Página 1
Lavadora WM14UPHSES Manual de usuario e instrucciones de montaje Register your product on My Siemens and discover exclusive services and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
Página 2
Para más información, consulte la Guía del usuario digital. Tabla de contenidos 1 Seguridad ........ 4 5.3 Panel de mando ....... 19 1.1 Advertencias de carácter ge- 5.4 Lógica de manejo .... 20 neral.......... 4 6 Antes de usar el aparato por 1.2 Uso conforme a lo prescrito .. 4 primera vez .........
Página 3
14 Seguro para niños.... 35 20 Transporte, almacenamien- to y eliminación de dese- 14.1 Activación del seguro a chos .......... 62 prueba de niños ..... 35 20.1 Desmontar el aparato .... 62 14.2 Desactivar el seguro para niños ........ 36 20.2 Colocar los seguros de transporte ....... 62 15 Sistema de dosificación in- 20.3 Puesta en funcionamiento...
Página 4
es Seguridad 1 Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. 1.1 Advertencias de carácter general ¡ Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para futuros propietarios. ¡ No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños durante el transporte.
Página 5
Seguridad es 1.4 Instalación segura Al instalar el aparato, tener en cuenta las advertencias de seguri- dad. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! Las instalaciones realizadas de forma incorrecta son peligrosas. ▶ Conectar y poner en funcionamiento el aparato solo de confor- midad con los datos que figuran en la placa de características del mismo.
Página 6
es Seguridad ▶ No doble, aplaste ni modifique nunca el cable de conexión de red. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! Es peligroso utilizar cables de conexión de red prolongados y adaptadores no autorizados. ▶ No utilizar alargaderas ni tomas de corriente múltiples. ▶ Utilizar solo adaptadores y cables de conexión de red autoriza- dos por el fabricante.
Página 7
Seguridad es PRECAUCIÓN ‒ ¡Riesgo de lesiones! El aparato puede moverse o vibrar durante el funcionamiento. ▶ Instalar el aparato en una superficie limpia, plana y firme. ▶ Nivelar el aparato usando el pie del aparato y con un nivelador de agua. Existe el riesgo de tropezar si las mangueras y los cables de co- nexión a la red no están instalados correctamente.
Página 8
es Seguridad ▶ No utilizar limpiadores por chorro de vapor, limpiadores de alta presión, mangueras o rociadores para limpiar el aparato. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños para la salud! Los niños podrían quedar encerrados en el aparato y poner así en peligro su vida. ▶...
Página 9
Seguridad es Al apoyarse o recostarse sobre la puerta abierta, el aparato pue- de volcar. ▶ No apoyarse o recostarse sobre la puerta del aparato. ▶ No colocar objetos sobre la puerta del aparato. Si se introducen las manos en el tambor cuando esté girando, pueden producirse lesiones.
Página 10
es Seguridad ▶ Si el cable de conexión de red de este aparato resulta dañado, debe sustituirlo el fabricante, el Servicio de Asistencia Técnica o una persona cualificada a fin de evitar posibles situaciones de peligro. La infiltración de humedad puede provocar una descarga eléctri- ▶...
Página 11
Evitar daños materiales es Asegurarse de que el cuerpo de la ▶ 2 Evitar daños materiales válvula de la manguera de alimen- tación de agua esté instalada sin Tener en cuenta estas indicaciones contacto con el entorno y que no para evitar daños materiales y en el esté...
Página 12
es Protección del medio ambiente y ahorro Los productos de limpieza inadecua- Utilizar un ajuste de programa eco- dos pueden dañar la superficie del nómico. aparato. a Si se adaptan unos ajustes de No utilizar productos de limpieza ▶ programa a un programa concre- agresivos ni abrasivos.
Página 13
Instalación y conexión es Retirar por completo el material de El aparato dispone de un sensor de embalaje y las fundas protectoras carga continuo. del aparato. a El sensor de carga continuo adap- → "Eliminación del embalaje", ta el consumo de agua y la dura- Página 12 ción del programa de forma ópti- ma según el tipo de tejido y de la...
Página 14
es Instalación y conexión ¡ Tapas Lugar de empla- Requisitos ¡ Racor en codo para fijar la man- zamiento guera de desagüe Techo de vigas Colocar el apara- de madera to sobre una ta- 4.3 Requisitos del lugar de bla de madera emplazamiento resistente al agua (mín.
Página 15
Instalación y conexión es Extraer las mangueras de las suje- Retirar las cuatro fundas. ciones. Colocar las cuatro tapas cubeta. Aflojar y retirar los tornillos de los cuatro seguros de transporte con una llave de tuercas SW13. Presionar las cuatro tapas cubeta hacia abajo.
Página 16
es Instalación y conexión Nota: Es preciso tener en cuenta las 4.5 Conectar el aparato alturas de bombeo. Acoplar la manguera de La máxima altura de bombeo es de 100 cm. alimentación de agua Sifón Asegurar el pun- ADVERTENCIA to de conexión Riesgo de descarga eléctrica! con una abraza- El aparato contiene componentes dera...
Página 17
Instalación y conexión es Apretar las contratuercas con una 4.6 Nivelar el aparato llave de tuercas SW17 sujetando Para reducir el ruido y las vibracio- firmemente contra el cuerpo del nes y evitar que el aparato se mueva, aparato. debe estar correctamente nivelado. Aflojar las contratuercas en senti- do horario con la ayuda de una lla- ve de tuercas SW17.
Página 18
es Familiarizándose con el aparato 5 Familiarizándose con el aparato 5.1 Aparato Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato. Según el modelo de aparato pueden variar pequeños detalles de la imagen, p. ej., el color y la forma. Trampilla de mantenimiento Cable de conexión a la red de la bomba de vaciado → Página 17...
Página 19
Familiarizándose con el aparato es 5.2 Compartimento para de- tergente Nota: Tener en cuenta las indicacio- nes del fabricante sobre la utilización y dosificación de los detergentes y productos de limpieza, así como las indicaciones que figuran en las des- cripciones de los programas. → "Programas", Página 28 Cámara de dosificación ma- nual...
Página 20
es usar el aparato El proceso de encendido dura Pulsadores → Página 25 y unos segundos. panel indicador → Página 22 Ajustar el programa limp. tambor. Cerrar la puerta. 5.4 Lógica de manejo Abrir el compartimento para deter- Algunas zonas del panel indicador gente. reaccionan al tacto. Los ajustes se Llenar la cámara de dosificación activan al pulsar las teclas.
Página 21
usar el aparato es a Tras terminar el programa, el pa- nel indicador muestra: End. Iniciar el primer lavado o pulsar para apagar el aparato. → "Manejo básico", Página 33...
Página 22
es Panel indicador 7 Panel indicador En la pantalla se muestran los valores ajustados en ese momento, las posibili- dades de selección o los textos con indicaciones. Ejemplo de visualización en pantalla Indicación Denominación Más información 0:40 Duración del pro- Duración del programa/tiempo restante grama/tiempo res- del programa previstos en horas y minu- tante del progra-...
Página 23
Panel indicador es Indicación Denominación Más información Aclarado adicional Se han activado ciclos de aclarado adicio- nales. → "Pulsadores", Página 26 Consumo de ener- Consumo de energía del programa ajusta- gía : consumo de energía menor ¡ : consumo de energía ma- ¡ Consumo de agua Consumo de agua del programa ajustado.
Página 24
es Panel indicador Indicación Denominación Más información Cajetín de dosifi- ¡ se ilumina: el sistema de dosificación cación de deter- inteligente de detergente líquido o de gente líquido o suavizante está activado. suavizante. ¡ parpadea: el nivel mínimo de llenado del cajetín de dosificación es inferior. → "Sistema de dosificación inteligente", Página 36 (detergente líquido)
Página 25
Pulsadores es 8 Pulsadores La selección de los ajustes de programa depende del programa seleccionado. Tecla Selección Más información (Inicio/Pausa) ¡ Iniciar Iniciar, pausar o cancelar el progra- ¡ Cancelar ¡ Pausar Speed ¡ activar Activar o desactivar la duración redu- cida del programa.
Página 26
es Pulsadores Tecla Selección Más información - 1400 - 1400 Ajustar la velocidad de centrifugado o (Centrifugado) desactivar el centrifugado. Velocidad de centrifugado ajustada en revoluciones por minuto. Con la opción se expulsa el agua y el centrifugado se desactiva. Las prendas permanecen en mojadas en el tambor.
Página 27
Pulsadores es Tecla Selección Más información (Remojo) ¡ Activar Activar o desactivar el remojo de prendas. ¡ Desactivar La ropa permanece en remojo antes del lavado principal durante más tiem- Para prendas con suciedad incrusta- ¡ Activar Activar o desactivar el lavado con re- ducción de arrugas.
Página 28
es Programas 9 Programas Nota: Las indicaciones de las etiquetas de cuidados de la ropa ofrecen infor- mación adicional para la selección del programa. Programa Descripción carga máxi- (kg) algodón Lavar prendas resistentes de algodón, lino o tejidos mixtos. También apropiado como programa corto para prendas con un grado normal de suciedad al activar ...
Página 29
Programas es Programa Descripción carga máxi- (kg) ¡ máx. 1400 r. p. m. delicado/seda Lavar prendas lavables y delicadas de seda, visco- sa y de fibra sintética. Utilizar un detergente adecuado para prendas deli- cadas o de seda. Nota: Lavar la ropa muy delicadas o las prendas que tienen ganchos, corchetes o varillas en redes de lavandería.
Página 30
es Programas Programa Descripción carga máxi- (kg) Nota: Si se alcanza la temperatura ajustada, esta permanece constante durante todo el proceso de lavado. Ajuste del programa: ¡ máx. 60 °C ¡ máx. 1400 r. p. m. automático deli- Lavar prendas delicadas de algodón, tejidos sintéti- cado cos y mixtos.
Página 31
Programas es Programa Descripción carga máxi- (kg) No utilizar suavizante. No utilizar detergente para prendas de lana, pren- das delicadas o detergente líquido. Nota: El panel indicador para la limpieza del tam- bor parpadea a modo de aviso si no se han utiliza- do programas a 60 °C o temperaturas superiores durante un tiempo prolongado.
Página 32
QR – Cerrar las cremalleras y los vel- en el índice o en siemens-home.bsh- group.com . cros, abrochar los corchetes y abotonar los botones 11.1 Preparación de la colada...
Página 33
Notas digitales escaneando el código QR ¡ Puede encontrarse más informa- en el índice o en siemens-home.bsh- ción en las instrucciones de uso group.com . digitales escaneando el código QR en el índice o en siemens-ho- 13.1 Encender el aparato...
Página 34
es Manejo Requisitos 13.3 Realizar ajustes en los ¡ La ropa está preparada y clasifica- programas. → "Prendas", Página 32 Requisito: Se ha configurado un pro- ¡ El tambor está vacío. grama. → "Ajustar un programa", Página 33 Abrir la puerta. Realizar ajustes en los programas. Colocar las prendas en el tambor. ▶...
Página 35
Seguro para niños es Pulse – Con nivel de agua elevado, ini- ▶ ciar programa o seleccionar a El tambor sigue girando, realiza un programa adecuado de va- una detección de carga que pue- ciado. de durar hasta 2 minutos y, a con- → "Programas", Página 28 tinuación, se llena de agua.
Página 36
es Sistema de dosificación inteligente a El seguro para niños permanece cional en la cámara. activo incluso después de apagar → "Añadir detergente y productos de el aparato y al producirse un corte limpieza", Página 34 del suministro de corriente. Si se desea dosificar los productos manualmente con un programa 14.2 Desactivar el seguro pa- determinado, se deben tener en...
Página 37
Sistema de dosificación inteligente es Si se desea, ajustar el contenido Abrir el compartimento para deter- del cajetín de dosificación gente. → Página 38. Abrir la tapa del depósito. Si se desea, ajustar la cantidad bá- sica de dosificación → Página 38. Si se desea, realizar ajustes en los programas.
Página 38
QR Para ajustar , pulsar i-Dos. en el índice o en siemens-home.bsh- a En el panel indicador aparece group.com . Para ajustar , volver a pulsar i- Los servicios Home Connect no es-...
Página 39
Home Connect es Escanear el código QR con ayuda Notas ¡ Tener en cuenta las indicaciones de la aplicación Home Connect. de seguridad de este manual y asegurarse de respetarlas también si utiliza el aparato mediante la aplicación Home Connect. → "Seguridad", Página 4 ¡ En todo caso, tiene prioridad el manejo desde el propio aparato.
Página 40
es Home Connect Pulsar hasta que el panel indi- ¡ El inicio a distancia no puede cador muestre OFF. activarse por seguridad en las siguientes condiciones: a El wifi está desactivado. – La puerta del aparato está abier- Nota: La conexión volverá a estable- cerse automáticamente al volver a –...
Página 41
Home Connect es ¡ Las versiones actuales de software y hardware de su aparato. ¡ El estado de un posible restableci- miento previo a los ajustes de fá- brica. El registro inicial prepara la utiliza- ción de las funciones Home Connect y solo es necesario la primera vez que se vayan a utilizar estas funcio- nes Home Connect.
Página 42
es Ajustes básicos 17 Ajustes básicos Es posible adaptar los ajustes básicos del aparato a las necesidades individua- les. 17.1 Vista general de los ajustes básicos Ajuste básico Símbolo Valor Descripción Señal acústica 0 (desacti- Ajustar el volumen de la señal vado) acústica tras la finalización del 1 (bajo) programa.
Página 43
Proteger la conexión eléctrica de digitales escaneando el código QR ▶ la parte posterior de la humedad, en el índice o en siemens-home.bsh- de los detergentes y de los restos group.com . de suavizante. 18.1 Limpiar el tambor Apagar el aparato.
Página 44
es Cuidados y limpieza Retirar la unidad de bomba. Limpiar la unidad de bomba con un trapo húmedo. Desencajar la tapa del comparti- mento para detergente por la parte Limpiar el compartimento para de- trasera y extraerlo. tergente y la tapa con un paño suave y húmedo o con la alcacho- fa de la ducha.
Página 45
Cuidados y limpieza es Abrir la trampilla de mantenimiento y retirarla. Limpiar la caja del compartimento para detergente del aparato. Colocar un recipiente de tamaño suficiente bajo la abertura. Introducir el compartimento para detergente. Extraer el tubo de drenaje de la 18.3 Limpiar la bomba de va- sujeción.
Página 46
es Cuidados y limpieza Sujetar el tubo de drenaje a la su- PRECAUCIÓN - Riesgo de jeción. quemaduras por líquidos calien- tes! Al lavar con programas a ele- vadas temperaturas, el agua de la- vado se calienta mucho. No tocar el agua de lavado calien- ▶...
Página 47
Cuidados y limpieza es Limpiar el compartimento interior, Apretar la tapa de la bomba hasta la rosca de la tapa de la bomba y el tope. su carcasa. 90° El asa de la tapa de la bomba de- La tapa de la bomba consta de be estar en posición vertical.
Página 48
es Solucionar pequeñas averías 19 Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara- to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
Página 49
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas "E:36 / -10" Si la dosificación inteligente está activada, reducir ▶ la dosificación básica → Página 38. Si se dosifica de manera manual, reducir la canti- ▶ dad de detergente en el siguiente ciclo de lavado con la misma carga.
Página 50
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas "E:30 / -10" o Limpiar el filtro de la entrada de agua. ▶ El grifo de agua está cerrado. Abrir el grifo de agua. ▶ Manguera de alimentación de agua está torcida o aprisionada.
Página 51
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas parpadea. El sistema de control de tensión identifica las bajadas de tensión no admisibles. No hay solución posible. ▶ Nota: Cuando la alimentación de tensión se estabili- ce, el programa continuará funcionando de la forma habitual.
Página 52
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas "E:30/-20" La dosificación del detergente es demasiado alta. Si se dosifica de manera manual, reducir la canti- ▶ dad de detergente en el siguiente ciclo de lavado con la misma carga. Se ha añadido agua.
Página 53
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas El programa seleccio- Limpiar la unidad de bomba. nado no arranca. → "Limpiar el compartimento para detergente", Página 43 Encender el aparato. Si el indicador vuelve a aparecer tras la limpieza de la unidad de bombeo, avisar al Servicio de Asisten- cia Técnica.
Página 54
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas No se evacua el agua Continuar con el programa seleccionando ▶ de lavado. pulsando . La conexión de la manguera de evacuación está de- masiado elevada. Montar la manguera de desagüe a una altura máxi- ▶...
Página 55
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas El ciclo de centrifuga- El sistema electrónico de control del equilibrio ha de- do se repite varias ve- tectado un desequilibrio y lo intenta eliminar distribu- ces. yendo varias veces la ropa. No se trata de una avería.
Página 56
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas Vibraciones y movi- Los seguros de transporte no están retirados. miento de la máquina → "Retirada de los seguros para el transporte", ▶ durante el centrifuga- Página 14. El tambor sigue giran- La detección de carga está activada. do y el agua no se va- No se trata de una avería.
Página 57
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas No se alcanza la velo- Iniciar el programa ▶ cidad de centrifugado alta. El programa de centri- La cañería de desagüe o la manguera de evacuación fugado no arranca. está obstruida. Limpiar la cañería de desagüe y la manguera de ▶...
Página 58
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas Ruidos de estruendo Hay un cuerpo extraño en la bomba de vaciado. y sacudidas en la → "Limpiar la bomba de vaciado", Página 45 ▶ bomba de vaciado. Sorbos y ruidos de La bomba de vaciado está activada y se vacía el succión rítmicos.
Página 59
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas El resultado del centri- El sistema de control del equilibrio compensa un de- fugado no es satisfac- sequilibrio reduciendo la velocidad de centrifugado. torio. Las prendas Redistribuir las prendas en el tambor. ▶...
Página 60
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas La ropa sale seca y La cantidad de dosificación básica no está ajustada con restos de deter- de forma correcta. gente. Si la dosificación inteligente está activada, reducir ▶ la dosificación básica → Página 38. Efecto de limpieza in- La cantidad de dosificación básica no está...
Página 61
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas Se escapa agua de la La manguera de alimentación de agua no está conec- manguera de alimen- tada correcta o firmemente. tación de agua. Conectar la manguera de alimentación de agua co- rrectamente.
Página 62
→ "Retirada de los seguros para el de desechos transporte", Página 14 y proceder en orden inverso. 20.1 Desmontar el aparato Nota: Puede encontrarse más infor- mación en las instrucciones de uso digitales escaneando el código QR en el índice o en siemens-home.bsh- group.com .
Página 63
Servicio de Asistencia Técnica es 20.3 Puesta en funcionamien- 2012/19/UE relativa a los aparatos eléctricos y to de nuevo del aparato electrónicos usados (Re- Encontrará más información en siduos de aparatos eléc- ▶ → "Instalación y conexión", tricos y electrónicos RA- Página 13 y EE).
Página 64
es Servicio de Asistencia Técnica Los datos de contacto del Servicio ¡ Para la aplicación de la garantía de Asistencia Técnica se encuentran es imprescindible que el aparato en el directorio adjunto o en nuestra con el sistema Aqua-Stop haya si- página web.
Página 65
Valores de consumo es 22 Valores de consumo La siguiente información se proporciona de acuerdo con el reglamento sobre diseño ecológico de la UE. Los valores indicados para programas distintos de eco 40-60 solo son valores orientativos y se han determinado de acuerdo con la norma EN60456 aplicable.
Página 66
es Datos técnicos Longitud de la 150 cm 23 Datos técnicos manguera de ali- mentación de agua Altura del apara- 84,8 cm Longitud de la 150 cm manguera de de- Anchura del apa- 59,8 cm sagüe rato Profundidad del 59,0 cm Longitud del ca- 160 cm ble de conexión aparato a la red Profundidad del...
Página 67
Di- rectiva 2014/53/EU. Banda de 2,4 GHz (2400– Hay una declaración de conformidad 2483,5 MHz): 100 mW máx. con RED detallada en siemens-ho- Banda de 5 GHz (5150–5350 MHz + me.bsh-group.com en la página web 5470–5725 MHz): 100 mW máx. del producto correspondiente a su aparato dentro de la sección de do-...
Página 68
BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com Fabricado por BSH Hausgeräte GmbH bajo la licencia de la marca registrada Siemens AG *9001704281* 9001704281 (020624)