Resumen de contenidos para Peg-Perego RAIDER Police
Página 1
USE AND CARE EMPLEO Y MANUTENCION FIUS0901G136 UTILISATION ET ENTRETIEN RAIDER 6VOLT See separate insert sheet for more information Vea la hoja separada del separador de millares para másinformación Voir ls feuille séparée d’insertion pour plus d’information Police IGED0910 Model Number Princess IGED0912 Model Number...
Página 2
SEE VERBAL INSTRUCTIONS INITIAL BATTERY CHARGE AFTER THE PICTURES VER LAS INSTRUCCIONES PRIMERA CARGA DE LA DESPUÉS DE LOS DISEÑOS BATERÍA VOIR LES INSTRUCTIONS APRÈS PREMIÈRE CHARGE DE LES DESSINS BATTERIE ASSEMBLY MONTAJE MONTAGE...
Página 4
DX (right) SX (left) VEHICLE FEATURES AND INSTRUCTIONS FOR USE CARACTERÍSTICAS Y USO DEL VEHÍCULO CARACTERÍSTIQUES ET UTILISATION DU VEHICULE...
Página 5
BATTERY REPLACEMENT CAMBIO DE LA BATERÍA REPLACEMENT DE LA BATTERIE BATTERY RECHARGE CARGA DE LA BATERÍA CHARGE DE LA BATTERIE...
BATTERY MAINTENANCE AND SAFETY CAUTION: Only adults should recharge batteries never children. Never allow children to handle batteries. Only use the batteries specified by the manufacturer. Only use the charger specified by the manufacturer. Do not mix old and new batteries. Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or rechargeable (nickel-cadmium) batteries.
INITIAL BATTERY CHARGE !• Remove battery and charger from packaging. Connect battery charger to a 120vac wall recepticle. Connect battery charger to battery. ASSEMBLY INSTRUCTIONS CAUTION: ADULT ASSEMBLY REQUIRED. USE CARE WHEN UNPACKING AS COMPONENTS TO BE ASSEMBLED MAY POSE A SMALL PARTS/SHARP EDGE HAZARD.
RULES FOR SAFETY DRIVING DON'T STOP THE FUN: always have freshly charged, back-up batteries on hand. For your child’s safety: please read and follow all instructions below before operating. • ATTENTION: Check the fastening retainers to be sure they are tight. •...
PROBLEMS? IF THE VEHICLE DOES NOT OPERATE? • When operating in overload conditions, such as running the vehicle against a fixed object, through soft deep sand or mud, or over rough or uneven terrain, the overload circuit breaker will automatically disconnect the power. After 10 or more seconds, the circuit breaker will automatically reset, however-you must eliminate overload conditions to resume normal driving.
Página 12
• No exceda la capacidad total máxima del peso de 44 libras (20 kg). Contenido: • 1 Raider Police o 1 Rider Princess vehículo de los niños -- ensemblado parcialmente • 1 batería sellada recarable de plomo ácido de 6V 3,3Ah •...
MANTENIMIENTO Y SEGURIDAD DE LA BATERÍA ADVERTENCIAS: Las baterías deben ser cargadas sólo por personas adultas. No deje que los niños jueguen con las baterías. Use sólo las baterías especificadas por el fabricante. Use solamente el cargador especificado por el fabricante. No mezcle baterías viejas y nuevas.
PRIMERA CARGA DE LA BATERÍA !• Quite la batería y el cargador del empaquetado. Conecte el cargador de la batería con un socket doméstico. Conecte el cargador de batería con la batería. INSTRUCCIONES DE MONTAJE PRECAUTION: REQUIERE MONTAJE DE UN ADULTO. ALGUNOS COMPONENTES AL SER ENSAMBLADOS PODRÍAN TENER PARTES PEQUEÑAS/RIESGO POR BORDES CONTANTES.
CARGA DE LA BATERÍA 46 • Desconectar la clavija A de la instalación eléctrica de la clavija B de la batería presionando en los laterales. 47 • Enchufar la clavija del cargador de la batería a una toma doméstica siguiendo las instrucciones que se adjuntan. Conectar la clavija B a la clavija C del cargador de la batería.
• Se recomienda encarecidamente el uso de un casco certificado para bicicletas. • Cuando el vehículo está funcionando, preste atención para que los niños no metan las manos, los pies u otras partes del cuerpo, cerca de las partes en movimiento. •...
Página 17
• N’excédez pas toute la capacité maximum de poids de 44 livres (20Kg). Table des matières: • 1 Raider Police ou 1 Rider Princess véhicule des enfant -- partiellement réuni. • 1 batterie rechargeable sigillée au plomb de 6V 3,3Ah -- dans l’empaquetage •...
MAINTENANCE ET SECURITE DE LA BATTERIE PRECAUTION: Les batteries ne doivent être rechargées que par ou sous la surveillance d’adultes. Ne pas laisser les enfants jouer avec les batteries. Utiliser uniquement le chargeur de batterie fourni et les batteries originales PEG PEREGO. Ne pas utiliser simultanément des batteries neuves et usagées.
PREMIERE CHARGE DE BATTERIE !• Retirez la batterie et le chargeur de l’empaquetage. Reliez le chargeur de batterie à un plot domestique. Reliez le chargeur de batterie à la batterie. INSTRUCTION DE MONTAGE ATTENTION: ASSEMBLAGE PAR UN ADULTE REQUIUS. ASSEMBLER PEUVENT COMPORTER UN DANGER DE PETITES PIÈCES OU DE BORDS TRANCHANTS. IL SE POURRAIT QUE LA BATTERIE SOIT DEJA MONTEE SUR LE VEHICULE.
Página 20
REGLES POUR UNE CONDUITE EN TOUTE SECURITE DIVERTISSEMENT SANS INTERRUPTION: prévoir une batterie de rechange chargée et prête à l’emploi. Pour la sécurité de l’enfant: avant de mettre en marche le jouet, lire et suivre attentivement les instructions suivantes: •ATTENTION! Contrôler que toutes les plaques/écrous de fixation des roues sont bien serrés.
PROBLEMES? LE VEHICULE NE MARCHE PAS? • Si le véhicule fonctionne en conditions de surcharge, comme sur le sable mou, la boue on les terrains très accidentés, l’interrupteur de surcharge coupe immédiatement le courant. La distribution de courant reprendau bout de 10 secondes environ, mais il faut éliminer les conditions de surcharge pour assurer la conduite normale.
Página 24
STOP! Do not return your vehicle to the store! We’re a toll-free phone call away and we can help. If you are missing parts or need assistance, please see the contact information below. ¡ALTO! ¡No vuelva su vehículo al almacén! Somos una llamada telefónica gratis lejos y podemos ayudar.