Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

1
重点
项目
校对项
A
文件名
1.版面尺寸
2.材质标注
3.物料编码
B
4.颜色标注
5.客户型号
6.产品名称
C
7.重量标注
8.电压功率
D
E
F
1、印刷颜色:钉装,单色;
2、说明书幅面大小为: A4
3、1:1图纸在第二页;
G
3、警语部分首大写字母高度≥3MM;
标 记 处 数 更改 文件 号
H
制 图
设 计
校 对
会 签
1
2
技术要求(版本号: A , 2018-01)
签 字
日 期
审 核
彭娟
卢灿飞
- ----
标准 化
古广 君
-----
审 定
古广 君
日 期
20200220
-- ---
2
4
3
Placa de inducción
Manual de instrucciones / Manual de instalación
MODELO: MPI593T74
多头电磁灶
使用说明书
K
1
1
3
4
5
PN:**
MIDEA-MC-IT7117B1-A
(MC-IT7118B3-A1)MPI593T74
材料:100G双胶纸
1:1
广东美的生活电器制造有限公司
5
6
A
B
C
D
E
F
G
H
6

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Midea MPI593T74

  • Página 1 库 文件名 1.版面尺寸 2.材质标注 3.物料编码 4.颜色标注 5.客户型号 6.产品名称 7.重量标注 Placa de inducción Manual de instrucciones / Manual de instalación 8.电压功率 MODELO: MPI593T74 技术要求(版本号: A , 2018-01) 1、印刷颜色:钉装,单色; 2、说明书幅面大小为: A4 3、1:1图纸在第二页; 3、警语部分首大写字母高度≥3MM; PN:** MIDEA-MC-IT7117B1-A 多头电磁灶 (MC-IT7118B3-A1)MPI593T74 使用说明书 材料:100G双胶纸 标 记 处 数 更改 文件 号...
  • Página 2 Placa de inducción Manual de instrucciones / Manual de instalación MODELO: MPI593T74...
  • Página 4 Contenido 1. Introducción ................... 4 1.1 Advertencias de seguridad ............. 4 1.2 Instalación .................. 4 1.2.1 Peligro de descargas eléctricas .......... 4 1.2.2 Riesgo de cortes ............. 4 1.2.3 Instrucciones de seguridad importantes ......4 1.3 Funcionamiento y mantenimiento ........... 6 1.3.1 Peligro de descargas eléctricas ..........
  • Página 5 9.5 Ajustar la posición del soporte ............25 9.6 Precauciones ................26 9.7 Conectar la placa a la alimentación eléctrica ........26...
  • Página 6 1. Introducción 1.1 Advertencias de seguridad Para nosotros, su seguridad es de gran importancia. Lea esta información antes de usar la placa de cocción. 1.2 Instalación 1.2.1 Peligro de descargas eléctricas • Desconecte el electrodoméstico de la red eléctrica antes de llevar a cabo cualquier tarea de mantenimiento en él.
  • Página 7 • Si no instala este electrodoméstico correctamente invalidaría cualquier garantía o derecho de reclamación. • Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de 8 años o más o por personas con facultades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, siempre que sea bajo supervisión o siguiendo las indicaciones sobre su uso de forma segura;...
  • Página 8 1.3 Funcionamiento y mantenimiento 1.3.1 Peligro de descargas eléctricas • No cocine sobre una placa de cocción rota o agrietada. Si la superficie de la placa de cocción está rota o agrietada, desenchúfela inmediatamente de la alimentación eléctrica (mediante el enchufe de pared) y póngase en contacto con un técnico cualificado.
  • Página 9 1.3.4 Riesgo de cortes • Tenga cuidado cuando retire la protección de un rascador, puesto que su cuchilla es altamente cortante. Utilícelo con extrema prudencia y guárdelo siempre de forma segura y fuera del alcance de los niños. • Manipule la placa con cuidado para evitar lesiones o cortes. 1.3.5 Instrucciones de seguridad importantes •...
  • Página 10 peligro para ellos mismos ni para el entorno. • No repare ni sustituya ningún componente de la vitrocerámica a no ser que lo recomiende específicamente el manual. Cualquier otra tarea de mantenimiento debe ser realizada por un técnico cualificado. • No coloque ni deje caer objetos pesados encima de la placa de cocción.
  • Página 11 2. Presentación del producto 2.1 Vista superior 1. Zona 1200/1500 W máx. 2. Zona 2300/2600 W máx. 3. Zona 3000/4000 W máx. 4. Placa de vidrio 5. Panel de control 6. Encendido/apagado 2.2 Panel de control 1. Controles de selección de la zona de cocción 2.
  • Página 12 Lea este manual prestando especial atención a la sección “Advertencias de seguridad”. Retire cualquier film protector que pudiera haber en la placa de inducción. • 2.5 Especificaciones técnicas Placa de cocción MPI593T74 Zonas de cocción 3 zonas Voltaje de alimentación 220-240V ~ 50Hz o 60Hz Potencia eléctrica instalada...
  • Página 13 No use recipientes con una base irregular o curvada. Compruebe que la base del recipiente sea lisa, se apoye horizontalmente en la vitrocerámica y sea del mismo tamaño que la zona de cocción. Utilice recipientes con un diámetro del mismo tamaño que la zona de cocción seleccionada.
  • Página 14 3.4 Uso de la placa de inducción 3.4.1 Empezar a cocinar Toque el control de encendido/apagado (ON/OFF). Al encenderse, se oirá un pitido y todos los indicadores mostrarán “–” o “– –”, indicando que la placa de inducción se ha encendido en modo de espera.
  • Página 15 3.4.2 Cuando haya terminado de cocinar Toque el control de selección de la zona de cocción que desea apagar Apague la zona de cocción bajando la temperatura a "0" o tocando los símbolos “-” y “+” al mismo tiempo. Compruebe que el indicador muestre “0”. Apague completamente la placa de cocción tocando el control de encendido/apagado Tenga cuidado con las superficies calientes...
  • Página 16 Toque el control de potencia máxima o el botón “-” para cancelar la función de potencia máxima; la zona de cocción volverá a su ajuste original. Toque “-” y “+” al mismo tiempo. La zona de cocción se apagará y la función de potencia máxima se cancelará automáticamente La función puede utilizarse para cualquier zona de cocción.
  • Página 17 a) Utilizar el temporizador como alarma recordatoria Sin seleccionar ninguna zona de cocción Compruebe que la placa de cocción esté encendida. Nota: puede usar la alarma recordatoria aunque no haya seleccionado ninguna zona de cocción. Toque los controles del temporizador. El indicador del temporizador empezará...
  • Página 18 Si toca los controles “-” y “+” al mismo tiempo, el temporizador se cancelará y en el indicador del temporizador se mostrará “00”. Una vez fijado el tiempo, éste empezará a contar inmediatamente. El indicador mostrará el tiempo restante y el indicador del temporizador parpadeará...
  • Página 19 4. Consejos de cocción Tenga cuidado al freír, ya que el aceite y la grasa se calientan muy rápidamente, sobre todo si utiliza la función de máxima potencia. A temperaturas extremadamente altas, el aceite y la grasa pueden inflamarse de manera espontánea, lo que representa un serio riesgo de incendio. 4.1 Consejos de cocción Cuando la comida empiece a hervir, reduzca la temperatura.
  • Página 20 4.2 Detección de pequeños utensilios Si se ha dejado un recipiente no magnético (por ejemplo, de aluminio) o de tamaño no adecuado, o algún otro pequeño utensilio (por ejemplo, un cuchillo, un tenedor o una llave) encima de la placa, ésta pasará automáticamente al modo de espera al cabo de 1 minuto.
  • Página 21 Derrames Retírelos inmediatamente con una pala • Limpie lo antes posible las manchas de durante la para el pescado, una espátula o un alimentos azucarados fundidos. Si se ebullición y rascador adecuados para vitrocerámicas dejan enfriar en la vitrocerámica, después alimentos de inducción, pero tenga cuidado con las pueden resultar muy difíciles de limpiar o...
  • Página 22 Algunos recipientes Puede ser debido a la fabricación Se trata de algo normal y no indica emiten crujidos o de los recipientes (capas de ningún defecto en los recipientes. chasquidos. diferentes metales que vibran de forma diferente). La placa de inducción Ello se debe a la tecnología de Se trata de algo normal, pero el ruido emite un leve zumbido...
  • Página 23 Solucionar problemas 1) Códigos de los fallos y soluciones Código del Problema Solución fallo Recuperación automática La tensión de alimentación es superior a la Compruebe que la alimentación eléctrica tensión nominal. sea la normal. La tensión de alimentación es inferior a la Encienda la placa cuando la alimentación eléctrica sea la normal.
  • Página 24 Fallo en la placa de Compruebe la conexión. alimentación auxiliar o en la placa del indicador. La placa de alimentación Sustituya la placa de auxiliar está dañada. alimentación auxiliar. La placa del indicador Sustituya la placa del está dañada. indicador. Algunos botones no La placa del indicador Sustituya la placa del...
  • Página 25 9. Instalación 9.1 Selección del equipo de instalación Recorte la superficie de instalación según las medidas mostradas en el esquema. Para su instalación y posterior uso, debe dejar un espacio mínimo de 5 cm alrededor del agujero. Compruebe que el grosor de la superficie de instalación sea como mínimo de 30 mm. Instale la cocina en una superficie de un material aislado y resistente al calor (no utilizar madera ni ningún material higroscópico o fibroso similar como material para la superficie de instalación, a no ser que lleve recubrimiento) para evitar descargas eléctricas y deformaciones importantes causadas por la radiación...
  • Página 26 A (mm) B (mm) C (mm) 50 min. 20 min. Toma de aire Salida de aire 5 mm ATENCIÓN: Garantizar una ventilación adecuada Compruebe que la placa de inducción esté bien ventilada y que la entrada y salida de aire no estén obstruidas.
  • Página 27 En la instalación eléctrica final debe incluirse un interruptor aislante adecuado que permita una • desconexión total de la alimentación eléctrica, instalado y colocado de forma que cumpla con la legislación nacional en materia de instalaciones eléctricas. El interruptor aislante debe estar homologado y facilitar una separación de 3 mm de aire en todos los •...
  • Página 28 PLACA MESA En ninguna circunstancia los soportes pueden tocar las superficies interiores de la encimera después de la instalación (consulte la imagen) 9.6 Precauciones 1. La placa de inducción debe ser instalada por técnicos o personal cualificado. Contamos con profesionales a su servicio. Nunca realice la operación usted mismo. 2.
  • Página 29 Amarillo/verde Negro Marrón Azul • Si el número total de unidades calefactoras del aparato elegido no es inferior a 4, el aparato puede conectarse directamente a la red eléctrica mediante una conexión eléctrica monofásica, como se muestra a continuación. Amarillo/verde Negro Marrón Azul...
  • Página 30 Este electrodoméstico está etiquetado de acuerdo con la Directiva europea 2012/19/UE, sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). Desechando correctamente este aparato, ayudará a evitar posibles daños al medio ambiente y a la salud humana, daños que sí podrían producirse si se eliminara de forma incorrecta. El símbolo del producto indica que no debe desecharse junto con los residuos domésticos habituales.
  • Página 31 GARANTIA DE FRIGICOLL La garantía ofrece para el usuario la reparación sin cargo de aquellas anomalías que puedan ser imputables a un defecto de fabricación. Frigicoll acepta la reparación de equipos en garantía tanto en domicilio de usuarios como en tiendas y distribuidores. Qué...
  • Página 32 Los equipos destinados a uso profesional (aquellos que están integrados o forman parte de un negocio), cuentan con una garantía de 1 año en piezas (mano de obra y desplazamiento no incluidos), salvo que se pacten otras condiciones con el cliente. El período de garantía comienza según la fecha que conste en la factura o albarán de entrega del producto, con independencia del tiempo efectivo de uso del mismo.