Resumen de contenidos para Peg-Perego Polaris RZR 900 XP
Página 1
Polaris made in italy RZR 900 XP IGOD0554 cod. BRUGSANVISNING USO E MANUTENZIONE USE AND CARE KÄYTTÖOHJE UTILISATION ET ENTRETIEN BRUKSANVISNING GEBRAUCH UND WARTUNG BRUKSANVISNING EMPLEO Y MANUTENCION GEBRUIK EN ONDERHOUD KULLANIM VE BAKIM USO E MANUTENÇÃO ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД UPORABA IN VZDRŽEVANJE MSGQG G ¢...
Página 7
DENOMINAZIONE DEL PRODOTTO giocattoli secondo direttiva 2009/48/EC. giocattoli a pedali e a batteria. Polaris RZR 900 XP Non sono conformi alle disposizioni delle norme di circolazione su strada e pertanto non possono Scopri la gamma completa dei prodotti, CODICE IDENTIFICATIVO DEL circolare su strade pubbliche.
Página 8
• Lubrificare periodicamente (con olio leggero) parti ISTRUZIONI DI MONTAGGIO AVVERTENZE BATTERIA semovibili come cuscinetti, sterzo etc. • Le superfici del veicolo possono essere pulite con un panno umido e, se necessario, con prodotti di La carica della batteria deve essere effettuata e ATTENZIONE uso domestico non abrasivi.
Página 9
fissaggio nel piolo di riferimento). Inserire poi in 48 • Inserire a fondo, fino allo scatto, la spina B nella Istruzioni per l’uso del sequenza, una rondella piccola e il dado. spina A. Ad operazioni ultimate ricordarsi caricabatterie Assicurare la ruota stringendo il dado. Agire nello sempre di inserire e fissare il fermabatteria.
Página 10
PRODUCT NAME • Help protect the environment. pedal and battery-powered toys. Polaris RZR 900 XP • Used batteries must not be disposed of with domestic waste. Discover our complete range of products, PRODUCT IDENTIFICATION CODE •...
Página 11
29 • Fit one of the two front wheels (the narrower MAINTENANCE AND VEHICLE CUSTOMER SERVICE ones) on this same side. Keep the wheel trim on CARE the outside (check that it is fitted onto the wheel and attach it to its pin if necessary). Next, insert a PEG PEREGO offers an after-sales assistance •...
Página 12
DENOMINATION DU PRODUIT 3 • For adult use only. It is not a toy. This tard, avec les jouets à pédales et à Polaris RZR 900 XP appliance is not intended for use by infirm batterie. persons unless they are being adequately CODE D’IDENTIFICATION DU...
Página 13
• Déposer le déchet dans les conteneurs ENTRETIEN ET SOIN DU VEHICULE DES PROBLEMES? écologiques des déchetteries prévus à cet effet; • Si les produits ne sont pas éliminés comme il se doit, la présence de substances dangereuses dans • Éviter de démonter ou de tenter de réparer le LE VEHICULE NE FONCTIONNE PAS? les composants électriques de ce produit en fait véhicule de votre propre initiative.
Página 14
d’essieu correspondant). Insérer une petite 47 • Une fois la batterie chargée, débrancher le INSTRUCTIONS POUR LE rondelle puis un écrou. Fixer la roue en serrant chargeur de la prise de courant puis les fiches C MONTAGE l’écrou. Procéder de même pour monter la roue et B.
Página 15
3 • L’appareil doit uniquement être utilisé par des Tret- und Batterie-Spielfahrzeugen. PRODUKTBEZEICHNUNG adultes. Ce n’est pas un jouet. Il n’est pas Polaris RZR 900 XP prévu pour des personnes infirmes à moins Entdecken Sie die komplette qu’elles ne soient supervisées par une personne...
Página 16
• Nur das mitgelieferte Ladegerät und die Original- SICHERHEITSBESTIMMUNGEN REGELN FÜR EINE SICHERE FAHRT -Batterien verwenden. PEG PEREGO • Die Batterie ist versiegelt und erfordert keine Wartung. Unsere Spielwaren entsprechen den vorgesehenen Für die Sicherheit des Kindes: Bitte lesen und befolgen •...
Página 17
im Detail A einzeichneten Punkten anbringen. MONTAGEANWEISUNGEN 25 • Die Abdeckung mit den 2 Schrauben LADEN DER BATTERIE anschrauben. 26 • Die silbernen Aufkleber dort anbringen, wo die ACHTUNG: DAS LADEN DER BATTERIE UND ACHTUNG: vorderen Scheinwerfer vorgesehen sind. SÄMTLICHE ARBEITEN AN DER ELEKTRISCHEN DIE MONTAGE DARF NUR VON ERWACHSENEN 27 •...
Página 18
Das Ladegerät ist mit einer thermischen Sicherung Anleitung zur Verwendung des ESPAÑOL gegen Kurzschluss bzw. Überhitzung ausgerüstet: Im Ladegeräts Falle hoher Innentemperaturen oder eines Kurzschlusses oder einer Überladung der Batterie PEG PEREGO ® le agradece que haya ACHTUNG unterbricht eine Automatik-Funktion den Stromkreis 1 •...
Página 19
• No es aconsejable dejar el juguete en ambientes DENOMINACIÓN DEL PRODUCTO con temperaturas por debajo del cero. Si no se usa Polaris RZR 900 XP el juguete en un ambiente con una temperatura por encima del cero, podrán producirse daños CÓDIGO DE IDENTIFICACIÓN DEL...
Página 20
12 • Insertar los dos terminales de los cinturones de 39 • ASIENTOS REGULABLES. Los asientos pueden ¿PROBLEMAS? seguridad en los correspondientes huecos regularse en 2 posiciones distintas (como se centrales situados entre los asientos, como se muestra en la figura) para adaptarse al muestra en la figura.
Página 21
DENOMINAÇÃO DO PRODUTO 3 • Sólo las personas adultas deben utilizar este com os brinquedos a pedais e bateria. Polaris RZR 900 XP aparato. No es un juguete. Su uso no está destinado a discapacitados salvo que los vigile Descubra a linha completa dos produtos, CÓDIGO DE IDENTIFICAÇÃO DO...
Página 22
• A presença de substâncias perigosas contidas nos MANUTENÇÃO E CUIDADOS PROBLEMAS? componentes elétricos deste produto constitui COM O VEÍCULO fonte de potencial perigo para a saúde humana e para o meio ambiente, caso tais produtos não O VEÍCULO NÃO FUNCIONA? •...
Página 23
13 • Aplique as 2 abraçadeiras no roll bar, uma de 41 • Gire a trava de 90°, como ilustrado na figura, e Instruções de uso do carregador cada lado, alargando-as e posicionando-as no volte a fixá-la com o parafuso. Puxando para trás de bateria alojamento.
Página 24
športnih vozičkih in še pozneje na igračah na pedale ali na akumulatorje. NAZIV IZDELKA VARNO ODLAGANJE AKUMULATORJA Polaris RZR 900 XP • Prizadevajte si za varovanje okolja. Popolno paleto izdelkov, novosti in druge • Iztrošenega akumulatorja ne zavrzite z informacije iz sveta Peg Perego odkrijte na IDENTIFIKACIJSKA KODA IZDELKA gospodinjskimi odpadki.
Página 25
prikazano na sliki. VZDRŽEVANJE IN SKRB ZA VOZILO POMOČ UPORABNIKOM 24 • Vstavite sprednjo masko, tako da jo pripnete na ogrodje na 6 točkah, označenih na podrobnosti PEG PEREGO ponuja pomoč uporabnikom, ki so • Vozila ne poskušajte sami razstavljati in popravljati. 25 •...
Página 26
NAPELJAVO, SMEJO IZVAJATI LE ODRASLE OSEBE. Navodila za uporabo polnilnika DANSK AKUMULATOR JE MOGOČE NAPOLNITI, NE DA akumulatorja BI GA SNELI Z IGRAČE. 45 • Odklopite vtič A električne napeljave z vtiča B PEG PEREGO ® takker dig for dit valg af OPOZORILA akumulatorja, tako da pritisnete ob strani.
Página 27
• De kan indleveres til et batteriindsamlingssted eller PRODUKTBETEGNELSE det bruges uden først at sørge for, at temperaturen til specielle affaldsdepoter; få yderligere oplysninger Polaris RZR 900 XP er over frysepunktet, kan det forårsage ubodelige hos din kommune. skader på motor og batterier.
Página 28
påmontere det andet forhjul. MONTERINGSANVISNINGER SERVICECENTER 30 • Fjern beskyttelseshætterne fra bagakslen og påfør den bag på køretøjet, som vist på billedet. 31 • På et af baghjulene monteres driveren på den PEG PEREGO yder en service efter købet, enten PAS PÅ! modsatte side af hjulkapslen, ved at trykke den direkte eller via et netværk af autoriserede...
Página 29
3 • Må kun anvendes af voksne. Det er ikke et myöhemmin akkukäyttöisissä ja TUOTTEEN NIMI stykke legetøj. Dette apparat er ikke poljettavissa leikkiajoneuvoissa. Polaris RZR 900 XP beregnet til, at svagelige personer bruger det, medmindre de er overvågende af en ansvarlig Tutustu sivustollamme koko TUOTTEEN TUNNISTUSKOODI person, der kan sikre, at det bruges korrekt.
Página 30
AKUN HÄVITTÄMINEN AJONEUVON HUOLTO JA HUOLTO • Suojele sinäkin ympäristöä. KUNNOSSAPITO • Älä heitä käytettyä akkua kotitalousjätteisiin. • Toimita se käytettyjen akkujen keräyskeskukseen PEG PEREGO tarjoaa myynnin jälkeisen • Älä pura tai yritä korjata ajoneuvoa itse. Ota tai erikoisjätteiden keräyskeskukseen. Kysy tietoja huoltopalvelun, joko suoraan tai valtuutettujen yhteyttä...
Página 31
etupyörä samalla tavoin. ASENNUSOHJEET Laturin käyttöohje 30 • Irrota suojakorkit tasa-akselista ja laita se paikalleen ajoneuvon takaosaan kuvassa näkyvällä tavalla. HUOMIO VAROITUS 31 • Asenna käyttöpyörä painamalla toiseen VAIN AIKUISET SAAVAT SUORITTAA 1 • Aseta laturiin vain PEG PEREGOn toimittamia takapyörään, napakeskiön vastakkaiselle puolelle.
Página 32
• Vær med å ta bevare miljøet. med pedell- og batteridrevne leker. PRODUKTETS NAVN • Det brukte batteriet må ikke kastes sammen med Polaris RZR 900 XP vanlig husholdningsavfall. Du kan lese om hele produktspektret • Dere kan ta dtm med til en oppsamlingsstasjon for vårt, nye produkter og annen informasjon...
Página 33
VEDLIKEHOLD OG BEHANDLING MONTERINGSANVISNING KUNDESERVICE AV KJØRETØYET PEG PEREGO tilbyr en kundeservicetjeneste etter OBS! • Ikke demonter eller prøv å reparere kjøretøyet på kjøp, enten direkte, eller gjennom sitt nettverk av ALLE MONTERINGSOPERASJONENE MÅ KUN egenhånd. Kontakt et autorisert Peg Perego autoriserte serviceverksteder, som kan bistå...
Página 34
den til referansepinnen). Sett deretter inn i SVENSKA Bruksanvisning for batteriladeren rekkefølge en liten skive og mutteren. Fest hjulet ved å stramme mutteren. Gå frem på samme måte for å montere det andre forhjulet. PEG PEREGO ® tackar er för att ni valt ADVARSL 30 •...
Página 35
Om den skulle PRODUKTNAMN användas utan att den uppnått en temperatur över BORTSKAFFANDE AV BATTERIET Polaris RZR 900 XP noll grader kan det orsaka oåterkalliga skador på • Bidrag till skydd av miljön motorn och batteriet.
Página 36
visas i bilden. MONTERINGSINSTRUKTIONER SERVICETJÄNST 31 • Tryck fast drivern på ett av bakhjulen, på sidan motsatt fälgen. För sedan på detta hjul på axeln samtidigt som du håller det i position. Utför PEG PEREGO erbjuder efter försäljningen en OBSERVERA samma moment för det andra bakhjulet.
Página 37
BENAMING VAN HET PRODUCT inte en leksak. Den är inte avsedd för accuvoeding aangedreven speelgoed. Polaris RZR 900 XP personer med psykisk funktionsnedsättning, om det inte finns någon ansvarig person i närheten Ontdek het hele assortiment producten, IDENTIFICATIECODE VAN HET som kan övervaka att apparten används korrekt.
Página 38
AEEA, en mag derhalve niet worden meegegeven ONDERHOUD EN VERZORGING PROBLEMEN? met het stedelijk afval, maar moet gescheiden VAN HET VOERTUIG worden ingezameld; • Geef het afval af bij een speciale, hiervoor • Demonteer het voertuig niet zelf, en probeer het HET VOERTUIG FUNCTIONEERT NIET? bestemde milieustraat;...
Página 39
12 • Steek de 2 uiteinden van de gordels in de 38 • VERSTELBARE STOELEN. Naarmate het kind Aanwijzingen voor het gebruik openingen in het midden tussen de stoelen, zoals groeit kunnen de stoelen worden verzet, in 2 van de acculader op de afbeelding.
Página 40
ÜRÜN ADI • Kullanılmış batarya ev atıklarının arasına bataryalı eşsiz oyuncak arabaları ile. Polaris RZR 900 XP atılmamalıdır. • Kullanılmış bataryaları toplama veya özel atık imha Peg Perego dünyasındaki tüm ürün serisini, ÜRÜN TANIMLAMA KODU merkezine bırakabilirsiniz;...
Página 41
işaret) tık sesi gelecek şekilde takın. ARACIN MUHAFAZASI VE BAKIMI DESTEK HİZMETİ 23 • Ön far sistemini şekilde gösterildiği gibi bağlayın. 24 • Ön kafesi A detayında gösterilen 6 noktadan tutturarak gövdeye takın. PEG PEREGO olası tamiratlar, değişimler ve • Aracı tek başınıza demonte etmeyiniz veya tamir 25 •...
Página 42
45 • Elektrik tesisatının A fişini yanlardan bastırmak Şarj cihazının kullanım PУССКИЙ suretiyle bataryanın B fişinden çekin. talimatları 46 • Şarj cihazının fişini ekteki talimatlara uyarak bir ev prizine takın. B fişini şarj cihazının C fişine Компания PEG PEREGO ® благодарит вас за UYARILAR takın.
Página 43
ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД ЗА электрических компонентах этого изделия, ИГРУШКОЙ НАИМЕНОВАНИЕ ИЗДЕЛИЯ превращает его в источник потенциальной Polaris RZR 900 XP опасности для здоровья человека и для окружающей • Не пытайтесь ремонтировать игрушку среды в случае неправильной утилизации; самостоятельно. Обращайтесь только в...
Página 44
сиденьями 2 фиксатора ремней, как показано состоянии. Для их повторной активации ЧТО-ТО НЕ ТАК?? на рисунке. нажмите кнопку «СТАРТ» или акселератор. 13 • Установить на трубчатом каркасе 2 зажима, 37 • Порядок отстегивания ремней безопасности: по одному с каждой стороны, разведя и 1 сдвинуть...
Página 45
В этом случае необходимо отсоединить Инструкции по эксплуатации зарядное устройство от сетевой розетки, зарядного устройства устранить причину короткого замыкания, после чего снова подключить его к розетке PEG PEREGO ® ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ питания, следуя этапам от A) до C). 1 • Заряжайте только свинцовые батареи, предоставленные...
Página 46
• • • Polaris RZR 900 XP • IGOD0554 • Directive on the safety of toys 2009/48/EC PEG PEREGO. Standard EN 71- 1 - 2 -3 • Standard EN 62115 • Directive regulates the electromagnetic • compatibility of equipment 2014/30/UE Standard EN 55014-1 &...
Página 48
25 • 26 • 1 • 27 • 43 • PEREGO. 2 • 28 • 3 • 44 • 29 • 4 • 5 • 6 • 7 • 8 • 30 • G LPASAQIA LPOQEI MA UOQSIRHEI JAI 9 • VXQIR MA SG BCAKESE APO SOPAIVMIDI.
Página 49
y ¨ Œ h f H g l H g ¥ m ’ g … ¢ H g O ¥ P ¬ ‘ H h V ¢ g f ¨ ¬ H L ¢ l h j u g y ¨ ¥...
Página 50
¢ F V ” H g j ¢ l h j u g · l ¢ h ¬ g g Œ U ¬ r ‘ H V ¢ ¨ h h g f ƒ ¢ V ¢ i j k f h ¢...
Página 51
H ® g ‘ H Œ m ¨ h f f ¢ h ¢ ¢ V l u h h g g ‘ t Œ ‰ l ½ • k i • D ¢ P k j µ H g l £...
Página 52
Polaris RZR 900 XP IGOD0554 cod. PEG PEREGO S.p.A. via A. De Gasperi, 50 20862 ARCORE (MB) ITALIA tel. 039·60881 fax 039·615869 assistenza: tel. 039·6088213 numero verde : PEG PEREGO U.S.A Inc. 3625 INDEPENDENCE Dr. FORT WAYNE IN 46808 phone 260·4828191 fax 260·4842940...