición, manteniendo la misma potencia.
  • Página 17 a) Utilizar el temporizador como alarma recordatoria Sin seleccionar ninguna zona de cocción Compruebe que la placa de cocción esté encendida. Nota: puede usar la alarma recordatoria aunque no haya seleccionado ninguna zona de cocción. Toque el control del temporizador; se mostrará “10” en el punto donde se haya tocado el indicador del temporizador y parpadeará...
  • Página 18 Seleccione el tiempo tocando el control deslizante (p. ej. 9): el temporizador seleccionado es de 96 minutos. Una vez fijado el tiempo, éste empezará a contar inmediatamente. El indicador mostrará el tiempo restante y el indicador del temporizador parpadeará durante 5 segundos. Una vez transcurrido el tiempo especificado, la zona de cocción correspondiente se apagará...
  • Página 19 3.4.8 Tiempos de funcionamiento predeterminados El autoapagado de seguridad es una función de protección y seguridad de la placa de inducción. Apaga automáticamente la cocina si se olvida de apagarla durante la cocción. En la siguiente tabla se muestran los tiempos de funcionamiento predeterminados para los distintos niveles de potencia: Nivel de potencia Tiempo de funcionamiento predeterminado (horas)
  • Página 20 4.1.3 Salteado en wok 1. Escoja un wok con base plana compatible con inducción, o bien una sartén grande. 2. Tenga todos los ingredientes y los utensilios preparados. El salteado debería realizarse rápidamente. Si debe cocer mucha comida, hágalo en pequeñas cantidades. 3.
  • Página 21 6. Cuidado y limpieza ¿Qué? ¿Cómo? ¡Importante! Suciedad diaria en 1. Apague la placa de cocción. • Cuando la placa de cocción esté la vitrocerámica 2. Aplique un limpiador para placas de apagada, el indicador no mostrará el (huellas dactilares, cocción mientras el cristal todavía símbolo de “superficie caliente”, ¡pero la marcas, manchas...
  • Página 22 7. Consejos y sugerencias Problema Posibles causas Qué hacer La placa de inducción no No llega corriente eléctrica. Compruebe que la placa de inducción se enciende. esté enchufada a la corriente y que esté encendida. Compruebe que no haya un apagón en su hogar o en su barrio.
  • Página 23 La placa de inducción o Fallo técnico. Anote el código de error (números y una zona de cocción se letras), desenchufe la placa de inducción ha apagado y consulte a un técnico cualificado. inesperadamente, suena un pitido y se muestra un código de error (normalmente alternándose con uno o dos dígitos en el...
  • Página 24 no funciona con normalidad. Se enciende el indicador del Alta temperatura de la Es posible que la modo de cocción, pero la placa. temperatura ambiente placa no se calienta. sea demasiado alta. Es posible que la toma de aire o la salida de aire estén bloqueadas.
  • Página 25 recubrimiento) para evitar descargas eléctricas y deformaciones importantes causadas por la radiación térmica emitida por la vitrocerámica. Consulte el siguiente esquema: Nota: La distancia de seguridad entre los lados de la placa y las superficies internas de la encimera debe ser como mínimo de 3 mm. Min.3mm (mm) (mm)
  • Página 26 ATENCIÓN: Garantizar una ventilación adecuada Compruebe que la placa de inducción esté bien ventilada y que la entrada y salida de aire no estén obstruidas. Para evitar cualquier contacto accidental con la base de la placa, que estará muy caliente, o evitar una descarga eléctrica inesperada durante la operación, coloque una inserción de madera, fijada con tornillos, a una distancia mínima de 50 mm de la parte inferior de la placa.
  • Página 27 polos (o en todos los conductores [o fases] activos si la legislación nacional de instalaciones eléctricas permite esta variación de los requisitos). El cliente debe poder acceder sin problemas al interruptor aislante una vez instalada la placa. • Consulte a las autoridades locales y las ordenanzas en materia de vivienda si tiene alguna duda •...
  • Página 28 En ninguna circunstancia los soportes pueden tocar las superficies interiores de la encimera después de la instalación (consulte la imagen) 9.6 Precauciones 1. La placa de inducción debe ser instalada por técnicos o personal cualificado. Contamos con profesionales a su servicio. Nunca realice la operación usted mismo. 2.
  • Página 29 Amarillo/verde Negro Marrón Azul • Si el número total de unidades calefactoras del aparato elegido no es inferior a 4, el aparato puede conectarse directamente a la red eléctrica mediante una conexión eléctrica monofásica, como se muestra a continuación. Amarillo/verde Negro Marrón Azul...
  • Página 30 • Después de la instalación, no debe poder accederse a la superficie inferior ni al cable de alimentación de la placa. Este electrodoméstico está etiquetado de acuerdo con la Directiva europea 2012/19/UE, sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). Desechando correctamente este aparato, ayudará...
  • Página 31 GARANTIA DE FRIGICOLL La garantía ofrece para el usuario la reparación sin cargo de aquellas anomalías que puedan ser imputables a un defecto de fabricación. Frigicoll acepta la reparación de equipos en garantía tanto en domicilio de usuarios como en tiendas y distribuidores. Qué...
  • Página 32 Los equipos destinados a uso profesional (aquellos que están integrados o forman parte de un negocio), cuentan con una garantía de 1 año en piezas (mano de obra y desplazamiento no incluidos), salvo que se pacten otras condiciones con el cliente. El período de garantía comienza según la fecha que conste en la factura o albarán de entrega del producto, con independencia del tiempo efectivo de uso del mismo.