Descargar Imprimir esta página

MIYOTA 0S30 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para 0S30:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 5

Enlaces rápidos

UNIVERSAL MASTERPIECE BORN IN JAPAN
INSTRUCTION MANUAL FOR MIYOTA WATCH MOVEMENT
CALIBER NO. 0S30
CHRONOGRAPH FUNCTION: CENTER SECOND HAND CHRONOGRAPH 1/1 sec. Timing
up to 11 hours 59 minutes 59 seconds
BATTERY: SR927W
A) DISPLAYS AND BUTTONS
B) SETTING THE TIME
C) USING THE CHRONOGRAPH
D) CHRONOGRAPH RESET (INCL. AFTER REPLACING BATTERY)
Chronograph
minute hand
Hour hand
Chronograph
hour hand
B) SETTING THE TIME
1. Pull the crown out to the 2nd position.
2. Turn the crown to set hour and minute hands.
3. When the crown is pushed back to the normal position, small second hand begins to run.
C) USING THE CHRONOGRAPH
This chronograph is able to measure and display time in 1/1 second united up to maxinum of 11 hours 59
minutes 59 seconds.
The chronograph second hand keeps continuously for 11 hours 59 minutes 59 seconds after starting.
Measuring time with the chronograph
1. The chronograph can be started and stopped each time button "A" is pressed.
2. Pressing button "B" resets the chronograph and the chronograph second hand, chronograph minute
hand, and chronograph hour hand return to zero position.
RESET
D) CHRONOGRAPH RESET (INCL. AFTER REPLACING BATTERY)
This procedure shoud be performed when the chronograph second hand does not return to zero position
after the chronograph has been reset, and including after the battery has been replaced.
1. Pull the crown out to the 2nd position.
2. Press button "A" to set the chronograph second hand to the zero position. The chronograph hand can
be advanced rapidly by continuously pressing button "A".
3. Once the hand have been zeroed, return the crown to the normal position.
* Do not push crown to normal position while the chronograph second hand returns to zero position.It
stops on the way when crown are returned to normal position and its position is recognized as zero
position.
MIYOTA
MADE IN JAPAN
METAL MOVEMENT
Chronograph
second hand
Button A
Button B
Small Second hand
" A "
TIME MEASUREMENT
Minute hand
1st position
2nd position
Normal crown position
" A "
STOP
" A "
" B"
" B "

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para MIYOTA 0S30

  • Página 1 MIYOTA UNIVERSAL MASTERPIECE BORN IN JAPAN MADE IN JAPAN METAL MOVEMENT INSTRUCTION MANUAL FOR MIYOTA WATCH MOVEMENT CALIBER NO. 0S30 CHRONOGRAPH FUNCTION: CENTER SECOND HAND CHRONOGRAPH 1/1 sec. Timing up to 11 hours 59 minutes 59 seconds BATTERY: SR927W A) DISPLAYS AND BUTTONS...
  • Página 2 MIYOTA UNIVERSAL MASTERPIECE BORN IN JAPAN MADE IN JAPAN METAL MOVEMENT ミヨタウォッチムーブメント取扱説明書 キャリバー番号:OS30 クロノグラフ機能:センタークロノ秒針1/1秒単位で最大11時間59分59秒まで計測 電池 : SR927W A) 表示部とボタン B) 時刻の合わせ方 C) クロノグラフの使い方 D) クロノグラフリセット(電池交換の後など) A) 表示部とボタン クロノ秒針 クロノ分針 A ボタン 分針 時針 リューズ一段引き リューズ二段引き 通常リューズ位置 クロノ時針 B ボタン 小秒針...
  • Página 3 MIYOTA UNIVERSAL MASTERPIECE BORN IN JAPAN MADE IN JAPAN METAL MOVEMENT BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR MIYOTA UHRWERK KALIBER NR. 0S30 Messfunktion des Chronographen: Chronograph mit mittlerem Sekundenzeiger 1/1 (1-Sekunden-Einheiten)/Zeitnehmung bis zu 11 Stunden, 59 Minuten und 59 Sekunden. Batterie: SR927W A) DISPLAY UND KNÖPFE...
  • Página 4 UNIVERSAL MASTERPIECE BORN IN JAPAN MADE IN JAPAN METAL MOVEMENT MODE D'EMPLOI DU MOUVEMENT DE MONTRE MIYOTA CALIBRE : NO. OS30 Fonction de chronographe : Chronomètre avec trotteuse au centre 1/1(seconde comme unité)/Chronométrage jusqu'à 11 heures 59 minutes 59 secondes.
  • Página 5 UNIVERSAL MASTERPIECE BORN IN JAPAN MADE IN JAPAN METAL MOVEMENT MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RELOJ MIYOTA N˚ DE CALIBRE OS30 Fonction de chronographe : Cronógrafo con manecilla central de segundos 1/1(unidades de 1 segundo)/Cronometraje hasta 11 horas 59 minutos 59 segundos.
  • Página 6 UNIVERSAL MASTERPIECE BORN IN JAPAN MADE IN JAPAN METAL MOVEMENT MANUALE DI ISTRUZIONI PER IL MOVIMENTO DELL’OROLOGIO MIYOTA CALIBRO NO. 0S30 FUNZIONE DI CRONOGRAFO: Cronografo con lancetta centrale dei secondi 1/1(unità di 1 secondo)/Cronometraggio fino a 11 ore 59 minuti e 59 secondi.
  • Página 7 UNIVERSAL MASTERPIECE BORN IN JAPAN MADE IN JAPAN METAL MOVEMENT MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA MOVIMENTO DO RELÓGIO MIYOTA CALIBRE Nº OS30 FUNÇÃO DE CRONÓGRAFO: Cronógrafo com ponteiro dos segundos central 1/1 (unidades de 1 segundo)/Medição até 11 horas, 59 minutos e 59 segundos PILHA: SR927W A) MOSTRADOR E BOTÕES...
  • Página 8 MIYOTA 誕生於日本的驚世傑作 日本製造 金屬機芯 MIYOTA
手錶使用說明書 CALIBER
NO.
0S30 秒錶功能
:
中央秒針秒錶
1/1(以1秒鐘為單位)/測時限度為11小時59分59秒。 電池
:
SR927W A)
顯示幕及各按鈕 B)
時間的調整 C)
秒錶的使用 D)
秒錶的重設(更換電池之後等時) A)
顯示幕及各按鈕 秒錶秒針 秒錶分針 A
鈕 時針 分針 位置
1 位置
2 錶冠的原位 秒錶時針 B
鈕 小秒針 B)
時間的調整 1.
將錶冠拉出至位置2。 2.
轉動錶冠調整時針及分針。 3.
將錶冠按回原位時,小秒針將開始轉動。 C)
秒錶的使用 本秒錶能以1/1秒為單位測量及顯示時間,最大測時限度為11小時59分59秒。 測時開始後,秒錶的秒針將持續轉動11小時59分59秒。 如何用秒錶測時 1.
按“A”鈕可開始或停止秒錶。 2.
按“B”鈕可重設秒錶,使秒錶秒針,秒錶分針及秒錶時針返回至零位置。 " A " " A "...
  • Página 9 UNIVERSAL MASTERPIECE BORN IN JAPAN MADE IN JAPAN METAL MOVEMENT ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЧАСОВ «МИЁТА» КАЛИБР № 0S30 ХРОНОГРАФИЧЕСКАЯ ФУНКЦИЯ — Хронограф с секундной стрелкой по центру 1/1 (деление -секунда)/Максимальное время измерения — 11 часов 59 минут 59 секунд. БАТАРЕЯ SR927W A) ЦИФЕРБЛАТ...