Página 1
OWNER’S MANUAL WASHING MACHINE Please read this owner's manual thoroughly before operating and keep it handy for reference at all times. WM8100H*A www.lg.com MFL68005503...
Página 2
TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS - Spin Speed IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - Soil Level BASIC SAFETY PRECAUTIONS - Signal GROUNDING INSTRUCTIONS - Prewash SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION - Rinse + Spin SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE, CARE, - Drum Light CLEANING, AND DISPOSAL - Fresh Care - Extra Rinse...
Página 3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. Your safety and the safety of others are very important.
Página 4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded.
Página 5
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic...
Página 6
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE, CARE, CLEANING, AND DISPOSAL WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic...
Página 7
The four-compartment dispenser drawer makes it easy to separate the pre-wash detergent, the main laundry detergent, liquid bleach, and fabric softener into different compartments. HIGH TEMPERATURE STEAM CYCLES During LG's unique high-temperature steam cycles, the hot steam helps to remove tough stains.
Página 8
(for securing drain hose) NOTE Contact LG Customer Service at 1-800-243-0000 (1-888-542-2623 in Canada) if any accessories are missing. For your safety and for extended product life, use only authorized components. The manufacturer is not responsible for product malfunction or accidents caused by the use of separately purchased unauthorized components or parts.
Página 9
PRODUCT OVERVIEW Control Panel Features Cycle selector Operation Display Power Start/ Water Spin Soil Signal Button Pause Temperature Speed Level Sound Button Selection Selection Selection Selection Button Button Button Button Operation Button Description Turns the washing machine on and off. (During the wash cycle) stops operation, and cancels the settings.
Página 10
PRODUCT OVERVIEW Operation (continued) Button Description (Press before starting wash cycle) Use this option for extra cleaning power (See page. 27). (Press and hold 3 seconds) Tumbles clothes to prevent wrinkle (See page. 26). Use this option to save time (See page.27). Use this option to save your energy consumption (See page.
Página 11
INSTALLATION INSTALLATION Installation Overview Choosing the proper Unpacking and Connecting the water line location removing shipping bolts Connecting the drain line Leveling the washer Connecting to the power supply Testing the washer WARNING Washer is heavy! Two or more people are required when moving and unpacking the washer. Failure to do so can result in back or other injury.
Página 12
INSTALLATION Choosing the Proper Location Install the washing machine on a solid floor that is strong and rigid enough to support the weight of the washing machine, even when fully loaded, without flexing or bouncing. If the floor has too much flex, you may need to reinforce it to make it more rigid.
Página 13
INSTALLATION Unpacking and Removing Shipping Bolts NOTE The floor must be strong and rigid enough to When removing the washer from the carton base, be support the weight of the washer, when fully sure to remove the foam drum support in the middle of loaded, without flexing or bouncing.
Página 14
Use new hoses when you install the washing machine. Do not reuse old hoses. Use only the inlet hoses provided with the washer. LG does not recommend the use of aftermarket WARNING hoses.
Página 15
INSTALLATION Connecting the Drain Line Using a Laundry Tub Clip the end of the hose into the elbow bracket. Secure the drain hose in place to prevent moving - Connect the elbow bracket within 4 inches (10 and leaking. cm) from the end of the drain hose. If the drain hose is extended more than 4 inches (10 cm) NOTE beyond the end of the elbow bracket, mold, or...
Página 16
INSTALLATION Leveling the Washer Check the washing machine’s level again. - Push or rock the top edges of the washing The washer tub of your new washing machine machine gently to make sure that the washing spins at very high speeds. To minimize vibration, machine does not rock.
Página 17
INSTALLATION Connecting to the Power Supply Testing the Washer Make sure to ground the washing machine to Check if the washing machine is properly installed prevent a short circuit or an electric shock when and run a test cycle. plugging in. Load the washing machine with 6 pounds of laundry.
Página 18
PREPARATION PREPARATION Sorting Wash Loads Read and observe the following to prevent shrinkage or damage to clothes. Check all pockets to make sure that they are Brush heavy soil, dust, or hair off fabrics before empty. washing. - Items such as clips, matches, pens, coins, and - Laundry may not wash clean if there is dirt or keys can damage both your washer and your sand on the fabrics, or they may damage due to...
Página 19
PREPARATION Fabric Care Labels Most articles of clothing feature fabric care labels that include instructions for proper care. Category Label Directions Hand Wash Machine Wash, Normal Cycle Use Permanent Press/Wrinkle Resistant washing machine setting (which has a cool down or cold spray before the reduced spin) Use Gentle/Delicate washing...
Página 20
PREPARATION Using Detergent/Fabric Softener Loading the Dispenser The detergent dispenser drawer of the washing Recommended Detergent machine has a dispenser compartment for each detergent type. Add each detergent to its appropriate Make sure to use HE (High-Efficiency) detergent compartment. for front-loading washing machines. HE detergents dissolve more efficiently and produce fewer suds to Pull out the detergent dispenser drawer.
Página 21
PREPARATION Pre-wash Detergent Compartment Liquid Bleach Compartment Add liquid or powdered detergent to this This compartment holds liquid chlorine bleach, compartment when using the pre-wash option. which will be dispensed automatically at the proper Always use HE (High-Efficiency) detergent with your time during the wash cycle.
Página 22
OPERATION OPERATION Using the Washer Load the laundry into the washing machine and close the door. Press - The lights around the cycle selector knob will illuminate and a chime will sound. Turn to the desired cycle. - The proper default option is automatically set according to the wash cycle. See page 23, Cycle guide, for more detailed default options for each cycle.
Página 23
OPERATION Cycle Guide The cycle guide below shows the options and recommended fabric types for each cycle. = Available option BASIC OPTION ( =DEFAULT) ADDITIONAL OPTIONS DISPLAY CYCLE FABRIC TYPE Wash Spin Soil Cold Delay Extra Turbo TIME(MIN) Steam Temp. Speed Level Wash™...
Página 24
OPERATION Wash Cycles : Heavily Soiled Items Heavy Duty This cycle is for washing heavily soiled laundry You can wash laundry items more thoroughly by though more powerful tub rotation. selecting the wash cycle that best suits the type of items to be washed. Turn the to the desired : Comforters Jumbo Wash...
Página 25
OPERATION Cycle Modifier Buttons Spin Speed You can set the desired spin speed. Each cycle has preset settings that are selected Use this feature properly according to the automatically. You may also customize the settings characteristics of the load. using the cycle modifier buttons. Press the button for that option to view and select other settings.
Página 26
OPERATION Signal Drum Light The washing machine plays a melody when the The drum is equipped with a white LED light that wash cycle is finished. The buttons make a sound illuminates when the washer is turned on. This light each time a button is pressed.
Página 27
OPERATION Delay Wash Cold Wash™ You can set the desired start time. Adding the Cold Wash™ option reduces energy usage and provides the same washing performance Press and turn to the desired cycle. as a warm water wash. Press the desired option to use the other options. By using 6 different washing motion (Tumbling, Rolling, Stepping, Scrubbing, Swing, Filtration), Press...
Página 28
OPERATION Setting Options During Cycle Add Garments Use this function to add garments or remove foreign You can add the desired options during the wash objects like coins or keys after the cycle has started. cycle. Child Lock Press . The cycle pauses and the door unlocks.
Página 29
MAINTENANCE MAINTENANCE Regular Cleaning Press - Drain the water from the washing machine for Care After Wash 1 minute. Not all of the RV antifreeze will be expelled. After the cycle is finished, wipe the door and the Press to turn off the washing machine and pull inside of the door seal to remove any moisture.
Página 30
MAINTENANCE Thawing Frozen Drain Lines Cleaning Pour hot water in the washer tub and close the Periodically clean the washing machine to help door. maintain its performance and to minimize the chance - Leave it for 10 minutes. of malfunction. Press after 10 minutes.
Página 31
MAINTENANCE Automatic Alert Cleaning the Detergent Dispenser Drawer When the power is on and the O message blinks, it means the washer tub needs cleaning. Use Tub Leaving detergent in the detergent dispenser drawer Clean to clean the washer tub. The automatic for an extended period of time or using the washing indication alert for cleaning the washer tub depends machine for a long period of time may cause the...
Página 32
If you use the washing machine in an area with hard water, the inlet filter may clog due to lime Turn off the faucets connected with the water buildup. Contact your nearest LG customer inlets. service center if the inlet filter is not clean or is missing.
Página 33
MAINTENANCE Cleaning the Drain Pump Filter Recap the plug onto the drain hose and reattach the drain hose. The washing machine fails to drain if the drain pump filter is clogged. Periodically clean the drain filter to prevent clogging with foreign objects. Press to turn off the washing machine and pull out the plug.
Página 34
MAINTENANCE Cleaning the Door Seal Clean the door seal once a month to prevent build- up of dirt in the door seal. Wear rubber gloves and protective goggles. Dilute 3/4 cup (177 ml) of liquid chlorine bleach in 1 gallon (3.8 L) of water. Soak a sponge or a soft cloth in this diluted solution and wipe down all around the door seal.
Página 35
Allow the washing machine to stand for a while and restart the cycle. Unplug the power cord and contact your nearest LG service center if the same error message appears. To clean up the tub, please run the Tub Clean cycle.
Página 36
Unplug the power cord and contact your nearest LG service center if the noise persists. Thumping sound Is the washing machine overloaded? This sound is normal and occurs Is the load out of balance? when the load is out of balance.
Página 37
SPECIFICATIONS Problem Possible Causes Solutions Wrinkling Did you remove the load immediately after it finished? Remove the load immediately after it finishes. Did you overload the tub? Do not overload the tub. Did you reverse the hot and cold water inlets? Hot water rinse can cause garments to wrinkle.
Página 38
Should you experience any problems with your washer, it has the capability of transmitting data to a smart phone using the LG Smart Laundry Application or via a telephone to the LG call center. Smart Diagnosis™ cannot be activated unless the washer is powered on by pressing the POWER but- ton.
Página 39
(90) days, whichever is longer. Please retain dated receipt or delivery ticket as evidence of the Date of Purchase for proof of warranty (you may be required to submit a copy to LG or authorized representative).
Página 40
Canada. LG Canada does not authorize any person to create or assume for it any other warranty obligation or liability in connection with the product. To the extent that any warranty or condition is implied by law, it is limited to the express warranty period above. LG...
Página 41
FOLLOWING CASES With regard to damages or failures resulting from misuse, improper installation, maintenance, natural disaster or repair (unauthorized technician or parts, as specified by LG), customer will be charged for the repair. Strange vibration or noise Remove the transit caused by not removing bolts &...
Página 42
WARRANTY Lack of power caused by Reconnect the power loose connection of power cord or change the cord or electrical outlet electrical outlet. problem. Service trips to deliver, pick The warranty covers Level up, install the product or manufacturing defects for instruction on product only.
Página 43
MANUAL DE PROPIETARIO LAVADORA Por favor lea atentamente este manual del usuario antes de operar la máquina y consérvelo en un lugar a mano en todo momento en caso de que necesite consultarlo. WM8100H*A www.lg.com MFL68005503...
Página 44
ÍNDICE ÍNDICE - Speed Wash : Lavado Rápido INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE Botones de Ajuste de Ciclo SEGURIDAD Opciones de Ajuste Antes del Ciclo PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD - Wash Temp. (Temperatura del Agua) INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A - Spin Speed (Velocidad de Centrifugado) TIERRA - Soil Level (Nivel de Suciedad) INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LA...
Página 45
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA Por su seguridad, debe seguir la informacion indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosion, descarga electrica, o para prevenir danos a la propiedad, lesiones personales o muerte. Su seguridad y la de otros es muy importante.
Página 46
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA Por su seguridad, se debe seguir la informacion indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosion, descarga electrica, o para prevenir danos a la propiedad, lesiones personales, o muerte. INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA Este aparato debe ser conectado a tierra.
Página 47
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA Por su seguridad, se debe seguir la informacion indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosion, descarga electrica, o para prevenir danos a la propiedad, lesiones personales o muerte. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LA INSTALACIÓN ADVERTENCIA Para minimizar el riesgo de incendio o explosion, descarga electrica, o para prevenir lesiones personales...
Página 48
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA Por su seguridad, se debe seguir la informacion indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosion, descarga electrica, o para prevenir danos a la propiedad, lesiones personales o muerte. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LA UTILIZACIÓN, CUIDADO Y LIMPIEZA, Y LA ELIMINACIÓN ADVERTENCIA Para minimizar el riesgo de incendio o explosion, descarga electrica, o para prevenir lesiones personales...
Página 49
El cajón dispensador de cuatro compartimentos facilita la separación del detergente de prelavado, detergente de lavado principal, blanqueador líquido, y suavizante en compartimentos diferentes. CICLOS DE VAPOR DE ALTA TEMPERATURA Durante los excepcionales ciclos de vapor de LG, la opción de vapor de alta temperatura ayuda a remover las manchas más difíciles.
Página 50
NOTA Póngase en contacto con el Departamento de atención al cliente de LG, en el número 1-800-243-0000 (1- 888-542-2623 en Canadá) si falta alguno de los accesorios. Para su seguridad, y con el fin de extender la vida útil de su lavadora, utilice sólo componentes autorizados.
Página 51
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Características del Panel Selector de Ciclos Funcionamiento Pantalla Botón de Botón de Botón de Botón de Botón de Sonido de la Encendido Inicio/ Selección de Selección de Selección señal de Pausa Temperatura Velocidad de de Nivel de selección del de Agua Centrifugado...
Página 52
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Funcionamiento (continuación) Botón Descripción (Seleccione antes de iniciar el ciclo de lavado) Utilice esta opción para agregar vapor para mayor potencia en el lavado (Véase página 27). (Seleccione y mantenga pulsado antes de iniciar el ciclo de lavado) Gira la ropa dentro del tambor después que se acabe el ciclo para prevenir arrugas (Véase página 26) Utilice esta opción para ahorrar tiempo (Véase página 27).
Página 53
NSTALACIÓN INSTALACIÓN Descripción de La Instalación Selección de la ubicación Desembalaje y retiro de los Conexión de los tubos de adecuada tornillos de transporte agua Conexión del tubo de Nivelación de la Conexión a la fuente de desagüe lavadora alimentación Pruebas de la lavadora ADVERTENCIA La lavadora es pesada.
Página 54
INSTALACIÓN Selección de La ubicación Adecuada Instale la lavadora sobre un suelo con la resistencia y rigidez suficiente para soportar el peso de la máquina, incluso con la carga completa, sin que se flexione o rebote. Si el suelo tiene una flexibilidad excesiva, quizás deba reforzarse para hacerla más rígida.
Página 55
INSTALACIÓN Desembalaje y Retiro de Los Tornillos NOTA de Transporte El suelo debe ser lo suficientemente fuerte y rígido como para soportar el peso de la Al retirar la lavadora de la base de cartón, asegúrese de lavadora cuando esté completamente cargada, quitar el soporte del tambor de foam colocado en la mitad sin que se combe o rebote.
Página 56
Utilice únicamente las mangueras ADVERTENCIA suministradas con la lavadora. No tense en exceso. El acoplamiento puede LG no recomienda el uso de otras mangue- resultar dañado. ras adquiridas en los comercios. Revise periódicamente las mangueras por si hubiera grietas, fugas y desgaste, y susti- Tras conectar las mangueras al grifo de agua, túyalas cada 5 años.
Página 57
INSTALACIÓN Conexión del Tubo de Desagüe Utilización de Una Tina de Lavado Fije el extremo de la manguera en el soporte de Fije el tubo de desagüe para evitar que se mueva y codo. que se produzcan fugas. - Conecte el codo a una distancia no superior a 4 pulgadas (10 cm) del extremo de la manguera NOTA de desagüe.
Página 58
INSTALACIÓN Nivelación de La Lavadora PRECAUCIÓN Si utiliza la lavadora sin nivelarla, pueden El tambor de su nueva lavadora gira a alta producirse fallos de funcionamiento causados velocidad . Para reducir las vibraciones, el ruido y por el exceso de vibraciones y ruido. los movimientos no deseados, el suelo debe estar Si está...
Página 59
INSTALACIÓN Conexión a La Fuente de Alimentación Pruebas de La Lavadora Conecte a tierra la lavadora para evitar un Compruebe si la lavadora ha sido instalado cortocircuito o descargas eléctricas durante la correctamente y realice una prueba de conexión. funcionamiento. Cargue la lavadora con 6 libras (3 kg) de ropa.
Página 60
PREPARACIÓN PREPARACIÓN Clasificación de Las Cargas de Lavado Lea y cumpla con las siguientes instrucciones para evitar que la ropa se encoja o se dañe. Revise todos los bolsillos para asegurarse de que Cepille la suciedad, polvo o cabello de los tejidos esten vacios.
Página 61
PREPARACIÓN Etiquetas de Cuidado de Las Telas La mayoria de las prendas de vestir tienen etiquetas de cuidado de las telas para lograr un cuidado adecuado. Categoría Etiqueta Instrucciones Lavado a mano Lavado a máquina, ciclo normal Utilice el ajuste de planchado permanente/ resistente a las arrugas (la cual tiene un enfriado o rociado con agua...
Página 62
PREPARACIÓN Utilización del Detergente/ Cargando el Dispensador Suavizante El cajón dispensador de detergente de la lavadora tiene un compartimiento dispensador para cada tipo Detergente Recomendado de detergente. Añada los detergentes adecuados en sus Asegúrese de utilizar detergentes de alta eficiencia compartimentos respectivos (HE) para máquinas de carga frontal.
Página 63
PREPARACIÓN Compartimiento de detergente para prelavado Compartimiento de blanqueador líquido Agregue el detergente liquido o en polvo a este Este compartimiento alberga blanqueador liquido, compartimiento cuando se usa la opcion de Prewash que se dispensará automáticamente en el momento (prelavado). Use siempre detergente tipo HE (Alta adecuado del ciclo de lavado.
Página 64
FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO Uso de la lavadora Cargue la ropa en la lavadora y cierre la puerta. Pulse - Las luces alrededor del dial selector de ciclos se iluminarán y sonará una señal acústica. Gire al ciclo deseado. - Se selecciona automáticamente la opción por defecto según el ciclo de lavado. Consulte la página 23, Guía de ciclos, para más información sobre las opciones por defecto de cada ciclo de lavado.
Página 65
FUNCIONAMIENTO Guía de Ciclos La guía de ciclos indicada más abajo muestra las opciones y tipos de telas recomendadas para cada ciclo. = Opcion disponible Opción básica ( =Defecto) Opcion Adicional Tiempo desplegado Lavado Ciclo Tipo de tejido (min) Temperatura de Velocidad de Nivel de Cold...
Página 66
FUNCIONAMIENTO Ciclos de Lavado : Muy Sucias de Algodon Heavy Duty Este ciclo es para lavado de ropa muy sucia, a través Puede lavar la ropa de forma más intensiva de rotación más potente del tambor. seleccionando el ciclo de lavado más adecuado para el tipo de prendas que se van a lavar.
Página 67
FUNCIONAMIENTO Botones de Ajuste de Ciclo Spin Speed (Velocidad de Centrifugado) Puede seleccionar la velocidad de centrifugado que Cada ciclo tiene ajustes preprogramables que se desee. seleccionan automaticamente. Tambien puede Utilice esta función correctamente, según las personalizar los ajustes utilizando los botones de características de la carga.
Página 68
FUNCIONAMIENTO Signal (Señal) Drum Light (Luz de La Tina) La lavadora reproduce una melodía cuando ha El tambor está equipado con una luz LED blanca que terminado el ciclo de lavado. Los botones emiten un se enciende cuando la lavadora se pone en marcha. sonido cuando se pulsan.
Página 69
FUNCIONAMIENTO Delay Wash (Lavado Con Inicio Diferido) Cold Wash ™ (Lavado en Frío) Puede ajustar el tiempo de inicio deseado. Agregar la opcion Cold Wash™ a estos ciclos brinda una reduccion de energia y el mismo desempeno Pulse y gire al ciclo deseado.
Página 70
FUNCIONAMIENTO Opciones de Ajuste Durante el Ciclo Add Garments (Añadir Prendas) Use esta función para añadir prendas o retirar Puede añadir las opciones deseadas durante el ciclo de objetos extraños como monedas o llaves después de lavado. haberse iniciado el ciclo. Child Lock (Bloqueo Infantil) Presione (Añadir prendas).
Página 71
MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Limpieza Regular Pulse para apagar la lavadora y desconecte el enchufe. Cuidados Tras el Lavado Seque el interior del tambor con un trapo suave y cierre la puerta. Una vez finalizado el ciclo, limpie la puerta y el interior de la junta hermética de la puerta para eliminar la humedad.
Página 72
MANTENIMIENTO Descongelación de Los Tubos de Desagüe Limpieza Vierta agua caliente en el tambor de la lavadora y Periódicamente limpie su lavadora para ayudar cierre la puerta. a mantener su rendimiento y para minimizar las - Deje el agua adentro durante 10 minutos. posibilidades de funcionamiento defectuoso.
Página 73
MANTENIMIENTO Alerta Automática Limpieza del Cajón Dispensador de Detergente Cuando se enciende la lavadora y se parpadea el mensaje tcL, significa que el tambor de la lavadora Si deja detergente en el cajón dispensador durante necesita ser limpiado. Utilice la Limpieza Del Tambor. un período prolongado de tiempo o utiliza la La alerta de indicación automática para la limpieza lavadora durante mucho tiempo, puede acumularse...
Página 74
Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de LG si no se puede limpiar correctamente el filtro o se ha Pulse para apagar la lavadora y desconecte el enchufe.
Página 75
MANTENIMIENTO Limpieza del Filtro de La Bomba de Vuelva a colocar el tapón de la manguera e introdúzcala en el alojamiento. Desagüe La lavadora no se vaciará correctamente si el filtro de la bomba de desagüe está obstruido. Limpie periódicamente el filtro para evitar obstrucciones por objetos extraños.
Página 76
MANTENIMIENTO Limpieza de La Junta de La Puerta Limpie la junta hermética de la puerta una vez al mes para evitar la acumulación de suciedad. Utilice guantes de goma y gafas de protección. Diluya 3/4 de taza (177 mL) de blanqueador líquido con lejía en 1 galón (3.8 litros) de agua.
Página 77
Deje reposar la máquina unos minutos y póngala en funcionamiento de nuevo. Si aparece de nuevo el mensaje, desconecte el enchufe y póngase en contacto con el servicio técnico de LG más cercano. Para limpiar el tambor, seleccione el ciclo de limpieza del Vacíe el tambor e introduzca lejía en el cajón dispensador y...
Página 78
Desconecte el enchufe y póngase en contacto con el servicio técnico de LG más cercano. ¿Está sobrecargada la lavadora? Este sonido es normal y se produce cuando Sonido de golpes ¿Está...
Página 79
ESPECIFICACIONES Problema Causas posibles Solución ¿Ha retirado la carga inmediatamente después que se Retire la ropa inmediatamente cuando haya acabado el Ropa arrugada acabó el ciclo? ciclo. ¿Ha sobrecargado el tambor? No sobrecargue el tambor. ¿Ha invertido las entradas de agua caliente y agua fría? El agua caliente hace que se arrugue la ropa.
Página 80
Si tuviera algún problema con su lavadora, la misma posee la capacidad de transmitir datos a un teléfono inteligente utilizando la aplicación Smart Laundry de LG o mediante el teléfono al Centro de atención telefónica de LG. Smart Diagnosis™ no puede ser activado a menos que su lavadora esté...
Página 81
LG autorizado y se haya utilizado en Estado Unidos (“EE.
Página 82
Con respecto a los daños o fallas ocasionados por un uso indebido, una instalación inadecuada, mantenimiento, un desastre natural o una reparación (realizados por un técnico no autorizado o con partes no autorizadas, tal como lo especifica LG), al Cliente se le cobrará...
Página 83
GARANTÍA Problema de falta de Vuelva a enchufar el electricidad que se debe a cable de alimentación que la conexión del cable o cambie el de alimentación está floja tomacorriente. o a un problema con el tomacorriente. Traslado del servicio La garantía cubre Nivel para entregar, ir a buscar,...
Página 84
LG Customer Information Center 1-800-243-0000 1-888-542-2623 CANADA This product qualifies for ENERGY STAR in the “factory default (Home Use)” setting. Register your product Online! Changing the factory default settings or enabling other features may increase power consumption that could www.lg.com...