Exprimidor compacto de prensado en frío (52 páginas)
Resumen de contenidos para Shine KITCHEN SJV-107
Página 1
COLD PRESS VERTICAL SLOW JUICER SJV-107 OPERATION MANUAL / MANUEL DE FONCTIONNEMENT BEDIENUNGSANLEITUNG / MANUAL DE FUNCIONAMIENTO Please read this manual carefully before using Veuillez lire attentivement ce manuel avant utilisation Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Benutzung sorgfältig durch...
Página 3
LANGUAGES English ........................4 Français ........................14 Deutsch .........................24 Español .........................34...
Página 4
TABLE OF CONTENTS 1. General Safety Regulations ...................5 2. Product Introduction .....................6 3. Tips & Tricks ......................7 4. How to Assemble ....................8 5. Using the Slow Juicer ..................9 6. How to Disassemble ...................10 7. Cleaning and Maintenance ..................11 8. Before Using ......................12 9.
Página 5
1. GENERAL SAFETY REGULATIONS Special Notice: To ensure the safe usage of this machine and to avoid injury and property damage to you and to others, please read this instruction manual carefully and follow all of the safety warnings and precautions. Failure to follow the safety warnings may lead to accidental injury or damage.
Página 6
Makes it easy to clean the pulp outlet. 12 Juice Cap Stops the juice from dripping when you are done juicing. Specification: Model NO Rated Voltage Rated Frequency Rated Power Continuous Working Time SJV-107 110-120V or 220-240V 50/60Hz 200W up to 10 minutes/use...
Página 7
3. TIPS & TRICKS We are so happy to welcome you to the #juicetribe! Please take a moment to read through this quick start guide before you move on to the assembly instructions so you can enjoy the best operation of your new tool for healthy living! For the best juicing experience: •...
Página 8
4. HOW TO ASSEMBLE 4. Attach the Feeding 1. Attach the Auger Chute Housing Lid Housing • • Align the “ ” mark on the Align the “ ” mark on Feeding Chute with the the Auger Housing with the “...
Página 9
5. USING THE SLOW JUICER Please thoroughly clean all non-electrical parts with soap and water before using the juicer for the first time. Use a damp cloth or sponge to clean the Main Body. Do not submerge or use running water to clean the Main Body. The juicer has a built-in safety switch that will prevent the juicer from operating unless all the parts are assembled correctly.
Página 10
6. HOW TO DISASSEMBLE 1. Remove Feeding 3. Remove the Juicing Chute Screen Rotate the Feeding Chute Pull the Juicing Screen counterclockwise until the straight up and out of the • “ ” mark is aligned with Auger Housing. the “ ”...
Página 11
7. CLEANING AND MAINTENANCE 1. Clean the following parts with soap and running water. These parts may be soaked for easier cleaning. Use both ends of the Brush to thoroughly clean and remove any left over pulp. Auger Sealing Ring* Auger Feeding Chute Pusher...
Página 12
8. BEFORE USING Precaution Reason Do not use ice or frozen fruit. Ice can get harder when it is squeezed and damage the juicing parts. Do not use hard or dried food. Certain hard or dried foods can damage the juicing parts.
Página 13
9. TROUBLESHOOTING The motor does • Check that the power cord is plugged into a working socket. not turn on. • Check that all parts have been assembled correctly. • If your machine may have shut off due to overheating allow your machine to rest until it has cooled down and then try restarting operations.
Página 14
9. Résolution des problèmes ...................23 Du jus, de l’ a mour, du bonheur. On recommence. « Que ton aliment soit ta seule médecine » - Hippocrates Jetez un coup d’œil à l’e-book « Shine Kitchen Co. Juicing » www.tribest.com/shine Suivez-nous: @tribestlife...
Página 15
1. CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Avis particulier : Afin d’assurer une utilisation en toute sécurité de cet appareil et d’éviter toutes blessures et tous dommages matériels, que ce soit à vous ou à autrui, veuillez lire attentivement ce manuel d’instructions et respecter toutes les mises en garde et précautions de sécurité.
Página 16
11 Prise de pression Prise de pression. 12 Capuchon de jus Empêche le jus de couler lorsque vous avez fini de l’extraire. Spécifications : Modèl Tension Fréquence Puissance Durée de fonctionnement nominale nominale nominale en continu SJV-107 110-120V or 220-240V 50/60Hz 200W jusqu’à 10 minutes/utilisation...
Página 17
3. CONSEILS ET ASTUCES Nous sommes très heureux de vous compter dans la #juicetribe ! Veuillez prendre un moment pour lire ce guide de démarrage rapide avant de passer aux instruc- tions de montage afin de profiter au mieux de votre nouvel équipement pour une vie plus saine ! Pour une expérience optimale d’extraction de jus : •...
Página 18
4. UTILISATION DU SLOW JUICER 4. Fixez le couvercle du 1. Fixer le Boîtier de logement de la Goulotte la lame de chargement •» Aligner le symbole « • Aligner le symbole « » de du Boîtier de la lame avec la Goulotte de chargement le symbole «...
Página 19
5. UTILISATION DU SLOW JUICER Nettoyer soigneusement toutes les pièces non électriques avec de l’eau et du savon avant d’utiliser l’extracteur de jus pour la première fois. Utiliser une éponge ou un chiffon humide pour nettoyer la Base de l’appareil. Ne pas l’immerger et ne pas la placer sous un filet d’eau courante.
Página 20
6. COMMENT LE DÉMONTER 1. Retirer la Goulotte de 3. Retirer le Filtre à jus chargement Tirer sur le Filtre à jus vers Faire pivoter la Goulotte le haut pour l’extraire du de chargement dans le Boîtier de la lame. sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à...
Página 21
7. NETTOYAGE ET ENTRETIEN 1. Nettoyer les éléments suivants avec de l’eau et du savon. Ces éléments peuvent être entièrement plongés dans l’eau pour faciliter le nettoyage. Utiliser les deux extrémités de la brosse pour les nettoyer efficacement et éliminer tout reste de pulpe. Boîtier de Bague Lame...
Página 22
8. AVANT UTILISATION Précaution Raison N’utilisez pas de glace ni de La glace peut se solidifier lorsqu’elle est pressée fruits congelés. et endommager les éléments de l’extracteur de jus. Ne pas utiliser d’aliments durs ou secs Certains aliments durs ou secs peuvent endommager les éléments de l’extracteur de jus.
Página 23
9. RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Le moteur ne • Vérifier que le câble d’alimentation est bien branché dans une prise tourne pas. électrique qui fonctionne. • Vérifier que tous les éléments de l’appareil ont été assemblés correctement. • S’il est possible que l’appareil se soit arrêté automatiquement pour éviter la surchauffe, le laisser refroidir un moment avant d’essayer de le faire fonctionner à...
Página 24
4. Montageanleitung ....................28 5. Bedienung der Saftpresse ..................29 6. Demontageanleitung ..................30 7. Reinigung und Wartung ..................31 8. Vor dem Gebrauch .....................32 9. Fehlerbehebung ....................33 Saft. Liebe. Freude. Wiederholung. Sehen Sie sich die Shine Kitchen Co. Entsaftungs-E-Book an: www.tribest.com/shine Follow Us: @tribestlife...
Página 25
1. ALLGEMEINE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Besonderer Hinweis: Um den sicheren Gebrauch dieses Geräts zu gewährleisten und Verletzungen und Sachschäden für Sie und andere zu vermeiden, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch und befolgen Sie alle Sicherheitshinweise und Vorsichtsmaßnahmen. Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann zu unbeabsichtigten Verletzungen oder Schäden führen.
Página 26
Stellt sicher, dass kein Saft in den Motorsockel gelangt. 11 Druckstöpsel Zur einfachen Reinigung des Fruchtfleischauslaufs. 12 Saft-Deckel Verhindert, dass der Saft nach dem Entsaften herabtropft. Spezifikation: Modell NR. Nennspannung Nennfrequenz Nennleistung Dauerbetriebszeit SJV-107 110-120V oder 220-240V 50/60Hz 200W bis zu 10 Minuten/Nutzung...
Página 27
3. TIPPS UND TRICKS Wir freuen uns sehr, Sie beim #juicetribe willkommen zu heißen! Bitte nehmen Sie sich einen Moment Zeit, um diese Kurzanleitung durchzulesen, bevor Sie mit der Aufbauanleitung fortfahren, damit Sie die beste Funktion Ihres neuen Gerätes für ein gesundes Leben genießen können! Für die beste Entsaftung: •...
Página 28
4. MONTAGEANLEITUNG 4. Befestigen Sie den 1. Befestigung des Gehäusedeckel des Schneckengehäuses Einfülltrichter • Richten Sie die “ ” Richten Sie die Markierung Markierung am • “ ” auf dem Einfülltrichter Schneckengehäuse mit mit der Markierung “ ” der “ ”...
Página 29
5. BEDIENUNG DER SAFTPRESSE Bitte reinigen Sie alle nichtelektrischen Teile gründlich mit Seife und Wasser, bevor Sie den Entsafter zum ersten Mal benutzen. Verwenden Sie ein feuchtes Tuch oder einen Schwamm, um den Hauptkörper zu reinigen. Tauchen Sie den Hauptkörper nicht ein oder verwenden Sie kein fließendes Wasser, um diesen zu reinigen.
Página 30
6. DEMONTAGEANLEITUNG 1. Einfülltrichter 3. Entfernen Sie den entfernen Entsaftungssieb Drehen Sie den Ziehen Sie den Einfülltrichter gegen Entsaftungssieb gerade den Uhrzeigersinn, bis nach oben und aus dem • die Markierung “ ” auf Schneckengehäuse die Markierung “ ” heraus. ausgerichtet ist.
Página 31
7. REINIGUNG UND WARTUNG 1. Reinigen Sie die folgenden Teile mit Seife und fließendem Wasser. Diese Teile können zur leichteren Reinigung eingeweicht werden. Verwenden Sie beide Enden der Bürste, um die Reste des Fruchtfleisches gründlich zu reinigen und zu entfernen. Schneckengehäuse Dichtungsring* Schnecken-...
Página 32
8. VOR DEM GEBRAUCH Vorsichtsmaßnahme Grund Verwenden Sie kein Eis oder Eis kann beim Zusammendrücken härter werden und die Teile der Saftpresse beschädigen. gefrorenes Obst. Verwenden Sie keine harten oder Bestimmte harte oder getrocknete Lebensmittel trockenen Lebensmittel. können die Teile der Saftpresse beschädigen. Schneiden Sie fibröse Produkte Lange und strangförmige Fasern können sich in 1 Zoll/2,5 cm Stücke.
Página 33
9. FEHLERBEHEBUNG Der Motor • Überprüfen Sie, ob das Netzkabel an eine Steckdose schaltet sich angeschlossen ist. nicht ein. • Überprüfen Sie, ob alle Teile korrekt montiert sind. • Wenn sich Ihre Maschine aufgrund von Überhitzung abgeschaltet hat, lassen Sie sie ruhen, bis sie sich abgekühlt hat, und versuchen Sie dann, den Betrieb neu zu starten.
Página 34
7. Limpieza y mantenimiento .................41 8. Antes de usar ....................42 9. Resolución de problemas ...................43 ““Que la comida sea tu medicina, y que tu medicina sea tu comida”.” - Hipócrates Eche un vistazo al ebook de Shine Kitchen Co. Juicing: www.tribest.com/shine Síganos: @tribestlife...
Página 35
1. NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD Aviso especial: Para garantizar el uso seguro de esta máquina y para evitar lesiones y daños a usted, su propiedad u otras personas, lea este manual de instrucciones detenidamente y siga todos los avisos y precauciones de seguridad. El incumplimiento de las advertencias de seguridad puede provocar lesiones o daños accidentales.
Página 36
Facilita la limpieza de la salida de la pulpa. 12 Tapón de zumo Evita que el zumo gotee cuando haya terminado de exprimir. Especificaciones: N.º de Tensión Frecuencia Potencia Tiempo de modelo nominal nominal nominal funcionamiento continuo SJV-107 110-120V o 220-240V 50/60Hz 200W hasta 10 minutos/uso...
Página 37
3. CONSEJOS Y TRUCOS ¡Estamos encantados de darle la bienvenida a #juicetribe! ¡Por favor, tómese un momento para leer esta guía de inicio rápido antes de pasar a las instrucciones de montaje para que pueda disfrutar mejor de su nueva herramienta para llevar una vida saludable y una mejor experiencia a la hora de hacer zumos!: •...
Página 38
4. MONTAJE 4. Coloque la tapa de la 1. Coloque carcasa del conducto el contenedor de alimentación • Alinee la marca “ ” en el • Alinee la marca “ ” en el contenedor con la marca canal de alimentación con la “...
Página 39
5. USO DEL SLOW JUICER Limpie a fondo todas las piezas no eléctricas con agua y jabón antes de usar el exprimidor por primera vez. Use un paño húmedo o una esponja para limpiar el cuerpo principal. No sumerja ni utilice agua corriente para limpiar el cuerpo principal. El exprimidor tiene un interruptor de seguridad incorporado que evitará...
Página 40
6. CÓMO DESMONTAR 3. Retire el filtro 1. Retire el conducto de alimentación Tire del filtro hacia Gire el conducto de arriba y hacia afuera del alimentación hacia la contenedor. izquierda hasta que la • marca “ ” quede alineada con la marca “...
Página 41
7. 6. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 1. Limpie las siguientes piezas con jabón y agua corriente. Estas piezas pueden remojarse para facilitar la limpieza. Use ambos extremos del cepillo para limpiar y extraer completamente la pulpa sobrante. Contenedor Anillo de sellado* Barrena Conducto de Barra...
Página 42
8. ANTES DE USAR Precaución Razón No utilice hielo o fruta congelada. El hielo puede volverse más duro cuando se comprime y puede dañar ciertas piezas. No utilice alimentos duros ni secos. Ciertos alimentos duros o secos pueden dañar las piezas. Corte los productos fibrosos en Fibras largas y fibrosas que se puedan piezas de 1 pulgada.
Página 43
9. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS El motor no se • Compruebe que el cable de alimentación esté enchufado a una enciende. toma de corriente. • Compruebe que todas las piezas hayan sido ensambladas correctamente. • Si su máquina puede haberse apagado debido al sobrecalenta- miento, deje descansar la máquina hasta que se haya enfriado y luego intente reiniciar su funcionamiento.