Página 1
DDK2200 Handleiding digitale snoerloze RVS waterkoker Nederlands Gebrauchsanweisung digitale kabelloser Wasserkocher aus Edelstahl Deutsch Mode d'emploi Bouilloire numérique en inox sans fil Français Instruction manual digital cordless stainless steel jug kettle English Istruzioni per l'uso bollitore per l’acqua digitale in acciaio inox...
Página 2
Handleiding Gefeliciteerd met de aankoop van deze snoerloze waterkoker waarmee u in korte tijd water aan de kook kunt brengen. VeiligHeidsVoorscHriften - Algemeen • Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze zorgvuldig. • Gebruik dit apparaat alleen zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing. •...
Página 3
Handleiding Werking - Algemeen Het apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijke doeleinden, niet voor professioneel gebruik. 1. Schenktuit 2. Deksel 3. Waterkan 4. Ontgrendelings- knop deksel 5. LED-display 6. - Toets 7. + Toets 8. Aan-/uittoets 9. Handgreep 10. Waterniveau- aanduiding 11.
Página 4
Handleiding Werking - Warmhoudfunctie Wanneer u de aan-/uittoets drie seconden ingedrukt houdt, schakelt de warmhoud-functie in. Het LED- display knippert even en zal het water vervolgens, zolang de waterkoker aan staat, op de ingestelde temperatuur houden. • De warmhoudfunctie kan alleen gebruikt worden als de waterkoker met minimaal 0,6 liter water gevuld is.
Página 5
Gooi de waterkan weer leeg. Herhaal dit tweemaal. Gebruik voor het ontkalken nooit ammoniak of andere producten. Deze zijn schadelijk voor uw gezondheid. Gebruik bij voorkeur speciaal in de handel verkrijgbare kalkoplosmiddelen op basis van citroenzuur. tecHniscHe gegeVens Type: DDK2200 Vermogen: 1850-2200W Netspanning: 220-240V ~ 50Hz Milieu •...
Página 6
10. Om aanspraak te maken op garantie kunt u zich wenden tot uw winkelier. Bestron biedt ook de mogelijkheid om het apparaat rechtstreeks ter reparatie aan te bieden aan de Bestron Service Dienst.
Página 7
gebrauchsanweisung Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieses Kabelloser Wasserkochers, mit dem Sie inkurzer Zeit Wasser kochen können. sicHerHeitsBestiMMungen - Allgemein • Lesen Sie die Bedienungsanleitung gut durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf. • Verwenden Sie dieses Gerät nur so wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. •...
Página 8
gebrauchsanweisung VerWendung - Allgemein Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen und nicht für die professionelle Verwendung. 1. Ausgießer 2. Deckel 3. Wasserkanne 4. Entriegelungstaste des Deckels 5. LED-display 6. - Taste 7. + Taste 8. Ein-/Ausschalter 9. Griff 10.
Página 9
gebrauchsanweisung VerWendung - Warmhaltefunktion Wenn Sie den Ein-/Ausschalter drei Sekunden lang gedrückt halten, schaltet die Warmhaltefunktion zu. Das LED-Display blinkt kurz und wird danach das Wasser auf der eingestellten Temperatur halten, solange der Wasserkocher eingeschaltet ist. • Die Warmhaltefunktion kann nur genutzt werden, wenn der Wasserkocher mit mindestens 0,6 Litern Wasser gefüllt ist.
Página 10
Bringen Sie das Wasser zum Kochen. Gießen Sie die Wasserkanne wieder aus. Wiederholen Sie diesen Vorgang zweimal Verwenden Sie zum Entkalken niemals Ammoniak oder andere Produkte. Diese sind gesundheitsschädlich. Verwenden Sie ausschließlich eine Essiglösung oder speziell im Handel erhältliche Kalklösemittel. tecHniscHe dAten Typ: DDK2200 Leistung: 1850-2200W Netzspannung: 220-240V ~ 50Hz uMWelt •...
Página 11
Folgeschäden oder irgendwelche anderen Folgen haftbar gemacht werden, die durch das von ihm gelieferte oder in Verbindung mit dem von ihm gelieferten Gerät entstanden sind. 10. Um Garantieleistungen in Anspruch zu nehmen, wenden Sie sicht direkt an Ihren Händler. Bestron bietet auch die Möglichkeit direkt mit dem Werkskundendienst abzuwickeln. Voraussetzung hierfür ist, dass Sie sich zunächst telefonisch, per Fax oder Mail an den Werkskundendienst wenden.
Página 12
Mode d’emploi Nous vous félicitons de votre achat! Votre bouilloire électrique sans fil vous permettra defaire bouillir de l’eau en un minimum de temps. consignes de sécurité - généralités • Lisez soigneusement le mode d’emploi et conservez-le précieusement. • Utilisez cet appareil uniquement suivant les instructions décrites dans le mode d’emploi. •...
Página 13
Mode d’emploi fonctionneMent - généralités L’appareil est destiné uniquement à l’utilisation domestique, et non à l’usage professionnel. 1. Bec verseur 2. Couvercle 3. Bouilloire 4. Bouton de déblocage du couvercle 5. LED-display 6. Bouton - 7. Bouton + 8. Interrupteur marche/arrêt 9.
Página 14
Mode d’emploi fonctionneMent - gardez au chaud Lorsque vous appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt pendant trois secondes, la bouilloire maintient la température programmée. La lumière LED clignote un court temps et l’eau reste à la température programmée tant que la bouilloire est allumée. •...
Página 15
N’utilisez jamais d’ammoniaque ou autre pour le détartrage. Ils sont dangereux pour votre santé. Utilisez uniquement soit du vinaigre, soit un détartrant spécial en vente dans le commerce. données tecHniQues Type: DDK2200 Puissance : 1850-2200W Tension du réseau : 220-240V ~ 50Hz enVironneMent •...
Página 16
10. Pour pouvoir faire appel à la garantie, vous pouvez vous adresser à votre revendeur. Bestron offre aussi la possibilité de faire réparer l’appareil directement par le service après-vente de Bestron.
Página 17
instruction manual Congratulations with the purchase of your cordless jug kettle, an appliance which will enable you to boil water very quickly. sAfety instructions - general • Please read these instructions carefully and retain them for reference. • Use this appliance solely in accordance with these instructions. •...
Página 18
instruction manual oPerAtion - general The appliance is intended only for domestic use, not for professional use. 1. Spout 2. Lid 3. Jug 4. Lid release button 5. LED-display 6. - Button 7. + Button 8. On/off button 9. Handle 10.
Página 19
instruction manual oPerAtion - keep-warm function Whenever you press the on/off button for three seconds consecutively, the keep-warm function will be activated. The LED-display will blink for a moment and will keep, for as long as the device remains turned on, the water at the set temperature.
Página 20
Never use ammonia or other products to descale the appliance. These can be injurious to your health. Use solely a vinegar solution, or special descaling agents available from retailers. tecHnicAl detAils Type: DDK2200 Power consumption: 1850-2200W Mains Voltage: 220-240V ~ 50Hz...
Página 21
10. In case of claims under guarantee you can contact your dealer where the appliance is purchased. Bestron offers you also the possibility to send the appliance directly to our Service Department. Do not send your appliance without consulting us. The package may be refused and any any costs will be for your account.
Página 22
istruzioni per l’uso Desideriamo congratularci con voi per l’acquisto di questo bollitore elettrico senza cavo, il quale consente di portare a ebollizione in breve tempo la quantità di acqua desiderata. Prescrizioni di sicurezzA - generalità • Leggere attentamente le istruzioni d’uso e conservarle con cura. •...
Página 23
istruzioni per l’uso funzionAMento - Avvertenze general Questo apparecchio è concepito esclusivamente per l’impiego domestico e non per l’uso professionale. 1. Beccuccio 2. Coperchio 3. Caraffa 4. Pulsante di apertura coperchio 5. LED-display 6. Pulsante - 7. Pulsante + 8. Interruttore di acceso/spento 9.
Página 24
istruzioni per l’uso funzionAMento - funzione di mantenimento caldo Quando si preme l’interruttore on / off per tre secondi, la caldaia mantiene la temperatura impostata. Lampeggia LED per un breve tempo e la temperatura dell’acqua è programmato come il bollitore è acceso. •...
Página 25
Per la disincrostazione non utilizzare ammoniaca o altri prodotti anticalcare: possono essere nocivi per la salute. Utilizzare esclusivamente una soluzione di aceto o gli appositi prodotti anticalcare in commercio. sPecificHe tecnicHe Modello: DDK2200 Potenza: 1850-2200W Tensione di rete: 220-240V ~ 50Hz tutelA dell’AMBiente...
Página 26
10. Per reclamare la garanzia, potete rivolgervi al vostro negoziante. Bestron offre anche la possibilità di far riparare l’apparecchio direttamente dal Centro assistenza Bestron. Tuttavia, non spedite mai l’apparecchio senza aver fatto le dovute considerazioni.
Página 27
Manual del usuario Felicitaciones por la compra de este hervidor de agua inalámbrico, con el cual usted podrá hervir agua en muy poco tiempo. norMAs de seguridAd - general • Lea las instrucciones de uso con detenimiento y guárdelas cuidadosamente. •...
Página 28
Manual del usuario funcionAMiento - generalidades Este aparato está concebido únicamente para uso doméstico, no para uso profesional. 1. Boca de vertido 2. Tapa 3. Recipiente para el agua 4. Botón de desbloqueo de la tapa 5. LED-display 6. Botón - 7.
Página 29
Manual del usuario funcionAMiento - Mantener caliente Cuando se pulsa el interruptor ON / OFF durante tres segundos, la caldera mantiene la temperatura programada. LED parpadee la luz durante un corto tiempo y la temperatura del agua se programa como el hervidor está...
Página 30
No use nunca amoníaco ni otros productos para eliminar el sarro. Éstos son perjudiciales para su salud. Use únicamente una solución de vinagre o un producto especial para eliminación del sarro que se consiga en el mercado. ficHA técnicA Tipo: DDK2200 Potencia: 1850-2200W Tensión de la red: 220-240V~50Hz Medio AMBiente •...
Página 31
él o que guarden relación con el mismo. 10. Para hacer valer la garantía. Puede acudir a la tienda donde compró el producto. Bestron también ofrece la posibilidad de entregar el aparato directamente al servicio técnico Bestron para su reparación.