Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
FOR ALL Mi-T-M
®
CWC-GASOLINE
& DIESEL
COLD WATER BELT DRIVEN
PRESSURE WASHERS
CAUTION
RISK OF INJURY!
READ MANUAL BEFORE OPERATING!
THIS MANUAL IS AN IMPORTANT PART OF THE PRESSURE WASHER
AND SHOULD REMAIN WITH THIS UNIT WHEN YOU SELL OR RENT IT.
©Copyright 2006, Mi-T-M Corporation®
Form #37-0492-E/S-08706
CWC-GASOLINE / DIESEL Operator's Manual


Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mi-T-M CWC Serie

  • Página 1 RISK OF INJURY! READ MANUAL BEFORE OPERATING! THIS MANUAL IS AN IMPORTANT PART OF THE PRESSURE WASHER AND SHOULD REMAIN WITH THIS UNIT WHEN YOU SELL OR RENT IT. ©Copyright 2006, Mi-T-M Corporation® Form #37-0492-E/S-08706 CWC-GASOLINE / DIESEL Operator's Manual...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    table of contents introduction ..........................3 iMPortant safetY instructions ..................4-7 RISK OF EXPLOSION OR FIRE ..................4 RISK OF ASPHYXIATION ....................5 RISK OF INJECTION OR SEVERE CUTTING INJURY ............. 5 RISK OF ELECTROCUTION OR ELECTRICAL SHOCK ........... 5 RISK OF BURNS ........................ 6 RISK OF BURSTING ......................
  • Página 3: Introduction

    Mi-T-M pressure washer. The contents of this manual are based on the latest product information available at the time of publication. Mi-T-M reserves the right to make changes in price, color, materials, equipment, specifications or models at any time without notice.
  • Página 4: Important Safety Instructions

    iMPortant safetY instructions WarninG: When using this product, basic precautions should always be observed, including the following: READ ALL SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE USING PRESSURE WASHER Potential conseQuence PreVention HaZard risK of Serious injury or death may occur Always operate pressure washer in a well ventilated area free of flammable vapors, from normal sparks in the engine eXPlosion or fire...
  • Página 5: Risk Of Asphyxiation

    iMPortant safetY instructions READ ALL SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE USING PRESSURE WASHER HaZard Potential conseQuence PreVention risK of This pressure washer was designed for outdoor Serious injury or death may occur use only. Never operate this pressure washer from inhaling engine exhaust or asPHYXiation in an enclosed area.
  • Página 6: Risk Of Burns

    iMPortant safetY instructions READ ALL SAFETY WARNINGS BEFORE USING PRESSURE WASHER Potential conseQuence PreVention HaZard Serious injury could occur from risK Never allow any part of your body to contact touching the engine muffler. This the engine muffler or adjacent areas. of burns area can remain hot for some time after the pressure washer is...
  • Página 7: Risk Of Bodily Injury

    iMPortant safetY instructions READ ALL SAFETY WARNINGS BEFORE USING PRESSURE WASHER HaZard Potential conseQuence PreVention Serious injury or death may occur risK of bodilY inJurY SEEK EMERGENCY MEDICAL CARE if you are using cleaning agents and the spray appears from detergents contacting the to have penetrated the skin! DO NOT TREAT skin.
  • Página 8: Cwc-Features Drawings

    features features listinG . Handle 5. Fuel Cap w/Gauge 2. Frame 6. High Pressure Hose 3. Lift Hook 7. Trigger Safety Lock Off 4. Engine 8. Trigger Gun 5. Battery 9. High Pressure Discharge Hose 6. Decal-Caution: Disconnect Battery 20. Unloader 7.
  • Página 9: Safety Decals

    safetY decals DO NOT REmOvE sAfETy DECAls fROm UNIT UNlEss REplACING WITh mOsT CURRENT sAfETy DECAl!!! refer to PaGe 8 for PlaceMent Reference #2 Decal: Caution-Gasoline Fuel (Part #34-0835) Ref. #6 Decal: Caution-Risk of Injury (Part # 34-0848) caution Precaucion risQue de feuGo risK of fire NO AGREQUE COMBUSTIBLE CUANDO ESTE...
  • Página 10: Installation & Preparation

    Make certain the oil is on the "Full" mark on the dipstick or in the center of the oil sight glass. If the level risK of unit burstinG! appears to be low, fill with Mi-T-M pump oil #AW-4085-0016. do not store/oPerate unit in freeZinG enVironMents! 6.
  • Página 11: Quick Connect Nozzles

    installation & PreParation WARNING noZZle reVieW: risK of inJection causinG Various nozzles may be quick-connected into the end of the lance to change seVere inJurY! the spray pattern or use the detergent feature. When using quick connects n eVer looK d irectlY at (Q.C.), be certain the connection is securely locked.
  • Página 12: Water Supply

    The unloader has been preset at the factory and should only be adjusted by a trained Mi-T-M Service Representative. DO NOT adjust the pressure on your own! tHerMal relief ValVe: To ensure the bypass water temperature does not exceed acceptable levels, never allow the pressure washer to operate in the bypass mode (with the unit running and the trigger closed) for more than three minutes.
  • Página 13: Pre-Start Inspection Procedures

    installation & PreParation Pre-start insPection Procedures: Before starting the unit, perform the following procedures: . Check the oil level in the pump and engine. 2. Inspect the water inlet strainer. Clean or replace if necessary. See "Water Supply," #2, pg. 2. 3.
  • Página 14: Operating Instructions

    oPeratinG instructions PriMinG tHe PuMP: . It is essential to prime the pump on initial start-up and each time the water supply is disconnected from the unit after initial use. 2. Lay the high pressure hose out to remove any loops. (Water flow will tighten the hose, creating tight loops if the hose is not straight.) 3.
  • Página 15: Cleaning With Detergents

    Mi-T-M detergents with this unit. 4. Connect the Detergent Injector to the unit as directed in the Detergent Injector Manual.
  • Página 16: Storage & Maintenance

    storaGe & Maintenance sPecific Maintenance: eVaPoratiVe eMission coMPonents: The unit you have purchased includes the following components that are in compliance with 2006 California Air Resources Board Evaporative Emission Standards; . Fuel Hose 2. Fuel Hose Fittings These components should be inspected on a daily basis for cracks, leaks, and abnormal wear.
  • Página 17: Winterizing

    . Gather the following items: 32˚F 0˚C a. Two 5 gallon containers. b. One gallon of antifreeze. (Mi-T-M recommends an environmentally safe antifreeze.) c. Water supply. d. Three foot hose, 1/2-3/4 I.D. with a 3/4 inch male garden hose fitting.
  • Página 18: Troubleshooting

    troublesHootinG SYMPTOM PROBABLE CAUSE REMEDY Engine will not start. Various engine problems. Refer to the Engine Manual accompanying your unit. Unit components are frozen. Allow to thaw. If any part of the unit becomes frozen, excessive pressure may build up in the unit which could cause the unit to burst resulting in possible serious injury to the operator or bystanders.
  • Página 19: Accessories

    *PSI and GPM must be specified when ordering. Mi-T-M All-Purpose Cleaner, Paint Surface Prep, House & Deck Wash, and Heavy Duty Degreaser are specially for- mulated detergents for use with all Mi-T-M pressure washers and are packaged in one (1), five (5), and fifty-five (55) gallon containers. Contact Mi-T-M Customer Service Department at (800) 553-9053 for more information.
  • Página 20: Statement Of Warranty

    4. The use of other than Genuine Mi-T-M Repair Parts will void warranty. Parts returned, prepaid to our factory or to a Mi-T-M Authorized Service Center will be inspected and replaced free of charge if found to be defective and subject to warranty. There are no warranties which extend beyond the description of the face hereof.
  • Página 21: Manufacturer's Warranty Coverage

    -As the SORE owner, you should however be aware that Mi-T-M may deny you warranty coverage if your SORE or a part has failed due to abuse, neglect, or improper maintenance or unapproved modifications.
  • Página 22: General Emissions Warranty Coverage

    (6) The owner must not be charged for diagnostic labor that leads to the determination that a warranted part is in fact defective, provided that such diagnostic work is performed at a warranty station. (7) Mi-T-M is liable for damages to other engine components proximity caused by a failure under warranty of any warranted part.
  • Página 23: Notes

    NOTES Serie CWC Manual Del Operador...
  • Página 24 TABLA DE CONTENIDO INTrODuCCIóN ............................25 ADvErTENCIAS DE SEgurIDAD ImpOrTANTES ................... 26-29 RieSgO De explOSión O inCenDiO ....................... 26 RieSgO De aSfixia ............................. 27 RieSgO De inyeCCión O leSión SeveRa pOR CORtaDuRa ............. 27 RieSgO De eleCtROCuCión O ChOque eléCtRiCO ................. 27 RieSgO De queMaDuRaS .........................
  • Página 25: Introducción

    Si requiere de servicio, llame a la oficina de servicio a clientes de Mi-T-M. SErvICIO A CLIENTES ¡LLAmE A NuESTrO NúmErO TELEfóNICO DE LArgA DISTANCIA grATuITA pArA AvErIguAr CuáL ES...
  • Página 26: Advertencias De Seguridad Importantes

    ADvErTENCIAS DE SEgurIDAD peligRO: Deben observarse siempre las precauciones basicas, incluyendo las siguientes. lea todas las advertencias de seguridad antes de usar la lavadora a presión. pELIgrO pOSIBLE CONSECuENCIA prEvENCIóN rIESgO pueden ocurrir lesiones graves o fatales Siempre opere la lavadora en una área bien ventilada libre de ocasionadas por chispas normales en vapores inflamables, polvo combustible y gases o materiales DE ExpLOSIóN O...
  • Página 27: Riesgo De Asfixia

    ADvErTENCIAS DE SEgurIDAD lea todas las advertencias de seguridad antes de usar la lavadora a presión. pELIgrO pOSIBLE CONSECuENCIA prEvENCIóN rIESgO DE ASfIxIA pueden sufrirse lesiones graves o fatales esta lavadora a presión fue diseñada para uso externo como consecuencia de la inhalación de únicamente.
  • Página 28: Riesgo De Quemaduras

    ADvErTENCIAS DE SEgurIDAD lea todas las advertencias de seguridad antes de usar la lavadora a presión. pELIgrO pOSIBLE CONSECuENCIA prEvENCIóN rIESgO DE pueden producirse lesiones graves nunca permita que ninguna parte de su cuerpo haga contacto si se toca el motor de gasolina, el con el motor de gasolina, el silenciador o areas adyacentes.
  • Página 29: Riesgo De Lesiones

    ADvErTENCIAS DE SEgurIDAD lea todas las advertencias de seguridad antes de usar la lavadora a presión. pELIgrO pOSIBLE CONSECuENCIA prEvENCIóN pueden ocurrir lesiones graves o fatales ¡buSque atenCión MéDiCa De eMeRgenCia si rIESgO DE LESIONES si los detergentes entran en contacto está...
  • Página 30: Elementos Y Componentes

    ELEmENTOS y COmpONENTES fEATurES LISTINg 1. tirador 15. tapa de combustible con medida 2. armazón 16. Manquera de alta persión 3. gancho alzamiento 17. Seguro del gatillo 4. Motor 18. pistola de gatillo 5. batería 19. Manguera de descarga de alta presión 6.
  • Página 31: Calcomanias De Seguridad

    CALCOmANIAS DE SEgurIDAD NO rETIrE LAS CALCOmANIAS DE SEgurIDAD DE LA uNIDAD A mENOS quE LAS rEEmpLACE pOr LAS CALCOmANIAS DE SEgurIDAD mAS rECIENTES! Referencia no.12 Calcomanía- precaucion: Referencia no. 6 Calcomanía- precaucion: Combustible del gasolina (pieza no. 34-0835) batería (pieza no. 34-0848) CAuTION prECAuCION CAuTION...
  • Página 32: Instalación Y Preparación

    ¡No almacene/opere la unidad en ambi- entes de congelación! Revise el palito o indicador de nivel de aceite en el cárter de la bombas Mi-T-M #AW- 4085-0016. esté seguro que el petróleo está en la marca “llena” del palito o en el ADVERTENCIA centro del vidrio del petróleo.
  • Página 33: Boquillas De Conexión Rapida

    INSTALACION y prEpArACION AdvertenciA BOquILLAS DE CONExION rApIDA: pueden conectarse rápidamente varias boquillas al extremo de la vara para ¡rIESgO DE INyECCION CAuSANTE cambiar el patrón de rociado o para usar la característica de detergente. asegúrese DE LESIONES grAvES! que la conexión está seguramente calzada, al usar los conectores rápidos (C.R.). en caso contrario el agua a alta presión puede despedir la boquilla de la vara, causando ¡NuNCA mIrE DIrECTAmENTE lesiones graves o daños importantes.
  • Página 34: Suministro De Agua

    DESCArgADOr: el descargador ha sido preajustado en la fábrica y solo deberá ser ajustado por un Representante de Mi-t-M capacitado para servicio. váLvuLA pArA DISIpAr CALOr: para asegurar que la temperatura del agua derivada no exceda los niveles aceptables, nunca permita que la lavadora a presión opere en función de derivación (con la unidad...
  • Página 35: Aquí Terminan Las Instrucciones De Preparación

    INSTALACIóN y prEpArACIóN prOCEDImIENTOS DE INSpECCIóN ANTES DEL ENCENDIDO: antes de encender la unidad, realice los siguientes procedimientos: Revise el nivel de aceite de la bomba. Revise la malla filtrante de la entrada de agua. Limpie o reemplace de ser necesario. Vea “Suministro de agua”, #2.
  • Página 36: Instrucciones De Operación

    Consulte con el Servicio al Cliente de Mi-t-M, si usted requiere servicio. PrecAucion ASEgurE la pistola a gatillo en la posición “Off” siempre que cambie las boquillas de conexión rápida.
  • Página 37: Conexion Rapida Para Detergentes

    Debido a las caracerísticas desconocidas y a menudo corrosivas de muchos detergentes usados comúnmente en la industria de lavado a presión, se recomienda únicamente el uso de detergentes Mi-t-M con esta unidad. Conecte el inyecciõn de detergente a la unidad como se explica en los instrucciones del inyecciõn de detergente.
  • Página 38: Almacenamiento Y Mantenimiento

    Se recomienda intervalos de 250 horas, después de la carga inicial. pueden requerirse cambios con mayor frecuen- cia, si el aceite parece sucio o lechoso. use aceite para bombas de Mi-t-M (pieza no. aW-4085-0016) y llene sólo hasta la marca en el vidrio. nO llene en exceso.
  • Página 39: Acondicionamiento Para El Invierno

    Reúne los artículos siguientes: 32˚F 0˚C Dos recipientes de 5 galones. un galón de anticongelante. (Mi-t-M recomienda un anticongelante seguro para el medio ambiente.) Suministro de agua. Una manguera de tres pies de largo con un D.I. de 1/2-3/4 y con un adaptador macho de manguera de jardín de 3/4 de pulgada.
  • Página 40: Localizacion De Fallas

    LOCALIzACION DE fALLAS CauSa pRObable SintOMa SOluCiOn varios problemas del motor. el motor no arranca. Refiérase al Manual del Motor que acom- paña a su unidad. los componentes de la unidad están permita que se descongele. Si se con- congelados. gela cualquier parte de la unidad, puede acumularse una presión excesiva en la unidad, lo que podría causar que la...
  • Página 41: Accesorios

    El limpiador de uso general, el preparador de superficies para pintar, el limpiador de casa y pisos de terrazas, y el desengrasante de uso pesado, son detergentes Mi-t-M especialmente formulados para usarse con todas las lavadoras a presión Mi-t-M y se envasan en recipientes de uno (1), cinco (5) y cincuenta-cinco (55) galones.
  • Página 42: Declaracion De Garantía

    DECLArACIóN DE gArANTíA Mi-t-M garantiza que todas las piezas (excepto aquellas a las que se hace referencia abajo), de su nueva lavadora a presión CWC Series Cestán libres de defectos en materiales y mano de obra durante los periodos siguientes:...
  • Página 43: Nota

    NOTA Serie CWC Manual Del Operador...
  • Página 44 Serie CWC Manual Del Operador...

Este manual también es adecuado para:

Cwc-4005-0mghCwc-4005-0mgvCwc-5004-0mghCwc-5004-0mgv

Tabla de contenido