Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price R3901 Inicio Rápido página 13

Ocultar thumbs Ver también para R3901:

Publicidad

Swing, Music and Sounds!
¡Columpio, música y sonidos!
Balancelle, musique et sons!
Music and Sounds
• Press the music and sounds buttons
songs, playful songs or nature sounds.
Volume
• Press the volume buttons
listening level.
Hint: The music or sounds will turn off after approximately
15-20 minutes. Press any of the music and sounds buttons or
mobile button to restart.
Música y sonidos
• Presionar los botones de música y sonidos
seleccionar canciones relajantes, canciones alegres o sonidos
de la naturaleza.
Volumen
• Presionar los botones de volumen
de volumen para la comodidad del bebé.
Atención: Después de aproximadamente 15-20 minutos, la música
o sonidos se desactivarán. Presionar cualquiera de los botones
de música y sonidos o el botón del móvil para activar la unidad.
Musique et sons
• Appuyer sur les boutons de musique et sons
sélectionner les chansons douces, les chansons enjouées ou les
sons de la nature.
Volume
• Appuyer sur les boutons de volume
volume au niveau désiré.
Remarque : La musique ou les sons s'éteindront automatiquement
après environ 15-20 minutes. Appuyer sur un des boutons de la
musique et des sons ou sur le bouton du mobile pour les réactiver.
to select soothing
and
to adjust to a comfortable
para
y
para ajustar el nivel
pour
et
pour régler le
Mantenimiento
• The pad is machine washable. Wash it separately in cold water on
the gentle cycle. Do not use bleach. Tumble dry separately on low
heat and remove promptly.
• The frame and mobile may be wiped clean using a mild cleaning
solution and a damp cloth. Do not use bleach. Do not use harsh
or abrasive cleaners. Rinse clean with water to remove residue.
• La almohadilla se puede lavar a máquina. Lavarla por separado en
agua fría, en ciclo para ropa delicada. No usar blanqueador. Meter a
la secadora por separado a temperatura baja y sacar inmediatamente
después de finalizado el ciclo.
• Limpiar el armazón y móvil pasándoles un paño humedecido en
una solución limpiadora suave. No usar blanqueador. No usar
limpiadores fuertes o abrasivos. Enjuagar con agua para eliminar
el residuo.
• La housse est lavable à la machine. La laver séparément à l'eau
froide, au cycle délicat. Ne pas utiliser d'eau de Javel. Faire sécher
séparément à basse température et retirer rapidement de la
machine une fois sec.
• Nettoyer la structure et le mobile avec un chiffon humide et un
savon doux. Ne pas utiliser d'eau de Javel. Ne pas utiliser un
nettoyant puissant ou abrasif. Rincer pour éliminer les résidus
de savon.
To remove the pad:
• Remove the elastic loops from the pegs and the pad clips on the
seat bottom.
• Pull the restraints down through the slots in the pad. Lift the pad
off the seat.
To replace the pad, follow the assembly instructions.
Para quitar la almohadilla:
• Quitar los ganchos elásticos de las clavijas y los clips
del asiento.
• Jalar los retenedores por las ranuras de la almohadilla. Levantar la
almohadilla del asiento.
Para regresar la almohadilla a su lugar, seguir las instrucciones
de montaje.
Pour retirer la housse :
• Enlever les boucles élastiques des chevilles et les pinces sous
le siège.
• Faire passer les courroies dans les fentes de la housse. Enlever la
housse du siège.
Pour remettre la housse en place, se référer aux
instructions d'assemblage.
13
Care
Entretien
BOTTOM VIEW
BOTTOM VIEW
VISTA DESDE ABAJO
VISTA DESDE ABAJO
VUE DE DESSOUS
VUE DE DESSOUS

Publicidad

loading