Descargar Imprimir esta página

FYTTER runner RU-2RX Manual De Instrucciones página 28

Publicidad

35
EVA Pad
36
Safety Key Spring
Ball
37
Nut
38
Bolt
39
Bolt
40
Bolt
41
Bolt
42
Bolt
43
Bolt
44
Bolt
45
Bolt
46
Bolt
47
Bolt
48
Bolt
49
Bolt
50
Bolt
8.
PERIODIC MAINTENANCE / MANTENIMIENTO PERIÓDICO / ENTRETIENS PÉRIODIQUES /
MANUTENZIONE PERIODICA / REGELMÄßIGE WARTUNG / PERIODIEK ONDERHOUD
1
1
M8
6
M8*25
1
M4*16
3
M5*8
5
M6*12
9
M6*55
3
M8*12
2
M8*16
4
M8*25
1
M8*40
7
M10*30
2
M6*16
4
M8*35
2
M8*20
2
(ENGLISH) This product must be earthed. If the power cord is damaged, it must be replaced with a
manufacturerrecommended power cord.
(SPANISH) Este aparato debe estar conectado a un polo de tierra. Si el cable eléctrico está dañado, se debe
reemplazar con un cable eléctrico recomendado por el fabricante.
(FRENCH) Cet appareil doit être branché à la terre. Si le cordon dʼalimentation est endommagé, il doit être
remplacé par un cordon recommandé par le fabricant.
(ITALIAN) Questo prodotto deve essere collegato a messa a terra. Se il cavo di alimentazione è danneggiato
deve essere sostituito con uno consigliato dal produttore.
(GERMAN) Dieses Produkt muss geerdet sein. Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es mit einem vom
Hersteller empfohlenen Netzkabel ersetzt werden.
(NETHERLANDS) De snoer moet geaard zijn. Als het stroomsnoer beschadigd is moet u het vervangen voor
een door de fabrikant aanbevolen stroomsnoer
85
Bolt
a-1
AC Single Wire
a-2
AC Single Wire
b-1
Loudspeaker (100)
b-2
Loudspeaker Press
Board
b-3
Screw
b-4
MP3 Connection
Wire
b-5
Audio Plug
Connection Wire
c-1
HRC Receiver
HRC Connection
c-2
Wire
c-3
Chest Belt
ENG- DO NOT TANGLE THE POWER CORD
ESP- NO ENREDAR EL CABLE ELÉCTRICO
FRA- NE PAS Tangle LE CORDON D'ALIMENTATION
ITA- Non groviglio IL CAVO DI ALIMENTAZIONE
AL- NICHT Gewirr DAS NETZKABEL
NL- NIET Tangle HET NETSNOER
FYTTER |WWW.FYTTER.COM
6
1
1
2
2
4
1
1
1
Chest Belt
1
Option
1
PAG- 27

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Ru02rx