4
Remove one screw (callout 1), and then remove the right
EN
rear guide (callout 2).
Retirez une vis (légende 1), puis retirez le guide arrière droit
FR
(légende 2).
Entfernen Sie eine Schraube (1) und nehmen Sie
DE
anschließend die rechte hintere Abdeckung ab (2).
Rimuovere una vite (1), quindi rimuovere la guida posteriore
IT
destra (2).
Quite un tornillo (número 1) y, a continuación, retire la guía
ES
derecha trasera (número 2).
Retireu un cargol (número 1) i suprimiu la guia posterior
CA
dreta (número 2).
卸下一个螺钉(图注 1),然后卸下右后导板
ZHCN
(图注 2)。
Izvadite jedan vijak (oznaka 1), a zatim uklonite stražnju
HR
desnu vodilicu (oznaka 2).
Vyšroubujte jeden šroub (popisek 1) a vyjměte pravou zadní
CS
vodicí lištu (popisek 2).
Fjern en skrue (billedforklaring 1), og fjern derefter det
DA
bagerste højre styr (billedforklaring 2).
Verwijder één schroef (1) en verwijder vervolgens de
NL
achterste geleider aan de rechterkant (2).
Poista ruuvi (kuvassa kohta 1) ja irrota oikea takaohjain
FI
(kuvassa kohta 2).
Αφαιρέστε μία βίδα (στοιχείο εικόνας 1) και, στη συνέχεια,
EL
αφαιρέστε το δεξιό πίσω οδηγό (στοιχείο εικόνας 2).
Távolítsa el a csavart (1), majd a jobb hátsó vezetőt (2).
HU
Lepaskan satu sekrup (gambar 1), lalu lepaskan panduan
ID
belakang kanan (gambar 2).
1 本のねじ (図の 1) を外してから、右背面のガイド
JA
(図の 2) を取り外します。
Бір бұранданы (1-белгі) алып, оң жақ артқы
KK
бағыттауышты (2-белгі) алыңыз.
나사 한 개(1)를 풀어 빼낸 다음 오른쪽 후면 가이드(2)를
KO
분리합니다.
Fjern en skrue (bilde 1), og fjern føreren bakerst til høyre
NO
(bilde 2).
Odkręć jedną śrubę (odnośnik 1), a następnie zdejmij prawą
PL
tylną prowadnicę (odnośnik 2).
Remova um parafuso (legenda 1) e, depois, remova a guia
PT
traseira direita (legenda 2).
Scoateţi un şurub (elementul 1), apoi scoateţi ghidajul din
RO
dreapta spate (elementul 2).
Открутите один винт (выноска 1), затем снимите правую
RU
заднюю направляющую (выноска 2).
Odstráňte jednu skrutku (bublina č. 1) a potom odstráňte
SK
pravú zadnú vodiacu lištu (bublina č. 2).
Odstranite vijak (oznaka 1), nato pa odstranite desno zadnje
SL
vodilo (oznaka 2).
Ta bort en skruv (1) och ta sedan bort den högra bakre
SV
guiden (2).
ถอดสกร ู ห น ึ ่ งต ั ว (หมายเลข 1) แล ้ ว ถอดไกด ์ ด ้ า นหล ั ง ขวา (หมายเลข 2)
TH
拆下一根螺絲(圖說文字 1),並接著拆下右後導板
ZHTW
(圖說文字 2)。
Bir vidayı (resim 1) çıkarın ve ardından, sağ arka kılavuzu
TR
(resim 2) çıkarın.
Виверніть один гвинт (1), потім зніміть праву задню
UK
напрямну (2).
فك برغي ً ا واحد ً ا (وسيلة الشرح 1)، ثم قم بإزالة الموجه
5
.)2 الخلفي األيمن (وسيلة الشرح
AR