Descargar Imprimir esta página
Honda HRX537HZEA Manual Del Propietário
Ocultar thumbs Ver también para HRX537HZEA:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 45

Enlaces rápidos

INTRODUCTION
Thank you for purchasing a Honda lawnmower!
This manual covers the operation and maintenance of the Honda
HRX537HYEA and HRX537HZEA lawnmowers.
We want to help you get the best results from your new mower and to
operate it safely. This manual contains the information on how to do
that; please read it carefully.
This manual should be considered a permanent part of the
lawnmower and should remain with it if it is resold.
If you have a problem or questions concerning the mower, contact
your supplying dealer.
We recommend that you read the warranty policy to fully understand
your rights and responsibilities. The warranty policy is a separate
document provided by your dealer.
Honda Power Equipment Mfg., Inc. reserves the right to make
changes at any time without notice and without incurring any
obligation.
No part of this publication may be reproduced without written
permission.
SAFETY MESSAGES
Pay special attention to statements preceded by the following words:
DANGER
WARNING
CAUTION
Each message tells you what the hazard is, what can happen, and
what you can do to avoid or reduce injury.
DAMAGE PREVENTION MESSAGES
You will also see other important messages that are preceded by the
following word:
Your lawnmower, other property, or the environment
NOTICE
can be damaged if you don't follow instructions.
The purpose of these messages is to help prevent damage to your
lawnmower, other property, or the environment.
00X3RVH7 8000
You WILL be KILLED or SERIOUSLY
HURT if you don't follow instructions.
You CAN be KILLED or SERIOUSLY
HURT if you don't follow instructions.
You CAN be HURT if you don't follow
instructions.
OWNER'S MANUAL
(Original instructions)
HRX537HYEA • HRX537HZEA
PEDESTRIAN CONTROLLED
LAWNMOWER
CONTENTS
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . 1
SAFETY MESSAGES . . . . . . . . . 1
SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . 2
Safety Label Location . . . . . . . . 3
Product Identification Plate . . . . 3
COMPONENT IDENTIFICATION 3
SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
CONTROLS . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
PRE-OPERATION CHECKS . . . . 6
Engine Oil Level. . . . . . . . . . . . . 6
Fuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
OPERATION . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Mowing Precautions . . . . . . . . . 9
Starting the Engine . . . . . . . . . . 9
Operating the Controls for
Mowing . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Stopping the Engine . . . . . . . . 11
Safe Mowing Practices . . . . . . 11
Mowing Tips. . . . . . . . . . . . . . . 12
© 2020 American Honda Motor Co., Inc.—All Rights Reserved
C5
ENGLISH
MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . 13
The Importance of
Maintenance. . . . . . . . . . . . . 13
Maintenance Schedule . . . . . 13
Engine Maintenance . . . . . . . 14
Control Cable Adjustments . . 15
Cutting means Removal and
Installation . . . . . . . . . . . . . . . 16
Grass catcher Cleaning and
Replacement . . . . . . . . . . . . . 17
Charging The Battery (HZEA
Type) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
TRANSPORTING. . . . . . . . . . . 18
STORAGE . . . . . . . . . . . . . . . . 18
TROUBLESHOOTING . . . . . . . 20
SPECIFICATIONS . . . . . . . . . . 21
Honda Warranty Conditions,
EC Declaration of Conformity,
Honda Distributor Locations
. . . . . . . . . . . . . . . . . .Last pages
HPE.2020.07
PRINTED IN U.S.A.
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Honda HRX537HZEA

  • Página 1 INTRODUCTION Thank you for purchasing a Honda lawnmower! This manual covers the operation and maintenance of the Honda HRX537HYEA and HRX537HZEA lawnmowers. OWNER’S MANUAL We want to help you get the best results from your new mower and to operate it safely. This manual contains the information on how to do (Original instructions) that;...
  • Página 2 Honda genuine parts. • While mowing, always wear substantial footwear and long trousers. Do not Cutting means must always must always bear the mark Honda and the operate the equipment when barefoot or wearing sandals. reference number. Non equivalent quality parts may damage the machine •...
  • Página 3 COMPONENT IDENTIFICATION SAFETY LABEL LOCATION This label warns you of potential hazards that can cause serious injury. Carefully read the meaning. If the label comes off or becomes hard to read, contact your dealer for a replacement. Letter Meaning A [LABEL] [13] [12] A, D...
  • Página 4 SETUP 2. Lift the cutting-means enclosure [4] and UNPACKING install the grass Remove all the cardboard from around the handlebar. catcher [2]. HANDLEBAR SETUP 1. Turn the handlebar adjust knobs [1] 90 degrees into the unlock position [2]. 2. Move the handlebar into the mowing position so that the locating pins align with either the upper, middle, or lower holes on the handlebar mounting brackets.
  • Página 5 CONTROLS DRIVE CLUTCH CONTROL The drive clutch control [1] engages and disengages the FUEL VALVE transmission. The fuel valve [1] opens and closes the connection between the fuel tank and the carburetor. THROTTLE LEVER The throttle lever [1] controls the following functions: SHIFT LEVER For starting the The shift lever [1] selects and...
  • Página 6 People and animals near the mowing area can move into your path or into a position where they could be struck by thrown objects. Clear the lawnmower to an authorized Honda dealer. Or, if you have a torque area of people, especially children, and pets. Their safety is your wrench, you can remove and install the cutting means yourself.
  • Página 7 1. Remove the oil filler Remove the fuel tank cap and check the fuel level. Refill the tank if the cap/dipstick [1], and wipe fuel level is low. Refuel carefully to avoid spilling fuel. Do not overfill; the dipstick clean. there should be no fuel in the filler neck [1].
  • Página 8 Remove the grass catcher [2] and raise the cutting-means Installation enclosure [3] to check the rear shield for cracks or tears. If the rear 1. Raise the shield is excessively worn, have it replaced by your authorized Honda cutting-means servicing dealer. enclosure [1], and...
  • Página 9 Maximum rear discharge Sliding Door Position will occur when the Clip The sliding door [2] can be positioned to produce different mowing Director knob is all the way results. If the preferred sliding door position is unknown, install a to the left (BAG) position. grass catcher and begin mowing with the Clip Director knob [1] all the As the Clip Director knob is way to the BAG position.
  • Página 10 High altitude performance can be improved by specific modifications to the carburetor. If you always operate your mower at altitudes above To keep the cutting means 610 meters, have a Honda dealer perform this carburetor from turning and to prevent modification.
  • Página 11 You can control mower speed with the drive clutch control [1]. The SAFE MOWING PRACTICES mower will move gradually faster as you push the lever forward. If you For your safety, keep all four wheels on the ground, and be careful to push the lever all the way up to the handlebar, the mower will move at avoid losing your footing and your control of the mower.
  • Página 12 TOO SHORT Mowing Patterns grass recover between mowings. Your Your Honda mower will work most efficiently if you use the following mower will work better, and your lawn will mowing patterns as much as possible. Mower deck and equipment look better.
  • Página 13 First month Change: Engine oil page 14 individual needs and use. or 5 hours Remember that your Honda dealer knows your mower best and is fully equipped to maintain and repair it. First 25 hours Clean: Air filter page 14...
  • Página 14 ENGINE MAINTENANCE Air Cleaner Service A properly maintained air filter will help prevent dirt from entering your Engine Oil Change engine. Dirt entering the carburetor can be drawn into small passages Drain the oil while the engine is warm. Warm oil drains quickly and in the carburetor and cause premature engine wear.
  • Página 15 A loose spark plug can overheat and damage the engine. adjustment, take the mower Overtightening the spark plug can damage the threads in the to an authorized Honda cylinder head. dealer for repair. 7. Install the spark plug cap onto the spark plug.
  • Página 16 Cutting-means bolt torque: 49 ~ 59 N·m If you do not have a torque wrench, have an authorized Honda dealer tighten the cutting-means bolts before you use the mower. If the cutting-means bolts are overtightened, they could break. If the...
  • Página 17 Honda dealer. • If the lawnmower fails to start (after manually starting for one mowing session) check for a blown fuse. • If it still fails to start, take the lawnmower to an authorized Honda servicing dealer. OPTIONAL BATTERY CHARGER...
  • Página 18 TRANSPORTING available, two people should lift the mower on and off the transport vehicle while keeping the mower level. Before Loading If the engine has been running, allow it to cool for at least 15 minutes before loading the mower on the transport vehicle. A hot engine and exhaust system can burn you and can ignite some materials.
  • Página 19 Fuel Engine Cylinder If the mower is to be stored for NOTICE more than 3 months, remove the Depending on the region where you operate your equipment, fuel spark plug (page 14). Pour 5 ~ formulations may deteriorate and oxidize rapidly. Fuel deterioration 10 cm³...
  • Página 20 (flooded engine) PARTS Fuel filter clogged, carburetor Take the mower to an authorized Item Part Number malfunction, ignition malfunction, Honda servicing dealer or refer to the valves stuck, etc. shop manual for repair. Air Cleaner 17211-Z8B-901 Spark Plug 98079-55846 LOSS OF POWER...
  • Página 21 Engine oil capacity 0.40 L * Refill amount: 0.35 ~ 0.40 L Carbon dioxide (CO2) Please refer to the CO2 values of the Honda engine at www.honda-engines-eu.com/co2 emissions ** * Actual amount will vary due to residual oil in the engine. Always use the dipstick to confirm the actual level (see page 4).
  • Página 23 INTRODUCTION Madame, Monsieur, Vous venez de faire l’acquisition d’une tondeuse à gazon Honda et nous vous remercions de votre confiance. MANUEL DE L’UTILISATEUR Ce manuel traite de l’utilisation et de l’entretien des tondeuse Honda (Notice originale) HRX537HYEA, HRX537HZEA. HRX537HYEA • HRX537HZEA Ce manuel, concu pour vous aider, contient toutes les informations TONDEUSE Á...
  • Página 24 • Ne modifiez jamais le réglage du régulateur de vitesse du moteur et ne mettez jamais le moteur en surrégime. • Les tondeuses Honda sont fiables et • Débrayez tous les leviers de commande de organe de coupe ou d’avance sans danger si vous suivez avant de démarrer l’appareil.
  • Página 25 IDENTIFICATION DES COMPOSANTS EMPLACEMENT DE L’ETIQUETTE DE SECURITE Cette étiquette est destinée à vous mettre en garde contre les dangers potentiels qui peuvent être à l’origine de blessures graves. Lisez attentivement cette étiquette. Si elle venait à se décoller ou devenait illisible, contactez votre concessionnaire qui vous fera parvenir une étiquette de remplacement.
  • Página 26 INSTALLATION Enlevez la protection de la décharge [4] et installez le bac de DÉBALLAGE ramassage [2]. Enlevez le carton autour du guidon. INSTALLATION DU GUIDON 1. Tournez les boutons de réglage du guidon [1] sur 90 degrés en position de déverrouillage [2]. 2.
  • Página 27  Pour arrêter le déplacera lentement, voire moteur. (Sur le pas du tout. Utilisez une modèle vitesse lente pour tondre de HRX537HZEA, l’herbe épaisse ou pour  ARRET tournez le manœuvrer sur des surfaces commutateur à clé réduites.
  • Página 28 En effet, une organe de coupe trop usée ou abîmée peut se casser et ses morceaux être violemment projetés. Lorsqu’une organe de coupe a besoin d’être affûtée ou remplacée, vous pouvez porter la tondeuse chez un concessionnaire Honda ou bien vous pouvez l’aiguiser vous-même si vous possédez une clé dynamométrique.
  • Página 29 AVERTISSEMENT moyenne de votre région. 20 30 40°C L’utilisation d’huile d’origine L’essence est une substance hautement inflammable et Honda est recommandée pour conserver la performance du système explosive. antipollution. En manipulant de l’essence, vous pouvez être brûlé ou sérieusement blessé.
  • Página 30 saison, l'Environmental Protection Agency (EPA) recommande Installation d'ajouter l'essence au réservoir de carburant de votre véhicule. 1. Soulevez la Inspection du filtre à air enceinte de Retirez le couvercle [1]. Assurez-vous que le filtre [2] soit propre et en l’organe de coupe bon état.
  • Página 31 Si celui-ci est usé à l'extrême, résultats souhaités. faites-le remplacer par un technicien d'intervention Honda agréé. MISE EN SAC OU DECHARGE ARRIERE ET UN PEU DE BROYAGE (ouvert à 50 %) Direction de la tonte Réglage du bouton de commande de la tonte...
  • Página 32 FONCTIONNMENT 3. Type HYEA: Tirez légèrement le démarreur [1] jusqu’à ce que PRECAUTIONS A PRENDRE POUR LA TONTE vous sentiez une résistance Avant d’utiliser la tondeuse pour la première fois, veuillez lire les puis tirez brusquement. CONSIGNES DE SECURITE page 2, VERIFICATIONS AVANT Ramenez doucement le page 6.
  • Página 33 N’utilisez pas la manette des gravement ce dernier. Pour une utilisation à basse altitude, gaz [2] pour régler la vitesse demandez à votre concessionnaire Honda de ramener le moteur aux de la tondeuse. Pour obtenir une bonne qualité de coupe, spécifications d’origine de fabrication.
  • Página 34 3. Quand la tondeuse n’est pas FERME  utilisée, tournez la soupape de AVERTISSEMENT combustible [3] sur la position FERME. Une organe de coupe usée, fendue ou abîmée peut se casser et ses morceaux peuvent devenir de dangereux 4. Si vous prévoyez de ne pas utiliser projectiles.
  • Página 35 Chemins de tonte En raison de la conception du carter et de l’équipement de tonte, ainsi que du sens de rotation de la organe de coupe, votre tondeuse Honda fonctionne avec une efficacité maximale et vous donne les meilleurs résultats si vous suivez, dans la mesure du possible, les chemins de tonte décrits ci-dessous.
  • Página 36 15 Afin de maintenir une meilleure qualité et fiabilité, n’utilisez que des Câble de commande de l’organe de page 16 pièces Honda ou leur équivalent en cas de réparation ou coupe: Régler remplacement. Régler le câble d'embrayage page 16 d'entraînement...
  • Página 37 ENTRETIEN DU MOTEUR Entretien du filtre à air Un filtre à air correctement entretenu contribuera à empêcher la Changement de l’huile moteur saleté de pénétrer dans votre moteur. La saleté qui pénètre dans le Vidangez l’huile pendant que le moteur est encore chaud pour carburateur peut s'infiltrer dans les passages étroits et causer une assurer une vidange rapide et complète.
  • Página 38 2006/42/EC sur la machinerie est en vigueur, ce nettoyage doit être chez un concessionnaire réalisé par votre responsable d'entretien. Honda pour réparations Le dispositif anti-étincelles doit faire l’objet d’une révision toutes les Réglage du câble d’embrayage 100 heures pour qu’il soit en bon état de fonctionnement.
  • Página 39 1. HRX537HYEA Ramenez la manette des gaz à la position ARRET pour arrêter le moteur. [2] (2) HRX537HZEA, tournez le commutateur à clé en position OFF. [1] (2) 2. Éteignez le robinet de carburant. 3. Desconecte el capuchón de la bujía (página 15). Basculer la tondeuse sur le côté...
  • Página 40 Nettoyage du bac de ramassage 3. Introduire le connecteur du chargeur de batterie Honda dans Lavez le sac à l’aide d’un tuyau d’arrosage et laissez-le sécher l’autre extrémité du faisceau adaptateur.
  • Página 41 électrique. Portez la tondeuse chez un vous n’avez pas de rampe de chargement, deux personnes seront concessionnaire Honda pour réparation. nécessaires au chargement ou déchargement de la tondeuse de manière à la maintenir à niveau.
  • Página 42 Carburant Huile moteur Changez l’huile du moteur (page 15). AVIS Cylindre du moteur Selon la région d'utilisation de votre matériel, certaines formules de Si la tondeuse reste entreposée carburant peuvent se dégrader et s'oxyder rapidement. Le carburant pour plus de trois mois, retirez la peut se dégrader et s'oxyder en seulement 30 jours et peut bougie d’allumage (page 15).
  • Página 43 Organe de coupe 72531-VH7-000 (supérieur) Le filtre à essence est bouché. Portez la tondeuse chez un 72511-VH7-000 (inférieur) Le carburateur ou l’allumage concessionnaire Honda ou consultez le Boulon organe de coupe (2) 90105-960-710 fonctionne mal, la valve est manuel d’atelier. bouchée, etc.
  • Página 44 * Plein : 0,35 ~ 0,40 L Émissions de dioxyde de carbone Veuillez consulter les valeurs de CO moteur Honda à l’adresse suivante : www.honda-engines-eu.com/co2 * Le niveau peut varier en fonction de l'huile restant dans le moteur. Utilisez toujours la jauge d'huile pour vérifier le niveau réel de l'huile (page 4).
  • Página 45 El certificado de garantía es un documento por separado que será provisto por su distribuidor de Honda. Honda Power Equipment Mfg., Inc., se reserva el derecho de efectuar cambios en cualquier momento sin previo aviso y sin incurrir en ninguna obligación.
  • Página 46 • No intente manipular o deshabilitar los sistemas de seguridad. de su localidad o consulte a un concesionario Honda • Detenga la(s) cuchilla(s) si el cortacéspedes debe ser inclinado para autorizado cuando deba tirar tales partes.
  • Página 47 IDENTIFICATIÒN DE LOS UBICACION DE LA ETIQUETA DE SEGURIDAD Esta etiqueta le advierte acerca de posibles peligros que podrían COMPONENTES ocasionar lesiones graves. Lea cuidadosamente el significado de la etiqueta. Si la etiqueta se despega o se vuelve ilegible, póngase en contacto con su distribuidor para obtener una nueva.
  • Página 48 INSTALATIÒN Alce el protector de descarga [4] e instale el saco para césped DESEMPACADO [2]. Retire todos los cartones que envuelven el manillar. INSTALACIÓN DEL MANILLAR 1. Gire las perillas de ajuste del manillar [1] 90 grados a la posición desbloqueada [2].
  • Página 49 MANDOS PALANCA DEL EMBRAGUE DE AVANCE La palanca del embrague de VÁLVULA DE COMBUSTIBLE avance [1] engancha y CERRADO desengancha la transmisión. La válvula de combustible [1] abre y cierra la conexión entre el depósito de combustible y el carburador. PALANCA DEL ACELERADOR ABIERTO La palanca del acelerador [1] controla las...
  • Página 50 Cuando una cuchilla necesita afilado o cambio, lleve su acumulará en promontorios sobre el césped; además le brindará muy cortacéspedes a un distribuidor autorizado de Honda. Sin embargo, si poca tracción, lo cual aumentará su riesgo de perder el equilibrio.
  • Página 51 Usted puede recibir quemaduras o sufrir lesiones graves durante la manipulación del combustible. Le recomendamos que use el aceite original Honda para mantener el rendimiento del sistema de control de emisiones. • Apague el motor y mantenga alejadas las fuentes de calor, chispas y llamas.
  • Página 52 Ambiental (EPA, por sus siglas en inglés) recomienda agregar Instalación gasolina al tanque del vehículo. 1. Levante el protector de la Inspección del filtro de aire descarga [1], use el Quite la tapa [1]. Asegúrese de que el filtro [2] está limpio y en buen mango del saco estado.
  • Página 53 [3] para verificar si hay Y ALGO DE TRITURACIÓN alguna fisura o rotura en la cubierta. Si observa un fuerte deterioro, acuda a su taller de reparación autorizado de Honda para cambiar la cubierta. (50% abierto Dirección del corte...
  • Página 54 OPERACIÒN 3. Tipo HYEA: Tire del lanzador [1] ligeramente hasta que PRECAUCIONES AL CORTAR EL CÉSPED sienta alguna resistencia, Antes de operar el cortacéspedes por primera vez, por favor estudie luego tire enérgicamente los INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD (página 2) y del mismo.
  • Página 55 Palanca de cambio ocasionarse serios daños al motor. Para el uso a bajas altitudes, Utilice la palanca de cambio permita que su distribuidor autorizado de Honda ajuste nuevamente de velocidades para el carburador a las especificaciones originales de fábrica. seleccionar la velocidad de avance a la que desee cortar OPERACIÒN DE LOS MANDOS DURANTE EL CORTE DE...
  • Página 56 En el tipo HZEA, ponga el inte- Suelte la palanca de embrague del avance para desenganchar el rruptor de llave [2] en la posición sistema de propulsión cuando corte césped alrededor de árboles y APAGADO de apagado (). otros obstáculos. Empuje el cortacéspedes alrededor de los obstáculos para obtener un mejor control direccional.
  • Página 57 Honda, o por cualquier otro máquina cortacéspedes las recoja para su eliminación. Ponga la mecánico calificado.
  • Página 58 Recuerde que su distribuidor Honda es quien mejor conoce su PROGRAMA DE MANTENIMIENTO cortacéspedes y está completamente equipado para brindarle el Lleve a cabo en cada mes indicado o de acuerdo con el intervalo de servicio de mantenimiento y reparación a su unidad.
  • Página 59 MANTENIMIENTO DEL MOTOR AVISO Cambio de aceite del motor Operar el motor con un nivel bajo de aceite puede causar daños al Drene el aceite mientras el motor esté caliente. El aceite caliente motor. drena completamente con mayor facilidad. e. Enrosque firmemente el tapón/medidor de nivel del depósito de aceite.
  • Página 60 Amortiguador de Chispas Mantenimiento de la bujía En Europa, y en otros países donde se cumple con la directiva para Bujías necesario: NGK - BPR5ES maquinarias 2006/42/EC, esta limpieza debe realizarla un proveedor de servicios. AVISO El apagallamas debe ser atendido cada 100 horas para que funcione El uso de una bujía inadecuada puede causar daños al motor.
  • Página 61 Honda. Honda para su reparación. CAMBIO DE LA CUCHILLA: Use cuchillas de repuesto Honda genuinas o sus equivalentes. Desmontaje de la cuchilla 1. Tipo HYEA:Coloque la palanca del acelerador en la posición de PARADA.
  • Página 62 Cambio del saco para césped Cambie el saco para céspedes cuando éste muestre señales de desgaste o daños y sustitúyalo por un saco de repuesto Honda o su equivalente. Desmontaje del saco 1. Desenganche del marco [3] los bordes plásticos [1] del...
  • Página 63 3. Inserte el conector en el cargador de batería de Honda al otro extremo del arnés del adaptador. Si se dan fallos en el fusible con frecuencia, eso es gereralmente Enchufe el cargador en un tomacorriente de 220V de CA, y permita síntoma de cortocircuito o de una sobrecarga en el sistema eléctrico.
  • Página 64 Cuando pliegue el manillar, tenga cuidado de no doblar ni aplastar agua en el filtro del aire remojará los filtros y puede penetrar al los cables de mando. carburador o al cilindro del motor, causando daños al equipo. • El agua que hace contacto con el motor caliente puede causar daños.
  • Página 65 Tire lentamente del lanzador El filtro del combustible está Lleve el cortacéspedes donde un atorado, el carburador está distribuidor Honda, o consulte el hasta que éste ofrezca una averiado, el sistema de manual de taller. pequeña resistencia, luego deje que la manija del lanzador vuelva a encendido está...
  • Página 66 48,3 kg El filtro de combustible está Lleve el cortacéspedes donde un Anchura 588 mm atorado, el carburador está distribuidor Honda, o consulte el Ancho de corte 530 mm averiado, el sistema de manual de taller. encendido está averiado, las...
  • Página 67 Lesen Sie bitte die Garantie-Urkunde, in der Ihre Rechte und Pflichten beschrieben werden. Die Garantie-Urkunde ist ein separates Dokument, das Sie von Ihrem Lieferanten erhalten. Honda Power Equipment Mfg., Inc. behält sich das Recht vor, jederzeit ohne Vorbehalt Änderungen vorzunehmen. Die Vervielfältigung bzw. der Nachdruck der vorliegenden Bedienungsanleitung ist ohne vorherige schriftliche Zustimmung nicht gestattet.
  • Página 68 • Vor dem Anlassen des Motors die Schneidwerkzeug- und Fahrkupplung auskuppeln. • Den Motor wie in den Anleitungen beschrieben anlassen und auf einen • Honda-Rasenmäher sind so sicheren Abstand zwischen den Schneidwerkzeug und den Füßen konstruiert, daß bei Einhaltung der achten.
  • Página 69 BAUTEILE STELLE, AN DENEN DAS SICHERHEITSSCHILD ANGEBRACHT IST Dieses Sicherheitsschild warnt Sie vor potentiellen Gefahren, die schwere Verletzungen zur Folge haben können. Lesen Sie das Sicherheitsschild sorgfältig. Wenn sich das Sicherheitsschild ablöst oder unlesbar wird, ersetzen Sie es durch ein neues, das Sie in Ihrem Fachgeschäft erhalten.
  • Página 70 AUFBAU Heben Sie den Auswurfdeckel [4] an, AUSPACKEN und bringen Sie den Grasfangeinrichtung [2] Entfernen Sie die Verpackung des Lenkgestänges. AUFBAU DES LENKGESTÄNGES 1. Die Drehknöpfe am Lenkgestänge [1] um 90 Grad in die Entriegelungsposition [2] drehen. 2. Das Lenkgestänge in die Mähposition bewegen, bis die Befestigungsbolzen mit den oberen, mittleren oder unteren Löchern der Befestigungshalterung am Lenkgestänge ausgerichtet sind.
  • Página 71 BEDIENUNGSELEMENTE FAHRKUPPLUNGSBÜGEL Der Fahrkupplungsbügel [1] TREIBSTOFFVENTIL dient zum Ein- und Anhand des Treibstoffventils [1] wird die Auskuppeln des Getriebes. Verbindungsleitung zwischen Treibstofftank und Vergaser geöffnet und abgesperrt. GASHEBEL Mit dem Gashebel [1] werden folgende Funktionen gesteuert: GETRIEBE-SCHALTHEBEL Zum erneuten Der Getriebe-Schalthebel [1] ...
  • Página 72 Bruchstücke aus dem Rasenmäher geschleudert werden können. ÜBERPRÜFEN DES RASENMÄHERS Wenn ein Schneidwerkzeug geschliffen oder ausgewechselt werden Schneidwerkzeug muß, den Rasenmäher zu einem autorisierten Honda-Händler 1. Stoppen Sie den Motor. bringen. Wenn Sie einen Drehmomentschlüssel haben, können Sie HYEA: Den Gashebel auf das/die Schneidwerkzeug selbst aus- und einbauen.
  • Página 73 20 30 40°C Ihrem Wohnort im angegebenen  WARNUNG Bereich liegen. Die Verwendung von Honda-Originalöl wird empfohlen, um die Benzin ist extrem feuergefährlich und explosiv. Leistung der Abgasreinigungsanlage aufrechtzuerhalten. Sie können sich beim Tanken Verbrennungen oder schwere Verletzungen zuziehen. ZUR BEACHTUNG •...
  • Página 74 [1] anheben, den Auswurfdeckel [3] anheben, um das hintere Leitblech auf Risse und Sackbügel [3] andere Schäden zu untersuchen. Bei übermäßiger Abnutzung das ergreifen und den hintere Leitblech [1] von Ihrem autorisierten Honda-Händler Grasfangeinrichtun austauschen lassen. g [2] wie dargestellt an der Auswurfdeckel einhaken.
  • Página 75 Schnittrichtung VOLLER MÄH-BETRIEB VOLLER MULCH-BETRIEB Einstellung des Schnittrichtungsknopfs ODER HINTERER AUSWURF Stellen Sie den Schnittrichtungsknopf [1] in eine der 10 Positionen, je [1] (MULCH position) [1] (Bag position SACK) nach gewünschtem Mähergebnis. Zur Einstellung den Knopf nach unten und zur Hinterseite des Mähers ziehen.
  • Página 76 610 m kann eine Überhitzung des Motors und einen schweren Lassen Sie den Schlüssel Motorschaden zur Folge haben. Lassen Sie den Vergaser für einen in die Position "ON" ( Betrieb in normalen Lagen von Ihrem Honda-Händler wieder in den START zurückschalten. Originalzustand versetzen.
  • Página 77 Dadurch wird ein Abwürgen des Motors verhindert und die Lebensdauer des Messerkupplungsmechanismus verlängert. Fahrkupplungsbügel Den Fahrkupplungsbügel [1] nach vorne drücken, damit sich der Bei Modell HRX537HZEA den Rasenmäher nach vorne bewegt. Anlasser [2] auf OFF () dehen. Zum Mähen mit Eigenantrieb den gelben Knopf [2] am Stellteil Für Das...
  • Página 78 SICHERES MÄHEN Durch Unfälle oder Kollisionen verursachte Schäden fallen nicht unter die beschränkte garantie. Aus Sicherheitsgründen immer darauf achten, daß alle vier Räder am Boden aufliegen. Immer auf einen sicheren Stand achten und die Kies und lose Gegenstände Kontrolle über den Rasenmäher bewahren. Beim Mähen das Kies, lose Steine und andere zur Gartenverschönerung verwendete Lenkgestänge fest anfassen und langsam gehen.
  • Página 79 Maßnahmen für Ihre speziellen Anforderungen beraten. Vor dem Säubern einer verstopften Auswurfdeckel den Motor Bedenken Sie, daß Ihr Honda-Händler den Rasenmäher so gut wie abstellen und das Treibstoffventil absperren (auf OFF stellen). Den kein anderer kennt und für Wartungs- und Reparaturarbeiten bestens Zündkerzenstecker abziehen und den Mäher zur Seite kippen, damit...
  • Página 80 Justiermuffe Alle 2 Jahre Benzin-Zuleitung: Wechseln 1. Bei starker Staubbelastung häufiger warten. 2. Diese Bauteile sollten von einem autorisierten Honda-Händler gewartet werden, sofern Sie nicht über die erforderlichen Werkzeuge und Fachkenntnisse verfügen. Die Wartungsverfahren finden Sie im Honda-Werkstatthandbuch. 3. In Europa und anderen Ländern, in denen die Maschinenrichtlinie 2006/42/EG gilt, muss diese Reinigung durch Ihren Servicehändler...
  • Página 81 WARTUNG DES MOTORS ZUR BEACHTUNG Motorölwechsel Die Benutzung des Motors bei niedrigem Ölstand kann zu Das alte Öl ablassen, wenn der Motor warm ist. Warmes Öl läuft Motorschäden führen. schneller aus, und es bleiben keine Ölreste zurück. e. Den Öltankverschluß/Meßstab wieder anbringen und 1.
  • Página 82 Rasenmäher von einem Wartung Des Funkenfängers autorisierten In Europa und anderen Ländern, in denen die Maschinenrichtlinie Honda-Händler reparieren 2006/42/EG gilt, muss diese Reinigung durch Ihren Servicehändler lassen. vorgenommen werden. Um die Funktionsweise des Funkenschutzes sicherzustellen, muß er alle 100 Stunden gewartet werden.
  • Página 83 1. Beim Modell HRX537HYEA den Gashebel in die Position STOP 1. Bei ausgeschaltetem Motor drehen. die Kabelklemmen [1] wie gezeigt positionieren. Bei Modell HRX537HZEA den Anlasser auf OFF dehen. 2. Den Getriebe-Schalthebel 2. Das Kraftstoffventil ausschalten. in die Leerlaufstellung 3. Das Treibstoffventil absperren (OFF). Den Zündkerzenstecker schalten.
  • Página 84 Weise wird die Batterie soweit aufgeladen, sodass ein elektrischer Start möglich ist. Prüfung der Messermontageschraube Überprüfen Sie die Messerschrauben auf • Ebenso steht bei Ihrem Honda-Händler (Seite 20) ein Unterlegscheiben Anzeichen von Beschädigung oder Lockerung. Batterieladegerät mit Netzbetrieb zur Verfügung.
  • Página 85 Um eine Beschädigung des Radantriebs zu vermeiden, beim vor oder das elektrische System ist überladen. Den Rasenmäher in Rückwärtsrollen des Rasenmähers die Fahrkupplung nicht einlegen. diesem Fall zur Reparatur zu einem autorisierten Honda-Händler 1. Das Treibstoffventil absperren (OFF). bringen. 2. Eine geeignete Laderampe verwenden. Die Laderampe so anbringen, daß...
  • Página 86 Transportfahrzeug heben und den Rasenmäher dabei gerade Benzin halten. ZUR BEACHTUNG Je nach Region, in der das Gerät verwendet wird, kann sich die Qualität des Kraftstoffs schnell verschlechtern und oxidieren. Eine Qualitätsverschlechterung und Oxidation des Kraftstoffs kann schon nach 30 Tagen erfolgen und zu Schäden am Vergaser und/oder dem Kraftstoffsystem führen.
  • Página 87 Den Rasenmäher mit allen vier Rädern auf eine ebene Fläche stellen. anlassen. Wenn der Rasenmäher schräg steht, kann Benzin oder Öl auslaufen. Kraftstoff-Filter ist verstopft, Rasenmäher zum Honda-Händler Das Lenkgestänge kann umgeklappt werden, um den Platzbedarf zu Vergaser funktioniert nicht, bringen oder das Werkstatthandbuch verringern (Seite 20).
  • Página 88 Spurbreite 588 mm unwuchtig auswechseln (Seite 18). Schnittbreite 530 mm Mechanischer Defekt, wie Rasenmäher zum Honda-Händler Schnitthöhenverstellung 19 mm, 32 mm, 46 mm, 62 mm, beispielsweise verbogene bringen oder das Werkstatthandbuch 75 mm, 88 mm, 101 mm Kurbelwelle zu Rate ziehen.
  • Página 89 La polizza di garanzia è un documento separato fornito dal vostro concessionario. La Honda Power Equipment Mfg., Inc. si riserva il diritto di apportare cambiamenti in qualsiasi momento senza preavviso e senza incorrere in alcun obbligo.
  • Página 90 • Disinserire tutte le leve di innesto della lama e della trasmissione prima di avviare il tosaerba. • Avviare il motore facendo attenzione a seguire le istruzioni e con i • I tosaerba Honda sono progettati in piedi ben lontani dalla lama(e). modo da fornire un servizio sicuro ed •...
  • Página 91 IDENTIFICAZIONE DEI COMPONENT POSIZIONE DELL’ETICHE DI SICUREZZA Questa etichetta segnala potenziali rischi che possono causare infortuni gravi. Leggerla attentamente. Se questa si stacca o diviene difficile da leggere, contattare il concessionario per un ricambio. Lettera Segnale A [SEGNALE] [13] [12] 1.
  • Página 92 INSTALLAZIONE Sollevare il parasassi [4] e installare il sacco raccoglierba [2]. DISIMBALLAGGIO Rimuovere tutto il cartone avvolto intorno alla stegola. INSTALLAZIONE DELLA STEGOLA 1. Ruotare le manopole di regolazione della stegola [1] di 90 gradi per portarle nella posizione di sblocco [2]. 2.
  • Página 93 COMANDI LEVA DI INNESTO DELLA TRASMISSIONE La leva di innesto della VALVOLA DEL CARBURANTE trasmissione [1] inserisce e CHIUSO disinserisce la trasmissione La valvola del carburante [1] apre e chiude il collegamento tra il serbatoio ed il carburatore. LEVETTA DEL GAS APERTO La levetta del gas [1] regola le seguenti funzioni:...
  • Página 94 Quando una lama abbisogna di venir affilata o sostituita portare il colpiti da oggetti lanciati. Assicurarsi che la zona sia libera da persone tosaerba da un concessionario autorizzato Honda. O, se avete una e animali domestici, e soprattutto da bambini. La loro sicurezza è una chiave tarata, potete togliere e montare la lama(e) voi stessi.
  • Página 95 1. Rimuovere il tappo del Non usare mai benzina vecchia o contenente impurità o una miscela bocchettone di olio/benzina. Evitare di far entrare sporco o acqua nel serbatoio del riempimento dell’olio/asta carburante. di livello [1], e pulire l’asta di livello. NOTA Il carburante può...
  • Página 96 Nel caso in cui o schermo posteriore [3] [3] e agganciare il risultasse eccessivamente usurato, rivolgersi a un concessionario sacco raccogli-erba Honda autorizzato per la sostituzione. [2] sul piatto tosaerba del tosatore come illustrato nella figura.
  • Página 97 DIREZIONE DELLO SCARICO erba verrà riversata sul prato. Regolare la manopola di direzione dello scarico per ottenere il risultato desiderato. Regolazione della manopola di direzione dello scarico RACCOLTA O SCARICO POSTERIORE E LIEVE SMINUZZATURA Regolare la manopola di direzione dello scarico [1] in una delle dieci posizioni disponibili per tosare il prato nel modo desiderato.
  • Página 98 Le prestazioni a quote elevate possono venir migliorate tramite certa resistenza e, a quel specifiche modifiche al carburatore. Se utilizzate sempre il tosaerba a punto, tirare con decisione. quote superiori ai 610 metri, chiedete al vostro concessionario Honda Riaccompagnare di apportare un’opportuna modifica al carburatore. l’impugnatore Nonostante la modifica al carburatore, la potenza in cavalli del motore dell’avviatore con...
  • Página 99 Non usare la levetta del gas dei gravi danni al motore stesso. Nel caso di uso a quote più basse, per regolare la velocità alla chiedete al vostro concessionario Honda di ripristinare il carburatore quale volete procedere. La alle condizioni originali della fabbrica.
  • Página 100 Se rimanete incastrati, non calciare o spingere il tosaerba con il La sminuzzatura richiede di tosare con maggiore frequenza che se si piede. Usate la stegola per controllare il tosaerba. raccoglie l’erba in sacchi. Per ottenere i migliori risultati può essere necessario tosare il prato due volte la settimana durante la stagione ...
  • Página 101 Per assicurare la massima qualità ed affidabilità, utilizzare solo Prima di pulire un piatto tosaerba intasato, arrestare il motore e porre componenti nuovi originali Honda o i loro equivalenti per riparazioni e la valvola del carburante in posizione CHIUSO. Dopo aver staccato il sostituzioni.
  • Página 102 Honda, a meno che non abbiate gli livello. attrezzi adeguati e abbiate una buona conoscenza meccanica. d. Se il livello dell’olio è Consultare il manuale di officina Honda per le procedure di inferiore al segno di olio manutenzione. basso [3], aggiungere l’olio 3.
  • Página 103 3. Controllare la candela. Sostituire NOTA se gli elettrodi sono usurati, o se 0.7 ~ 0.8 mm l’isolatore è incrinato o scheggiato. Far funzionare il motore con un livello dell’olio basso può causare danni al motore. 4. Misurare la spaziatura e.
  • Página 104 Honda. Honda per farlo riparare. SOSTITUZIONE DELLA LAMA: Utilizzare lame di ricambio originali Honda o delle lame equivalenti. Rimozione della lama 1. Tipo HYEA: Porre la levetta del gas sulla posizione STOP. Regolazione del cavo di Tipo HZEA: Portare l'interruttore a chiave in posizione OFF per innesto della trasmissione arrestare il motore.
  • Página 105 Se non avete una chiave tarata, fate stringere i bulloni della lama o effettuare manutenzione. da un concessionario autorizzato Honda prima di usare il tosaerba. Se il tagliarerba non parte o è stato stoccato per un lungo periodo. Se i bulloni della lama vengono stretti eccessivamente, potrebbero rompersi.
  • Página 106 2. Reperire il cablaggio dell’adattatore del caricabatterie e collegarlo al connettore della porta di carica più vicina alla batteria. 3. Inserire il connettore del caricabatterie Honda nell’altro capo del Prima di caricare cablaggio dell’adattatore. Se il motore è stato in funzione lasciare che si raffreddi per almeno 15 Collegare il caricatore a una presa di corrente CA da 220 volt minuti prima di caricare il tosaerba sul veicolo di trasporto.
  • Página 107 IMMAGAZZINAGGIO Carico e scarico Posizionare il tosaerba in modo che tutte e quattro le ruote poggino sulla base del piano del veicolo di trasporto. Assicurare il tosaerba Un buon immagazzinaggio è essenziale per mantenere il vostro con delle funi o delle cinghie, e bloccare le ruote. Tenere le funi o le tosaerba in buone condizioni e per conservarne il bell’aspetto.
  • Página 108 Carburante Immagazzinamento a lungo termine o stagionale (oltre 90 giorni NOTA Avviare il motore e lasciarlo in funzione il tempo sufficiente a In base all'area geografica in cui la macchina viene utilizzata, i tipi di consumare il carburante presente nell'impianto (incluso quello nel carburanti utilizzati potrebbero essere soggetti a un più...
  • Página 109 Candela 98079-55846 Filtro del carburante intasato, Portare il tosaerba da un Lama 72531-VH7-000 (superiore) guasto al carburatore, guasto concessionario Honda o consultare un 72511-VH7-000 (inferiore) alla candeletta di accensione, manuale di officina. valvola intasata ecc. Bullone della lama (2) 90105-960-710...
  • Página 110 Emissioni di anidride Preghiamo di fare riferimento ai valori di CO carbonica (CO del motore Honda all’indirizzo www.honda-engines-eu.com/co2 * La quantità effettiva varia a seconda dell'olio residuo presente nel motore. Utilizzare sempre l'astina per verificare l'effettivo livello dell'olio (pagina 4).
  • Página 111 Wij raden u aan de garantiebepalingen te lezen, zodat u volledig op de hoogte bent van uw rechten en plichten. De garantiebepalingen worden door uw leverancier afzonderlijk bijgeleverd. Honda Power Equipment Mfg., Inc. behoudt zich het recht voor om zonder aankondiging vooraf en zonder verdere verplichtingen produktspecificaties te wijzigen.
  • Página 112 Houd terrein. rekening met de plaatselijke wetten en reglementeringen, of • Probeer geen veiligheidssystemen te manipuleren of uit te schakelen. raadpleeg uw bevoegde Honda dealer voor verwijdering. NEDERLANDS...
  • Página 113 OVERZICHT VAN ONDERDELEN WAARSCHUWINGSSTICKER Deze sticker waarschuwt u voor mogelijke risico’s op ernstig letsel. Lees de sticker aandachtig. Als de sticker loskomt of onleesbaar wordt, dient u contact op te nemen met uw dealer en hem een nieuwe te vragen. Brief Afbeelding A [STICKER]...
  • Página 114 IN ELKAAR ZETTEN Til de afvoerbeschermkap [4] omhoog en UITPAKKEN monteer de graszak Verwijder alle karton van de handgreep. [2]. MONTEREN VAN DE HANDGREPEN 1. Draai de afstelknoppen van de handgreep [1] 90 graden naar ontgrendelde stand [2]. 2. Beweeg de handgreep naar de maaistand zodat de fixeerpennen uitlijnen met ofwel de hoogste, of de middelste, of de laagste gaatjes in montagebeugels van de handgreep.
  • Página 115 BEDIENING AANDRIJFKOPPELINGSHENDEL De aandrijfkoppelingshendel BRANDSTOFKRAAN [1] schakelt de DICHT wielaandrijving aan en uit. Met de brandstofkraan [1] wordt de verbinding tussen de brandstoftank en de carburateur geopend en gesloten. OPEN SCHAKELHENDEL GASHENDEL Met de schakelhendel [1] schakelt u naar een andere De gashendel [1] heeft de volgende standen: versnelling over.
  • Página 116 5W-30•10W-30 geschikt voor gebruik bij een gemiddelde buitentemperatuur 100°F zoals aangegeven in 20 30 40°C onderstaande grafiek. We adviseren het gebruik van originele Honda-olie om de prestaties van het emissiecontrolesysteem op peil te houden. OPMERKING OPMERKING NEDERLANDS...
  • Página 117 Het is mogelijk dat de motor bij zware belasting licht “klopt” of • Starten van de motor bij een laag oliepeil kan de motor “pingelt”. Dit is geen reden tot zorg. beschadigen. • Gebruik van olie met een laag detergensgehalte kan de levensduur OPMERKING OPMERKING van de motor verkorten, en gebruik van tweetaktmengsels kan de...
  • Página 118 OPMERKING OPMERKING is, moet u ze laten vervangen door uw erkende dealer voor onderhoud en reparaties van Honda. Controleer de grasvangzak op scheuren, gaten of versleten plekken. De grasvangzak slijt door normaal gebruik en moet te zijner tijd vervangen worden.
  • Página 119 DE MAAIER GEBRUIKEN maaien met de maaiselrichterknop [1] helemaal op stand BAG. Controleer hoe het gazon eruit ziet. Door de knop meer in richting van stand MULCH te schuiven, wordt er meer gras terug het gazon in VOORZORGSMAATREGELEN gerecycled. Stel de maaiselrichterknop af tot het gewenste resultaat Lees VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN (bladzijde 2) and VOORDAT is bereikt.
  • Página 120 610 m. Dit kan oververhitting en ernstige motorschade veroorzaken. Draai de startsleutel schakelaar naar de START ( ) positie. Laat Laat de Honda-dealer de carburateur daarom eerst terugbrengen in de sleutel terugkeren naar de AAN ( ) positie wanneer de motor is de oorspronkelijke staat, voordat u de maaier beneden de 1800 m gestart.
  • Página 121 Schakelhendel TIPS VOOR VEILIG MAAIEN Met de schakelhendel [1] Houd voor uw eigen veiligheid alle vier wielen aan de grond en let op stelt u de versnelling van de waar u loopt zodat u niet de controle over de maaier verliest. Houd de stuurboom stevig vast en loop altijd normaal, nooit hard, met de maaier in.
  • Página 122 Maai niet meer Maairichting dan één-derde van de totale lengte per keer om te voorkomen dat De Honda-maaier werkt het best als u zoveel mogelijk maait in de bruine plekken ontstaan. richting zoals hieronder aangegeven. Het ontwerp van het maaidek...
  • Página 123 1ste 25 uur Luchtfilter: Reinig bladzijde 14 advies. Meskoppelings-kabel: Nastellen bladzijde 15 Onthoud dat de Honda-dealer het best bekend is met de maaier en Aandrijfkoppelings-kabel: Nastellen bladzijde 15 volledig is toegerust voor onderhoud en reparatie ervan. Elke 50 uur Motorolie: Verversen...
  • Página 124 MOTORONDERHOUD Luchtfilter Een goed onderhouden luchtfilter zorgt ervoor dat er geen vuil in uw Olie verversen motor kan komen. Als er vuil in de carburator komt, dan kan dit in dit Tap oude olie af als de motor nog warm is, omdat de olie dan het kanalen komen en ervoor zorgen dat de motor vroegtijdig verslijt.
  • Página 125 Als een bougie te los zit kan hij te heet worden en de cilinderkop machine naar de beschadigen. Als de bougie te vast wordt aangetrokken kan het Honda-dealer voor repara- schroefdraad in de cilinderkop beschadigd worden. tie. 7. Breng de bougiekap weer aan.
  • Página 126 3. Draai de bouten vast met een momentsleutel [7]. Zet het mes(stel) SLIJPEN: Laat het messtel slijpen door een vakman of bij de vast met een houten blok [6] om te voorkomen dat het gaat Honda-dealer om te voorkomen dat het verzwakt, zijn evenwicht draaien. verliest of slecht snijdt.
  • Página 127 3. Steek de connector op de Honda batterijlader in het andere einde van de aansluitdraadboom. Sluit de oplader aan op een standaard 220 volt stopcontact en laat de batterij 20 - 24 uur opladen.
  • Página 128 TRANSPORT op of van het transportvoertuig getild worden, waarbij de machine rechtop gehouden wordt. Alvorens in te laden Als de motor heeft gedraaid, laat u hem ten minste 15 minuten afkoelen voordat u de maaier in de auto of op een aanhanger laadt. Aan een hete motor en uitlaat kunt u zich verbanden en ander materiaal kan vlam vatten.
  • Página 129 6. Als de gazonmaaier schoon en droog is, kunt u eventueel kale Olie plekken bijwerken en andere delen die kunnen roesten spaarzaam Ververs de olie (bladzijde 14). inoliën. Cilinder Brandstof Als de maaier langer dan 3 maanden niet wordt gebruikt, OPMERKING OPMERKING maakt u de bougie los (zie...
  • Página 130 Zet gashendel op snel (bladzijde 10). De starter draait langzaam of • Gebruik de startmotor voor ten minste Mechanische schade, bijv. Breng de maaier naar de Honda-dealer verbogen krukas of raadpleeg werkplaats- handboek. helemaal niet (HZEA type) één maaisessie om de accu op te laten...
  • Página 131 V-snaar HYEA HZEA TYPES Hoofdkoppeling Vloeistofkoppeling MAMA OMSCHRIJVINGSCODE Voorwaartse snelheid 0 – 1.61 m/s ALGEMEEN Aanbevolen vloeistof Honda-vloeistof Lengte 1.665 mm Hoogte Stuurboom 1.122 mm Gewicht (ISO5395) 44,6 kg 48,3 kg Spoorbreedte (voor/achter) 588 mm Maaibreedte 530 mm Instelbare maaihoogtes...
  • Página 132 Felicidades por la compra de su cortacésped Honda. Honda le garantiza cualquier defecto de material y la mano de obra por un período de 2 años a partir de la fecha de compra (3 meses para uso profesional). Esta garantía no afecta sus derechos establecidos por ley, sinó que se añade a ellos.
  • Página 133 Congratulazioni per aver acquistato un rasaerba Honda. Honda garantisce il Suo nuovo rasaerba immune da difetti di materiale e di costruzione per un periodo di 2 anni dalla data d’acquisto (3 mesi per uso professionale). Questa garanzia non interferisce con i Suoi diritti di legge ed è in aggiunta ad essi.
  • Página 136 Major Honda distributor addresses Elenco dei maggiori distributori Honda in Europa Adresses des principaux concessionnaires Honda Adressen van Honda-importeurs Adressen derwichtigsten Honda-Haupthändler Direcciones de los principlaes concesionarios Honda AUSTRIA DENMARK MACEDONIA SLOVAK REPUBLIC Honda Motor Europe Ltd TIMA A/S Makpetrol A.D. Honda Centar Honda Motor Europe Ltd Slovensko, Bul.sv Kiril &...

Este manual también es adecuado para:

Hrx537hyea