BATTERY CHARGING CARGAR LA BATERÍA CHARGE DE LA BATTERIE
Battery Retainer
Abrazadera de la batería
Dispositif de retenue de la batterie
• Loosen the screw in the battery retainer and remove it.
• Lift the battery retainer and remove the battery from the
battery compartment.
• Aflojar el tornillo de la abrazadera de la batería y retirarlo.
• Levantar la abrazadera y sacar la batería del compartimento.
• Dévisser la vis du dispositif de retenue de la batterie et la retirer.
• Lever le dispositif de retenue et retirer la batterie du compartiment.
Battery must be upright while charging
La batería debe estar en posición vertical
mientras se carga
La batterie doit être debout pendant la charge
Battery Connector
Conector de la batería
Connecteur de la batterie
• Plug the charger connector into the battery socket.
• Plug the charger into a standard wall outlet.
8
Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage service.fi sher-price.com
Battery
Batería
Batterie
Charger Connector
Conector del cargador
Connecteur du chargeur
• Notes:
- If power flow to the wall outlet is controlled by a switch,
make sure the switch is "ON".
- Use the charger only in a wall outlet. Do not plug the
charger into a ceiling outlet.
• Once the battery is charged, disconnect the battery
connector from the charger connector. Unplug the charger
from the wall outlet. Refer to the Battery Installation section
for instructions on installing your battery. If your battery
is already installed in your vehicle, simply re-connect the
motor harness connector to the battery.
• You do not need to remove the battery from your vehicle to
recharge it.
• Enchufar el conector del cargador en el enchufe
de la batería.
• Enchufar el cargador en un tomacorriente de pared estándar.
• Notas:
- Si el suministro eléctrico al tomacorriente de pared está
controlado por un interruptor, asegurarse de que el
interruptor esté en ENCENDIDO.
- Únicamente usar el cargador en un tomacorriente de pared.
No enchufar el cargador en un tomacorriente de techo.
• Después de que la batería esté cargada, desconectar el
conector del cargador del conector de la batería. Desenchufar
el cargador del tomacorriente de pared. Consultar la
sección de Colocación de la batería para mayores detalles
sobre cómo instalar la batería. Si la batería ya está instalada
en el vehículo, simplemente volver a enchufar el conector
del arnés del motor en la batería.
• No es necesario sacar la batería del vehículo para cargarla.
• Brancher le connecteur du chargeur sur la prise
de la batterie.
• Brancher le chargeur sur une prise de courant standard.
• Remarques :
- Si l'arrivée du courant à la prise murale est contrôlée
par un interrupteur, s'assurer que celui-ci est à
«ON» (marche).
- Brancher le chargeur uniquement sur une prise
murale. Ne pas brancher le chargeur sur une prise
située au plafond.
• Une fois la batterie chargée, débrancher le connecteur de
la batterie de celui du chargeur. Débrancher le chargeur
de la prise de courant. Se référer à la section «Installation
de la batterie» pour obtenir des instructions détaillées sur
l'installation de la batterie. Si la batterie est déjà installée
dans le véhicule, il suffit de rebrancher le connecteur du
câble du moteur à la batterie.
• Il n'est pas nécessaire de retirer la batterie du véhicule pour
la recharger.