Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

This manual is an important part of the hot water trailer and must
©Copyright 2019
HMT-4004-0MGH Operator's Manual
HMT-4004-0MGH
HMT-4004-0MGV
HOT WATER TRAILER
OPERATOR'S MANUAL
CAUTION
RISK OF INJURY!
READ MANUAL BEFORE OPERATING!
remain with the unit when you sell or rent it!
Form #37-1467-E/S-011422
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Mi-T-M HMT-4004-0MGV

  • Página 1 HMT-4004-0MGH HMT-4004-0MGV HOT WATER TRAILER OPERATOR'S MANUAL CAUTION RISK OF INJURY! READ MANUAL BEFORE OPERATING! This manual is an important part of the hot water trailer and must remain with the unit when you sell or rent it! HMT-4004-0MGH Operator's Manual ©Copyright 2019...
  • Página 2 INTRODUCTION ............................3 IMPORTANT ............................3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ......................4 HMT-4004-0MGH FEATURES ........................10 INSTALLATION & PREPARATION .......................11 WARNING ..............................18 OPERATING INSTRUCTIONS ........................19 STORAGE & MAINTENANCE ........................23 TROUBLESHOOTING ..........................26 MAINTENANCE CHART TRAILER......................28 MAINTENANCE CHART PRESSURE WASHER ..................29 WARNING WARNING WARNING: This product can expose you to WARNING: This product can expose you to chemicals including carbon monoxide, which is chemicals including Lead, which is known to...
  • Página 3 INTRODUCTION Congratulations on the purchase of your new hot water trailer! You can be assured your hot water trailer was con- structed and designed with quality and performance in mind. Each component has been rigorously tested to ensure the highest level of acceptance. This operator's manual was compiled for your benefit.
  • Página 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL SAFETY WARNINGS BEFORE USING PRESSURE WASHER PREVENTION HAZARD POTENTIAL CONSEQUENCE RISK OF Always operate pressure washer in a well Serious injury or death may occur EXPLOSION OR FIRE ventilated area free of flammable vapors, from normal sparks in the multiple combustible dust, gases or other combus- ignition sources or engine/burner tible materials.
  • Página 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL SAFETY WARNINGS BEFORE USING PRESSURE WASHER POTENTIAL CONSEQUENCE PREVENTION HAZARD A spark arrester must be added to the Serious injury or death may occur RISK OF FIRE muffler of this engine when using on land from a ground fire caused by a muf- covered with any flammable agricultural fler spark.
  • Página 6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL SAFETY WARNINGS BEFORE USING PRESSURE WASHER HAZARD POTENTIAL CONSEQUENCE PREVENTION Serious injury or death could RISK OF INJECTION Keep clear of nozzle and spray! Never occur from high pressure spray put your hand, fingers or body directly penetrating the skin.
  • Página 7 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL SAFETY WARNINGS BEFORE USING PRESSURE WASHER HAZARD POTENTIAL CONSEQUENCE PREVENTION Serious injury may occur from Never allow any part of your body to contact RISK OF BURNS touching the engine, muffler or the engine, muffler or heat exchanger. heat exchanger.
  • Página 8 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL SAFETY WARNINGS BEFORE USING PRESSURE WASHER POTENTIAL CONSEQUENCE PREVENTION HAZARD RISK OF BODILY INJURY Serious injury or death may occur Seek emergency medical care if you are from detergents contacting the using cleaning agents and the spray ap- skin.
  • Página 9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL SAFETY WARNINGS BEFORE USING PRESSURE WASHER POTENTIAL CONSEQUENCE PREVENTION HAZARD Injury may occur from the pressure RISK OF BODILY INJURY Always hold on firmly to the gun/lance washer. assembly when starting and operating the unit. Failure to do so can cause the lance to fall and whip dangerously.
  • Página 10 HMT-4004-0MGH FEATURES Quick Connect Nozzle Holder 11 Gun/Wand Holder 21 Caster Assembly Fuel Tank 12 Frame Assembly 22 Swing-Away Coupler Engine 13 Pressure Switch 23 Unloader Gas Tank 14 High Pressure Hose 24 Key Switch Choke 15 Trigger Safety Lock 25 Heat Exchanger Outlet Control Panel 16 Trigger Gun...
  • Página 11 INSTALLATION & PREPARATION SAFETY: WARNING: DO NOT OPERATE TRAILER UNTIL THIS MANUAL HAS BEEN READ AND UNDERSTOOD. 1. Thoroughly read and understand all instructions before operating this trailer. REPORTING SAFETY DEFECTS: If you believe that your vehicle has a defect which could cause a crash or could cause injury or death, you should immediately inform the National Highway Traffic Safety Administration (NHTSA) in addition to notifying the trailer manufacturer.
  • Página 12 INSTALLATION & PREPARATION SAFETY CHAINS Listed in the chart below are the different class's of safety chains and the rated load each chain must be capable of withstanding. Trailer Class Trailer weigth GVWR in lbs. Minimum braking strength in lbs. Class I to 2000 lbs.
  • Página 13 INSTALLATION & PREPARATION WHEEL LUGS Wheel lug nuts must be tightened with a torque wrench. Refer to the chart below for proper torque. 1. Start all bolts or nuts by hand to prevent cross threading. 2. Tighten bolts or nuts following sequence at right. 3.
  • Página 14 INSTALLATION & PREPARATION ATTIRE: Proper attire is essential to your safety. It is advised to utilize whatever means neces- sary to protect eyes, ears, and skin. Additional safety attire (such as respiratory mask) may be required when using detergent cleaning agents with this washer. SET-UP: 1.
  • Página 15 INSTALLATION & PREPARATION ENGINE/BURNER FUEL TANKS: 1. Review "Risk of Explosion or Fire" warnings, pgs. 4-5, before fueling. 2. Locate the Safety Decals on your unit and heed their warnings. 3. Engines: See Engine Owner's Manual for fuel requirements. Burner Fuel: When filling tank, use No. 1 or No 2 fuel oil/diesel or kerosene. 4.
  • Página 16 INSTALLATION & PREPARATION QUICK-CONNECT NOZZLES: Various nozzles may be quick-connected into the end of the dual lance to change the spray pattern. The detergent nozzle has been pre-installed at the factory. When using quick-connects (Q.C.), be certain the connection is securely locked as shown at right.
  • Página 17 INSTALLATION & PREPARATION WATER SUPPLY: PRESSURIZED SUPPLY: 1. Select a water supply hose which is a quality grade of garden hose measuring at least ¾” ID and no longer than 50 feet. 2. Ensure the water strainer is clean and free of obstructions. If water flow becomes restricted to the pump, cavitation can occur which will cause premature failure of the pump packings.
  • Página 18 WARNING THE FOLLOWING PAGES CONTAIN OPERATING INSTRUCTIONS. DO NOT ATTEMPT TO TOW YOUR HOT WATER TRAILER UNTIL YOU HAVE READ AND UNDERSTOOD ALL SAFETY PRECAUTIONS AND INSTRUCTIONS LISTED IN THIS MANUAL. INCORRECT OPERATION CAN CAUSE SERIOUS INJURY!! DO NOT ALTER OR MODIFY THIS EQUIPMENT IN ANY MANNER! HMT-4004-0MGH Operator's Manual...
  • Página 19 OPERATING INSTRUCTIONS WHILE TOWING TRAILER: WARNING: NEVER ALLOW A PERSON TO RIDE IN OR ON A TRAILER THAT IS BEING TOWED. ALL STATES PROHIBIT PASSENGERS IN TOWED VEHICLES. A PERSON CAN FALL OFF AND BE STRUCK BY ANOTHER VEHICLE OR RUN OVER BY THE TOWED TRAILER. FAILURE TO OBSERVE THIS WARNING CAN RESULT IN DEATH.
  • Página 20 OPERATING INSTRUCTIONS FLUSHING THE SYSTEM: This unit has a steel coil which, after sitting, will cause the water remaining in the coil from the previous usage to turn brown or black. This water must be flushed from the system before start-up. This procedure should be per- formed WITHOUT the high pressure hose, gun and lance assembly installed.
  • Página 21 OPERATING INSTRUCTIONS HOT WATER OPERATION: WARNING: RISK OF BURN! THE WATER TEMPERATURE COULD BECOME VERY HOT DURING HOT WATER OPERATION. BE CAUTIOUS WHEN ADJUSTING PRESSURE OR CONTROLLING THE TRIGGER GUN/LANCE ASSEMBLY. 1. Follow preceding steps 1-7 for “Start-up / Cold water operation”. 2.
  • Página 22 OPERATING INSTRUCTIONS HIGH PRESSURE DETERGENT: (CLEANING WITH DETERGENTS) NOTE: This feature is designed for use with mild detergents only. Since the cleaning solution travels through various parts of the pressure washer, do not use corrosives as they will cause extensive damage as well as pose a considerable safety hazard.
  • Página 23 STORAGE & MAINTENANCE SPECIFIC MAINTENANCE: EVAPORATIVE EMISSION COMPONENTS: The unit you have purchased includes the following components that are in compliance with ALL current California Air Resources Board Evaporative Emission Standards; 1. Fuel Hose 2. Fuel Hose Fittings These components should be inspected on a daily basis for cracks, leaks, and abnormal wear. If cracking, leaks or abnormal wear has occurred, the components should be replaced immediately.
  • Página 24 STORAGE & MAINTENANCE 1. The machine must be running and the burner ON. BURNER AIR ADJUSTMENT 2. Loosen the Locking Screw (#3 at left) on the shutter. 3. Check for smoke from the heat exchanger exhaust. If smoke is not present, slowly close the Air Shutter (#1 at left) by moving the dial counterclockwise to a lower number.
  • Página 25 ANTIFREEZE SOLUTION: 1. Gather the following items: a. Two 5 gallon containers. b. One gallon of antifreeze. (Mi-T-M® recommends an environmentally safe antifreeze.) c. Water supply. d. Three foot hose, 1/2-3/4 I.D. with a 3/4 inch male garden hose fitting.
  • Página 26 TROUBLESHOOTING SYMPTOM PROBABLE CAUSE REMEDY Engine will not start. Engine problems. Refer to the Engine Manual accompanying your unit. Unit components are frozen. Allow to thaw. If any part of the unit becomes frozen, excessive pressure may build up in the unit which could cause the unit to burst result- ing in possible serious injury to the operator or bystanders.
  • Página 27 TROUBLESHOOTING SYMPTOM PROBABLE CAUSE REMEDY Blower runs, but burner Trigger gun is closed. Open gun for pressure. will not ignite. Out of fuel. Refuel. Pressure switch override. Pressure should be over 375 PSI to allow burner to come on. No voltage. Consult Service Department.
  • Página 28 TROUBLESHOOTING SYMPTOM PROBABLE CAUSE REMEDY Burner runs erratically. Water in the fuel oil. Replace fuel filter or drain fuel water separator, drain fuel tank and replace with clean fuel. Dirty fuel filter or fuel water separa- Replace element. tor. Dirty fuel nozzle. Replace.
  • Página 29 MAINTENANCE CHART PRESSURE WASHER PROCEDURE DAILY 3 MONTHS 6 MONTHS 9 MONTHS 12 MONTHS Check engine oil level Change engine oil***** Check water pump oil level Change water pump oil ** Oil leak inspection Fuel leak inspection Water leak inspection Hose inspection Water inlet filter inspection Check fuel filter...
  • Página 30 STATEMENT OF WARRANTY Manufacturer warrants all parts (except those referred to below) of your new pressure washer to be free from defects in materials and workmanship during the following periods: For Lifetime: Pump Manifold For Ten (10) Years from the date of original purchase: High Pressure Pump (General Pump Only) For Seven (7) Years from the date of original purchase: High Pressure Pump (AR Pump Only)
  • Página 31 -You are responsible for presenting your SORE to distribution center or service center authorized by the manufaturer, 50 Mi-T-M Drive, Peosta, IA 52068 (herein Mi-T-M) as soon as the problem exists. The warranty repairs shall be completed in a reasonable amount of time, not to exceed 30 days.
  • Página 32 (10) The manufacturer shall provide any documents that describe that the manufacturer’s warranty procedures or policies within five working days of request by the Executive Officer. (c) WARRANTED PARTS: The repair or replacement of any warranted part otherwise eligible for warranty coverage may be excluded from such warranty coverage if the manufacturer demonstrates that the engine has been abused, neglected, or improperly maintained, and that such abuse, neglect, or improper maintenance was the direct cause of the need for repair or replacement of the part.
  • Página 33 INTRODUCCIÓN ............................36 ¡IMPORTANTE! ............................36 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ......................37 HMT-4004-0MGH CARACTERÍSTICAS .....................43 INSTALACIÓN Y PREPARACIÓN .......................44 ADVERTENCIA ............................51 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ......................52 ALMACENAJE Y MANTENIMIENTO ......................56 LOCALIZACION DE FALLAS ........................59 TABLA DE MANTENIMIENTO DEL REMOLQUE ..................62 TABLA DE MANTENIMIENTO ........................63 ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA: Este producto puede ADVERTENCIA: Este producto puede expo-...
  • Página 34 INTRODUCCIÓN ¡Felicitaciones por la compra de su nueva lavadora a presión! Puede estar seguro que su lavadora a presión fue construida con el nivel más alto de precisión y exactitud. Cada componente ha sido probado rigurosamente por técnicos para asegurar la calidad, la resistencia y el rendimiento de esta unidad. Con más de veinte años de experi- encia en la construcción de lavadoras a presión, usted ha tomado una sabia decisión en seleccionar una lavadora a presión.
  • Página 35 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Lea todas Las advertencias de seguridad antes de usar la lavadora a presión. POSIBLE CONSECUENCIA PELIGRO PREVENCIÓN RIESGO Pueden ocurrir lesiones graves o Siempre opere la lavadora en una área bien venti- fatales ocasionadas por chispas DE EXPLOSIÓN O INCENDIOV lada libre de vapores inflamables, polvo combus- normales en las fuentes de ignición tible y gases o materiales combustibles.
  • Página 36 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Lea todas Las advertencias de seguridad antes de usar la lavadora a presión. PELIGRO PREVENCIÓN POSIBLE CONSECUENCIA RIESGO Pueden ocurrir lesiones graves o fatales Es necesario para agregar un arrestador de DE INCENDIO como consecuencia de un incendio al chispas en el moefle de este motor cuando ras de tierra ocasionado por una chispa usar con tierra que tener algo cultivo agrícola...
  • Página 37 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Lea todas Las advertencias de seguridad antes de usar la lavadora a presión. POSIBLE CONSECUENCIA PREVENCIÓN PELIGRO ¡Manténgase completamente alejado de la bo- Pueden sufrirse lesiones graves o fa- RIESGO DE INYECCIÓN O quilla y el atomizador! Nunca coloque la mano, tales como consecuencia de la atom- LESIÓN POR CORTADURA los dedos o el cuerpo directamente sobre la...
  • Página 38 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Lea todas Las advertencias de seguridad antes de usar la lavadora a presión. POSIBLE CONSECUENCIA PREVENCIÓN PELIGRO RIESGO DE QUEMADURAS Pueden producirse lesiones graves si Nunca permita que ninguna parte de su cuerpo se toca el motor de gasolina, el silen- haga contacto con el motor de gasolina, el silen- ciador o el intercambiador de calor.
  • Página 39 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Lea todas Las advertencias de seguridad antes de usar la lavadora a presión. POSIBLE CONSECUENCIA PELIGRO PREVENCIÓN RIESGO DE LESIONES ¡BUSQUE ATENCIÓN MÉDICA DE EMERGEN- Pueden ocurrir lesiones graves o CIA si está usando agentes de limpieza y siente fatales si los detergentes entran en que el rocío ha penetrado la piel! ¡NO LO TRATE contacto con la piel.
  • Página 40 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Lea todas Las advertencias de seguridad antes de usar la lavadora a presión. POSIBLE CONSECUENCIA PREVENCIÓN PELIGRO RIESGO DE LESIONES Pueden ocurrir lesiones provocadas por SIEMPRE sostenga firmemente el conjunto de pistola/varilla cuando arranque y opere la uni- la lavadora a presión.
  • Página 41 HMT-4004-0MGH CARACTERÍSTICAS 1. Poseedor de boquilla de conexión rápido 16. Gatillo de pistola 2. Tanque de comestible- Verde / 10 galón 17. Lanza aislamientado 3. Motor 18. Doble- Lanza de presión ajustable 4. Tanque de gas- rojo / 10 galón 19.
  • Página 42 INSTALACIÓN Y PREPARACIÓN SEGURIDAD: ADVERTENCIA: NO OPERE ESTE REMOLQUE HASTA QUE HAYA LEÍDO Y COMPRENDIDO ESTE MANUAL. 1. Lea y entienda minuciosamente todas las instrucciones antes de utilizar este remolque. INFORMACIÓN SOBRE DEFECTOS DE SEGURIDAD: Si usted cree que su vehículo tiene un defecto que podría causar un accidente o causar lesiones o muerte, debe informar inmediatamente a la Administración Nacional de Seguridad del Tráfico de Carreteras (NHTSA por sus siglas en inglés) además de notificar al fabricante del remolque.
  • Página 43 INSTALACIÓN Y PREPARACIÓN CADENAS DE SEGURIDAD En la siguiente tabla se enumeran las diferentes clases de cadenas de seguridad y carga nominal que debe soportar cada cadena. Clase del Remolque Peso del remolque en libras. Fuerza de freno mínima en libras. Clase I hasta 2000 Libras 2000 Libras...
  • Página 44 INSTALACIÓN Y PREPARACIÓN TUERCAS DE LAS RUEDAS Las tuercas de las ruedas deben ser apretadas con una llave dinamométrica. Consulte la tabla que aparece a con- tinuación para conocer el par de torsión adecuado. 1. Comience apretando todas las tuercas a mano para prevenir que se enrosquen de mala manera. 2.
  • Página 45 INSTALACIÓN Y PREPARACIÓN VESTIMENTA: Es importante usar ropa apropiada para su seguridad. Se aconseja usar cualquier medio necesario para proteger los ojos, las orejas y la piel. Posiblemente requiera equipo adi- cional de seguridad (como un respirador) cuando use detergentes limpiadores con esta lavadora.
  • Página 46 INSTALACIÓN Y PREPARACIÓN TANQUES DE COMBUSTIBLE DEL MOTOR/QUEMADOR: 1. Lea las advertencias de “Riesgo de explosión o incendio”, página 64, antes de llenar con combustible. 2. Localice las calcomanías de seguridad en su unidad y preste atención a sus advertencias. 3.
  • Página 47 INSTALACIÓN Y PREPARACIÓN BOQUILLAS DE CONECTORES ROSCADOS: Boquillas varias se puede estar conectores roscados en el fin de doble lanza para combiar el diseno de atomizadora. La boquilla de detergente ha preintalado en la fabrica. Cuando usando conexiónes roscados (Q.C) asegúrese de que la conexión tiene cerradura seguras como el foto a la derecha.
  • Página 48 INSTALACIÓN Y PREPARACIÓN SUMINISTRO DE AGUA: SUMINISTRO PRESURIZADO: 1. Seleccione una manguera de suministro de agua de jardín de buena calidad que tenga por los menos 3/4" (19 mm) de diámetro interno y no sea mayor de 50 pies (15,25 m). 2.
  • Página 49 ADVERTENCIA LAS SIGUIENTES PÁGINAS CONTIENEN INSTRUCCIONES SOBRE LA OPERACIÓN Y EL MANTENIMIENTO. NO INTENTE OPERAR ESTA LAVADORA A PRESIÓN O TU REMOLQUE HASTA QUE HAYA LEÍDO Y COMPRENDIDO TODAS LAS PRECAUCIONES E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SEÑALADAS EN ESTE MANUAL. ¡LA OPERACIÓN INCORRECTA DE ESTA UNIDAD PUEDE CAUSAR LESIONES GRAVES! ¡NO ALTERE NI MODIFIQUE ESTE EQUIPO DE NINGUNAMANERA! Manual del operador...
  • Página 50 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CUANDO ACCAREA EL REMOLQUE: ADVERTENCIA: NUNCA PERMITA QUE UNA PERSONA VIAJE EN UN REMOLQUE QUE ESTÁ SIENDO REMOLCADO. TODOS LOS ESTADOS PROHIBEN PASAJEROS EN VEHÍCULOS SIENDO REMOLCADOS. ULGUNA PERSONA PUEDE CAER Y SER GOLPEADA POR OTRO VEHÍCULO O ATRPELLADA POR EL MISMO REMOLQUE.
  • Página 51 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN FUNCIONANDO EL SISTEMA: Esta unidad tiene un rollo de acero que despues de colocando, causará los resto del agua en el rollo de usos ante- riores cambiar a marrón o negro. Este agua tiene que funcionar del sistema antes de encender. Este procedimiento debe desempeñar sin la instalación de manguera de presión alta, pistola y asamblea de lanza.
  • Página 52 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ADVERTENCIA: PELIGRO ¡RIESGO DE INYECCIÓN QUE PROVOCA LESIONES GRAVES! ¡MANTÉNGASE COMPLETAMENTE APARTADO DE LA BOQUILLA! ¡NUNCA COLOQUE LA MANO O LOS DEDOS DELANTE DE LA BOQUILLA! ¡NO DIRIJA EL CHORRO DE DESCARGA HACIA PERSONAS O MASCOTAS! 7. No permitir la operación de maquina en modo de bypass (con el gatillo de pistola cerrar) para más de tres minutos sin apretando el gatillo de pistola.
  • Página 53 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN LIMPIEZA CON DETERGENTES- PRESIÓN ALTA: NOTA: Esta función está diseñada para ser usada únicamente con detergentes suaves. Dado que la solución de limpieza viaja a través de la bomba y el serpentín del intercambiador de calor, no use corrosivos ya que provocarán daño extenso y representan un peligro considerable.
  • Página 54 ALMACENAJE Y MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO ESPECIFICO: COMPONENTES DE EMISIÓN EVAPORADO: La unidad que compró incluir los components siguentes que son de acuerdo con los Estandardes de Emisión Evaporado de todo California Air Resources Board de Estandardes de Emisión: Manguera de combustible Instalaciones de Manguera de combustible Estos componenetes deben tener inspección en un base diario para grietas, agujeros y uso abnormal.
  • Página 55 ALMACENAJE Y MANTENIMIENTO despacio (#1 en la izquierda) como moviendo el disco en senfido contrario AJUSTADO DE AIRE DE QUEMADOR a las agujas del reloj a numero más bajo. Siga mover el disco hasta hay humo. 4. Anotar este posición. 5.
  • Página 56 1. Reúne los artículos siguientes: a. Dos recipientes de 5 galones. b. Un galón de anticongelante. (Mi-T-M® recomienda un anticongelante seguro para el medio ambiente.) c. Suministro de agua. d. Una manguera de tres pies de largo con un D.I. de 1/2-3/4 y con un adaptador macho de manguera de jardín de 3/4 de pulgada.
  • Página 57 LOCALIZACION DE FALLAS SINTOMA CAUSA PROBABLE SOLUCION El motor no arranca. Problemas con el motor. Vea el manual del motor que viene con su uni- dad. Los componentes de la unidad están Permita que se descongele Si alguna parte de la congelados.
  • Página 58 LOCALIZACION DE FALLAS SINTOMA CAUSA PROBABLE SOLUCION Cuando la pistola de La pistola funciona mal. Repare o reemplace. gatillo está asegurado en la posición “OFF”, el agua fluye desde la boquilla. Motor de calefactor no Mal funcionamiento de quemador/cal- Repare o reemplace. funcionará.
  • Página 59 LOCALIZACION DE FALLAS SINTOMA CAUSA PROBABLE SOLUCION Calefactor funciona, Insuficiente o indadecuado suministro Revise comestible para asegûrarse correcto. Si quemador inflama pero de comestible. es necesario desaguar el tanque y filtro y rellenar no calentará. con comestible apropriado. Seperador de agua de comestible y Desague o reemplace como necesario.
  • Página 60 TABLA DE MANTENIMIENTO DEL REMOLQUE Presión de los neumáticos Inflar a la presión adecuada indicada en la En Cada Viaje pared lateral. Arandelas, pernos y tuercas Apriete a las especificaciones de torsión adec- Cada 3000 millas o 3 meses.* de las ruedas uadas.
  • Página 61 TABLA DE MANTENIMIENTO P ROCEDIMIENTO D IARIAMENTE 3 MESES 6 MESES 9 MESES 12 MESES Examine del nivel de aceite del motor Comabie del aceite del motor***** Examine nivel del petroleo bomba Combie petroleo de bomba** Examine filtración de petroleo Examine filtración de combustible Examine filtración del agua Examine la manguera...
  • Página 62 DECLARACIÓN DE GARANTÍA DE LA SERIE HDC Fabricante garantiza todas las piezas (excepto las piezas a las cuales se hace referencia más abajo) de su nueva lavadora a presión SERIE HDC contra defectos en sus materiales o su manufactura durante los períodos siguientes: Para vida: Colector de bomba Por diez (10) años a partir de la fecha original de compra:...
  • Página 63 -Usted es responsable de presentar su Pequeño Motor Todoterreno al centro de distribución o centro de reparaciones autorizado por el fabricante, 50 Mi-T-M Drive, Peosta, IA 52068 (Mi-T-M) en pronto que un problema exista. Las reparaciones de garantía deben ser completadas en una cantidad razonable de tiempo, no exceder 30 días.
  • Página 64 (9) Las piezas añadidas o modificadas que no están eximidas por la Tabla de Recursos Aéreos no pueden ser utilizadas. El uso de cualquier pieza a ñ adida o modificada que no está eximida por el último comprador será razón para no permitir o aceptar un reclamo de la garantía.
  • Página 65 Manual del operador...

Este manual también es adecuado para:

Hmt-4004-0mgh