Página 1
Dishwasher User manual DW50T6060 Series DW4000RM_DW50T6060US_AA_DD81-03054A-00_EN.indd 1 2020-05-08 2:15:09...
Página 2
Contents Safety information What you need to know about the safety instructions Important safety symbols Before using your dishwasher Setting up your dishwasher Unpacking your dishwasher Checking parts Meeting installation requirements Control panel Cycle overview Using your dishwasher Basic guidelines Touch controls Delay start Adjusting the height of the upper rack...
Página 3
Cycles Cycle chart Troubleshooting Check these points if your dishwasher… Information codes Appendix Helping the environment Specifications Warranty Warranty (U.S.A) Warranty (CANADA) English DW4000RM_DW50T6060US_AA_DD81-03054A-00_EN.indd 3 2020-05-08 2:15:09...
Página 4
Safety information Congratulations on your new Samsung dishwasher. This manual contains important information on the installation, use, and care of your appliance. Please take time to read this manual to take full advantage of your dishwasher’s many benefits and features.
Página 5
California Proposition 65 Warning WARNING: Cancer and Reproductive Harm - www.P65Warnings.ca.gov WARNING When using your dishwasher, follow basic precautions, including the following: 1. Read all instructions before using the dishwasher. 2. Use the dishwasher only for its intended function. 3. Use only detergents or wetting agents recommended for use in a dishwasher and keep them out of the reach of children.
Página 6
Safety information CAUTION • After unpacking the dishwasher, keep the packaging out of the reach of children. • The dishwasher is extremely heavy. Do not attempt to move or carry the dishwasher by yourself. Two or more people are needed to move a dishwasher and avoid potential injuries.
Página 7
Before using your dishwasher WARNING Tip-Over Hazard • Do not use the dishwasher until it is correctly installed. • Do not push down on the dishwasher door when it is open. • Do not place excessive weight on the dishwasher door when it is open. Electric Shock Hazard Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electric shock:...
Página 8
• Once your new dishwasher has been delivered to you, carefully unpack it and check for any damage. If the dishwasher has been damaged, make note of it on the waybill and keep a copy. Do not install the dishwasher, and contact Samsung Customer Service at 1-800-SAMSUNG (726-7864).
Página 9
When your dishwasher has been unpacked, make sure you’ve received all the parts shown below. If your dishwasher was damaged during shipping, or if you do not have all the parts, contact Samsung Customer Service at 1-800-SAMSUNG (726-7864). 01 Lock...
Página 10
Setting up your dishwasher Meeting installation requirements Electrical supply and grounding WARNING To prevent the risk of fire, electric shock, or personal injury, all wiring and grounding must be done in accordance with the National Electrical Code ANSI/FNPA, No. 70 Latest Revision and local codes and ordinances.
Página 11
Your dishwasher must be properly installed in accordance with the Installation Guide before you use it. If you did not receive an Installation Guide with your dishwasher, you can obtain one by visiting our website at www.samsung.com. English DW4000RM_DW50T6060US_AA_DD81-03054A-00_EN.indd 11...
Página 12
Setting up your dishwasher Control panel When you press the POWER button, the entire display turns on and off. When the selected cycle is complete, the dishwasher powers 01 POWER off automatically. Select the appropriate wash cycle depending on the soil level of 02 Cycles your dishes.
Página 13
Displays the running time, Delay start hours, and information 07 Display Window codes. If a problem occurs during operation, a check message will be displayed with a warning sound. Delay a cycle for up to 24 hours in one-hour increments. The hour 08 Delay Start displayed indicates the time at which the wash will be started.
Página 14
Setting up your dishwasher Cycle overview This cycle detects the level of soil and automatically initiates the 01 Auto optimal cycle, which is appropriate for all levels of soiled items. For normally soiled loads, such as pots, plates, glasses, and lightly 02 Normal soiled pans.
Página 15
Using your dishwasher Basic guidelines 1. Open the door and load your dishes (See pages 18 to 19). - Place dishes into the upper and lower racks. - Remove any food remains from the dishes before placing them in the rack(s). - After placing the dishes into the racks, rotate the nozzles by hand to check whether any of the dishes will interfere with them.
Página 16
Using your dishwasher NOTE • You should use rinse aids for better drying performance. You can further improve drying performance by also selecting the Sanitize option. • Open the dishwasher’s door, and then wait a few minutes before removing the dishes. The dishes will be cooler and drying will be improved.
Página 17
Adjusting the height of the upper rack You can adjust the height of the upper rack so that the lower rack can accommodate larger sized dishes. Depending on the height of the upper rack, the lower rack can accommodate plates up to 29 cm in diameter, and the upper rack can accommodate plates up to 18 cm in diameter.
Página 18
Using your dishwasher Removing the upper rack Pull the upper rack to the front until it is fully extended, and then lift it slightly to remove. See the following figures. CAUTION While the upper rack is removable, it must be installed for the dishwasher to operate properly.
Página 19
Loading the upper rack The upper rack has been designed for small plates, mugs, glasses, and plastic items marked “dishwasher safe”. Load your plates into the dishwasher in two half rows, so that the front of each plate faces the back of the plate in front of it, and the open sides of the plates at the center of the dishwasher face each other.
Página 20
Using your dishwasher Using the cutlery rack You can place each knife, spoon, or fork separately into the spoon stands in the basket’s covers to prevent chipping and discoloration. You can use the cutlery rack with the cover open. 8 place setting The spoon stands as seen from above with the suggested placement of cutlery items.
Página 21
Using detergent All dishwasher cycles require detergent in the detergent compartment. Add the correct amount of detergent for the selected cycle to ensure the best performance. CAUTION Use dishwasher detergent only. Regular detergent produces too much foam, which may decrease the dishwasher’s performance or cause it to malfunction. WARNING •...
Página 22
Using your dishwasher 3. Close the flap by sliding it and then pressing it down. NOTE • There is no separate button that sets the dispenser for tablet detergents. • For better cleaning result, especially if you have very dirty items, pour a small amount (about 0.3 oz or 8 g) of detergent on the door before closing it.
Página 23
Using rinse aid Filling the rinse aid reservoir When the Rinse refill indicator lights up on the control panel, refill with rinse aid. Your dishwasher has been designed to use liquid rinse aid only. Using a powdered rinse aid will clog the reservoir opening and cause the dishwasher to malfunction.
Página 24
Using your dishwasher Setting mode You can change the sound, auto door open function and rinse aid level settings to your preference. Entering the Setting mode 1. Turn the dishwasher on. 2. Press and hold the Auto cycle button for five seconds within 60 seconds from turning on the dishwasher.
Página 25
Cleaning and care Cleaning Keep the dishwasher clean to improve performance, reduce unnecessary repairs, and lengthen the lifecycle. Exterior Clean spills on the surface of the dishwasher immediately. Use a soft, damp cloth on the control panel to gently wipe away spills and dust. CAUTION •...
Página 26
Cleaning and care Lower nozzle 1. Open the door, and then pull out the lower rack. The lower nozzle is visible on the bottom. 2. Unclog and clean the nozzle. 3. Reinsert the nozzle. 4. Rotate the nozzle by hand to make sure the nozzle is engaged correctly.
Página 27
Cleaning the door To clean the edge around the door, you should use only a soft cloth dampened in warm water. Also, never use abrasive cleaners or scouring pads on the outer surfaces. They will scratch the finish. Some papers towels can also scratch or leave marks on the surface. WARNING Never use a spray cleaner to clean the door panel.
Página 28
Cleaning and care Protect against freezing If your dishwasher is left in an unheated place during the winter: 1. Cut off electrical power to the dishwasher. 2. Turn off the water supply and disconnect the water inlet pipe from the water valve. 3.
Página 29
Cycles Cycle chart Cycle Auto Normal Heavy Delicate Express 60 Cycle sequence Prewash Mainwash Rinse Hot Rinse Dry End 131-140 113-140 Main wash (55-60) (45-60) (65) (50) (60) Temp Hot Rinse [˚F (˚C)] *Sanitize (52) (52) (55) (50)
Página 30
Troubleshooting Check these points if your dishwasher… Problem Possible cause Solution The door is not closed • Check if the door is latched and completely. closed completely. No cycle is selected. • Select a proper cycle. The power cable is not •...
Página 31
Problem Possible cause Solution • Make sure large items such as Detergent remains in the cookie sheets, cutting boards, or dispenser. containers, etc. are not blocking the detergent dispenser and preventing it from opening properly. • Rearrange the dishes so they do not interfere with detergent dispenser operation.
Página 32
Troubleshooting Problem Possible cause Solution • Check the dispenser and add There is no rinse aid in the rinse aid. dispenser. • Use a liquid type rinse aid. • Make sure that the water supply line is connected to a hot water The temperature of the water supply.
Página 33
Problem Possible cause Solution Sound is generated when the dispenser cover is open and • This is normal operation. the drain pump is operating in an early stage. The dishwasher is not level. • Ensure the dishwasher is level. Is too noisy. Foreign material (a screw, a •...
Página 34
• If the problem continues, contact an authorized Samsung service center. Water supply check • Check if the water supply valve is closed, the water supply is suspended, or the water inlet valve or line is frozen or clogged by foreign particles.
Página 35
• Remove the door so that animals and small children cannot get trapped inside the appliance. • Do not exceed the detergent quantities recommended in the detergent manufacturers’ instructions. Specifications Model DW50T6060US Type Built-in Dishwasher Power 120 V / 60 Hz only Wash motor...
Página 36
If the product is located in an area where service by a SAMSUNG authorized servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or required to bring the product to a SAMSUNG authorized service center for service.
Página 37
The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be the customer’s responsibility. Visits by an authorized servicer to explain product functions, maintenance or installation are not covered by this limited warranty. Please contact SAMSUNG at the number below for assistance with any of these issues. EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES...
Página 38
PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR OTHER BENEFITS REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. Some states do not allow exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you.
Página 39
If service is not available, SAMSUNG may elect to provide transportation of the product to and from an authorized service center. SAMSUNG will repair, replace, or refund this product at our option and at no charge as stipulated herein, with new or reconditioned parts or products if found to be defective during the limited warranty period specified above.
Página 40
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. NO WARRANTY OR GUARANTEE GIVEN BY ANY PERSON, FIRM, OR CORPORATION WITH RESPECT TO THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG. SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR OTHER BENEFITS, OR ANY OTHER SPECIAL, INCIDENTAL...
Página 41
This warranty gives you specific rights, and you may also have other rights, which vary from state to state or province to province. To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at: In CANADA Samsung Electronics Canada Inc.
Página 44
QUESTIONS OR COMMENTS? COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) - Consumer Electronics www.samsung.com/us/support 1-844-SAM-PAYS (726-7297) - Mobile Phones 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ca/support (English) CANADA www.samsung.com/ca_fr/support (French) 1-844-SAM-PAYS (726-7297) DD81-03054A-00 DW4000RM_DW50T6060US_AA_DD81-03054A-00_EN.indd 44 2020-05-08 2:15:14...
Página 45
Lavavajillas Manual del usuario Serie DW50T6060 DW4000RM_DW50T6060US_AA_DD81-03054A-00_MES.indd 1 2020-05-14 10:55:06...
Página 46
Contenidos Información sobre seguridad Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad Símbolos de seguridad importantes Antes de usar la lavavajillas Configuración de su lavavajillas Desempaque de la lavavajillas Verificación de las piezas Cumplimiento de los requisitos de instalación Panel de control Descripción general de los ciclos Uso de la lavavajillas...
Página 47
Ciclos Tabla de ciclos Solución de problemas Controle estos puntos si su lavavajillas… Códigos de información Apéndice Ayuda al medio ambiente Especificaciones Garantía Garantía (EE. UU.) Garantía (CANADÁ) Español DW4000RM_DW50T6060US_AA_DD81-03054A-00_MES.indd 3 2020-05-14 10:55:06...
Página 48
Información sobre seguridad Felicitaciones por la compra de su nueva lavavajillas Samsung. Este manual contiene información importante acerca de la instalación, el uso y el cuidado del electrodoméstico. Lea detenidamente estas instrucciones a a fin de aprovechar al máximo los múltiples beneficios y funciones de la lavavajillas.
Página 49
Advertencia sobre la California Proposition 65 ADVERTENCIA: Cáncer y Daño Reproductivo - www.P65Warnings.ca.gov ADVERTENCIA Cuando utilice la lavavajillas, tome todas las precauciones básicas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones antes de usar la lavavajillas. 2. Utilice la lavavajillas únicamente para la función para la cual está diseñada. 3.
Página 50
Información sobre seguridad PRECAUCIÓN • Después de desempacar la lavavajillas, mantenga el empaque fuera del alcance de los niños. • La máquina lavavajillas es muy pesada. No intente mover o trasladarla usted mismo. Se necesitan dos o más personas para mover una lavavajillas y evitar lesiones potenciales. •...
Página 51
Antes de usar la lavavajillas ADVERTENCIA Riesgo de vuelco • No utilice la lavavajillas hasta que no esté correctamente instalada. • No ejerza presión sobre la puerta de la lavavajillas cuando está abierta. • No coloque excesivo peso sobre la puerta de la lavavajillas cuando está abierta.
Página 52
Cuando haya recibido la lavavajillas, desembálela con cuidado y compruebe que no esté dañada. Si la lavavajillas está dañada, tome nota de ello en la carta de porte y guarde una copia. No instale la lavavajillas y comuníquese con el Servicio al cliente de Samsung a 1-800-SAMSUNG (726-7864).
Página 53
Una vez desempacada la lavavajillas, asegúrese de haber recibido todas las piezas que aparecen a continuación. Si su lavavajillas sufrió daños durante el transporte, o si falta alguna pieza, comuníquese con el Servicio al cliente de Samsung al 1-800-SAMSUNG (726-7864). 01 Traba...
Página 54
Confguración de su lavavajillas Cumplimiento de los requisitos de instalación Suministro eléctrico y conexión a tierra ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas, todo el cableado y la conexión a tierra deben realizarse de conformidad con la versión más reciente del Código Eléctrico Nacional, ANSI/FNPA, Nro.
Página 55
Nunca instale la lavavajillas sobre una plataforma o sobre una estructura con soportes poco resistentes. La lavavajillas debe instalarse adecuadamente, conforme a la Guía de instalación, antes de utilizarla. Si no recibió una Guía de instalación junto con la lavavajillas, puede obtener una en nuestro sitio Web www.samsung.com. Español DW4000RM_DW50T6060US_AA_DD81-03054A-00_MES.indd 11 2020-05-14...
Página 56
Confguración de su lavavajillas Panel de control Cuando se presiona el botón ENCENDIDO, se enciende y apaga toda la 01 ENCENDIDO pantalla. Una vez completado el ciclo seleccionado, la lavavajillas se apaga automáticamente. Seleccione el ciclo de lavado adecuado según el nivel de suciedad de la 02 Cycles (Ciclos) vajilla.
Página 57
Reponer producto de enjuague • Si el indicador de "Reponer producto de enjuague” está encendido, significa que en la lavavajillas queda poco producto de enjuague y se requiere una recarga. 06 Indicador Delay Start (Inicio retardado) • Si el indicador de “Delay Start (Inicio retardado)” está encendido, significa que ha seleccionado la opción “Delay Start (Inicio retardado)”.
Página 58
Confguración de su lavavajillas Descripción general de los ciclos Este ciclo detecta el nivel de suciedad e inicia automáticamente el ciclo óptimo, lo cual resulta apropiado para todos los niveles de suciedad de 01 Auto (Automático) los artículos. Para cargas con un nivel de suciedad normal, como ollas, platos, copas y 02 Normal sartenes poco sucias.
Página 59
Uso de la lavavajillas Pautas básicas 1. Abra la puerta y cargue la vajilla (consulte las páginas 18 a 19). - Coloque la vajilla en los estantes superior e inferior. - Retire los restos de comida de la vajilla antes de colocarla en los estantes. - Después de cargar la vajilla en los estantes, rote las boquillas a mano para verificar si alguno de los platos interferirá...
Página 60
Uso de la lavavajillas NOTA • Para lograr un mejor desempeño en el secado debería utilizar productos para el enjuague. Puede lograr un mejor desempeño del secado seleccionando la opción Sanitize (Desinfección). • Abra la puerta de la lavavajillas, déjela abierta y espere unos minutos antes de retirar los platos.
Página 61
Ajuste de la altura del estante superior Puede ajustar la altura del estante superior para dar cabida en el estante inferior a platos de mayor tamaño. Según la altura del estante superior, en el estante inferior se pueden colocar platos de hasta 29 cm de diámetro y en el estante superior platos de hasta 18 cm de diámetro.
Página 62
Uso de la lavavajillas Cómo retirar el estante superior Para retirar el estante superior, jale el estante superior hacia adelante hasta que quede completamente extendido y, luego, levántelo levemente para retirarlo. Vea las siguientes figuras. PRECAUCIÓN Si bien puede retirarse el estante superior, debe estar instalado para que la lavavajillas funcione correctamente.
Página 63
Carga del estante superior Se ha diseñado el estante superior para platos pequeños, jarras, vasos y objetos de plástico que tengan el rótulo "apto para lavavajillas". Cargue los platos en la lavavajillas en dos medias hileras, de manera que la cara de cada plato mire la parte trasera del otro que tiene enfrente, y que las caras de los platos en el centro de la lavavajillas se enfrenten unas a otras.
Página 64
Uso de la lavavajillas Uso del estante para cubiertos Puede colocar independientemente cada cuchillo, cuchara o tenedor en el soporte para cucharas en la cubierta de la canasta para evitar roturas o decoloración. El estante para cubiertos puede utilizarse con la cubierta abierta. Dentro 8 puestos Soporte para cucharas visto desde arriba con las ubicaciones sugeridas para los cubiertos.
Página 65
Uso del detergente Todos los ciclos de la lavavajillas requieren detergente en el compartimiento correspondiente. Agregue la cantidad adecuada de detergente para el ciclo seleccionado para asegurar el mejor desempeño. PRECAUCIÓN Use solamente detergente para lavavajillas. Los detergentes normales producen demasiada espuma, lo que puede reducir el desempeño de la lavavajillas o causar su malfuncionamiento.
Página 66
Uso de la lavavajillas 3. Cierre la tapa deslizándola y presionándola. NOTA • No existe un botón aparte que configure el dosificador para tabletas de detergente. • Para obtener los mejores resultados, en especial con los artículos muy sucios, coloque una pequeña cantidad (alrededor de 0.3 oz u 8 gramos) de detergente en la puerta.
Página 67
Uso del producto de enjuague Llenado del depósito de producto de enjuague Cuando se enciende el indicador Reponer producto de enjuague del panel de control, reponga el producto de enjuague. La lavavajillas se ha diseñado para usar solo producto de enjuague líquido. El uso de un producto en polvo puede obstruir la apertura del depósito y hacer que la lavavajillas no funcione correctamente El producto de enjuague mejora el desempeño del secado de la lavavajillas.
Página 68
Uso de la lavavajillas Modo de confguración Puede cambiar el sonido, la función de apertura automática de la puerta y los ajustes del nivel del agente de enjuague según sus preferencias. Ingresar al modo de confguración 1. Encienda la lavavajillas. 2.
Página 69
Limpieza y cuidado Limpieza Mantenga limpia la lavavajillas para mejorar su rendimiento, reducir la cantidad de reparaciones innecesarias y alargar su vida útil. Exterior Limpie los derrames en la superficie de la lavavajillas de inmediato. Utilice un paño suave y húmedo para limpiar suavemente todos los derrames y el polvo del panel de control.
Página 70
Limpieza y cuidado Boquilla inferior 1. Abra la puerta y, luego, jale el estante inferior para retirarlo. Se puede ver la boquilla inferior en la parte de abajo. 2. Desobstruya y limpie la boquilla. 3. Vuelva a colocar la boquilla. 4.
Página 71
Limpieza de la puerta Para limpiar el borde alrededor de la puerta, se debe utilizar solamente un paño suave humedecido en agua tibia. Además, nunca utilice limpiadores abrasivos o esponjas metálicas en las superficies exteriores. Pueden rayar el acabado. Algunas toallas de papel también pueden rayar o dejar marcas en la superficie.
Página 72
Limpieza y cuidado Protección anticongelamiento Si la lavavajillas se deja en un lugar sin calefacción durante el invierno: 1. Corte el suministro de energía eléctrica a la lavavajillas. 2. Cierre el suministro de agua y desconecte la tubería de entrada de la válvula de agua. 3.
Página 73
Ciclos Tabla de ciclos Delicate Auto Heavy Express 60 Ciclo Normal (Vajilla (Automático) (Muy sucio) (Rápido 60) delicada) Secuencia de ciclos Prelavado Lavado principal Enjuague Enjuague caliente Secado Fin 131-140 113-140 Lavado principal (55-60) (45-60) (65) (50) (60)
Página 74
Solución de problemas Controle estos puntos si su lavavajillas… Problema Causa posible Solución La puerta no está • Verifique que la puerta esté trabada completamente cerrada. y completamente cerrada. No se ha seleccionado ningún • Seleccione un ciclo adecuado. ciclo. El cable de alimentación no •...
Página 75
Problema Causa posible Solución • Asegúrese de que los artículos Quedan restos de detergente en grandes, como bandejas para el dosificador. hornear galletas, tablas para cortar, recipientes, etc., no bloqueen el dosificador de detergente o impidan que se abra adecuadamente. •...
Página 76
Solución de problemas Problema Causa posible Solución • Verifique el dosificador y agregue agente de enjuague. No hay producto de enjuague en el dosificador. • Use un producto líquido para el enjuague. • Asegúrese de que la tubería de suministro de agua esté conectada al Cuando la lavavajillas está...
Página 77
Problema Causa posible Solución Cuando la cubierta del dosificador está abierta y el funcionamiento de la bomba de • Este funcionamiento es normal. desagüe está en las primeras etapas, se genera ruido. • Asegúrese de que la lavavajillas esté La lavavajillas no está nivelada. nivelada.
Página 78
Comunicación anormal entre el PCB principal y el sub-PCB. • Si el problema continúa, contacte a un centro de servicio técnico de Samsung autorizado. Para los códigos que no figuran más arriba, llame al 1-800-SAMSUNG (726-7864). Español DW4000RM_DW50T6060US_AA_DD81-03054A-00_MES.indd 34 2020-05-14...
Página 79
Quite la puerta para que los animales y los niños pequeños no puedan quedar atrapados dentro del electrodoméstico. • No utilice cantidades de detergente superiores a las recomendadas por el fabricante del detergente. Especifcaciones Modelo DW50T6060US Tipo Lavavajillas integrable Alimentación 120 V / 60 Hz solamente Motor de lavado 26-50 W...
Página 80
Para recibir el servicio técnico de la garantía, el comprador debe comunicarse con la dirección o el teléfono de SAMSUNG que figuran más abajo con el fin de que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio técnico de la garantía solo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG.
Página 81
SAMSUNG; daños causados por voltaje de la línea eléctrica incorrecto, fluctuaciones y sobretensión; daños causados por no utilizar y mantener el producto de acuerdo con las instrucciones;...
Página 82
INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN LA QUE SE BASE EL RECLAMO, E INCLUSO SI SAMSUNG HA SIDO ADVERTIDA DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de daños imprevistos o derivados, por lo que las limitaciones o exclusiones mencionadas tal vez no se apliquen a usted en particular.
Página 83
Canadá. Para recibir el servicio técnico de la garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el fin de que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio técnico de la garantía solo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG.
Página 84
O DERIVADO CAUSADO POR EL USO, USO INCORRECTO, O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y AUN CUANDO SE LE HAYA NOTIFICADO A SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. NINGÚN RESARCIMIENTO DE NINGUNA ÍNDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARÁ EL MONTO DEL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUNTO DAÑO.
Página 85
Esta garantía le otorga derechos específicos, y además puede tener otros derechos que varían según el estado o la provincia. Para recibir un servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a: En CANADÁ Samsung Electronics Canada Inc.
Página 88
¿TIENE ALGUNA PREGUNTA O ALGÚN COMENTARIO? PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) - Consumer Electronics www.samsung.com/us/support 1-844-SAM-PAYS (726-7297) - Mobile Phones 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ca/support (English) CANADA 1-844-SAM-PAYS (726-7297) www.samsung.com/ca_fr/support (French) DD81-03054A-00 DW4000RM_DW50T6060US_AA_DD81-03054A-00_MES.indd 44 2020-05-14 10:55:14...
Página 89
Lave-vaisselle Manuel d'utilisation Série DW50T6060 DW4000RM_DW50T6060US_AA_DD81-03054A-00_CFR.indd 1 2020-05-14 10:52:19...
Página 90
Table des matières Consignes de sécurité Ce que vous devez savoir sur les consignes de sécurité Symboles de sécurité importants Avant d'utiliser votre lave-vaisselle Installation du lave-vaisselle Déballage du lave-vaisselle Contrôle du contenu Conditions indispensables à l'installation Tableau de commande Présentation des programmes Utilisation du lave-vaisselle Instructions de base...
Página 91
Programmes Tableau des programmes Dépannage Consultez cette rubrique si vous rencontrez l'un des problèmes suivants. Codes d'information Annexe Protection de l'environnement Caractéristiques techniques Garantie Garantie (États-Unis) Garantie (CANADA) Français DW4000RM_DW50T6060US_AA_DD81-03054A-00_CFR.indd 3 2020-05-14 10:52:19...
Página 92
Consignes de sécurité Félicitations pour l'acquisition de votre nouveau lave-vaisselle Samsung. Ce manuel contient des informations importantes concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de votre appareil. Veuillez le lire attentivement afin de profiter pleinement des nombreux avantages et fonctions qu'offre votre lave-vaisselle.
Página 93
Avertissement de la Proposition 65 de la Californie AVERTISSEMENT : Cancer et Troubles de l’appareil reproducteur - www.P65Warnings.ca.gov AVERTISSEMENT Lorsque vous utilisez le lave-vaisselle, respectez les consignes de base, notamment les suivantes : 1. Lisez toutes les consignes de sécurité avant d'utiliser le lave-vaisselle. 2.
Página 94
Consignes de sécurité ATTENTION • Après déballage du lave-vaisselle, maintenez les emballages hors de portée des enfants. • Le lave-vaisselle est très lourd. N'essayez pas de le déplacer ou de le soulever seul. Au minimum deux personnes sont nécessaires pour déplacer le lave-vaisselle et ainsi éviter tout risque de blessures.
Página 95
Avant d'utiliser votre lave-vaisselle AVERTISSEMENT Risque de basculement • N'utilisez pas le lave-vaisselle avant qu'il ne soit correctement installé. • N'appuyez pas sur la porte du lave-vaisselle lorsque celle-ci est ouverte. • Ne placez rien de trop lourd sur la porte du lave-vaisselle lorsque celle-ci est ouverte.
Página 96
Après la livraison de votre nouveau lave-vaisselle, déballez-le soigneusement et vérifiez qu'il n'a pas été endommagé. Si tel est le cas, précisez-le sur le bordereau de livraison et gardez-en une copie. N'installez pas le lave-vaisselle et contactez le service client Samsung au 1-800-SAMSUNG (726-7864).
Página 97
Une fois votre lave-vaisselle déballé, assurez-vous que vous avez reçu toutes les pièces illustrées ci- dessous. Si votre lave-vaisselle a été endommagé lors du transport ou si des pièces sont manquantes, contactez le service client Samsung au 1-800-SAMSUNG (726-7864). 01 Système de verrouillage 02 Panier supérieur...
Página 98
Installation du lave-vaisselle Conditions indispensables à l'installation Alimentation électrique et mise à la terre AVERTISSEMENT Afin d'éviter tout risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure, le câblage et la mise à la terre doivent être conformes au National Electrical Code (Code national sur les installations électriques) ANSI/FNPA, N°70 (dernière édition) et aux directives et règlements locaux en vigueur.
Página 99
N'installez jamais votre appareil sur une plateforme ou une structure fragile. Il doit être installé conformément au manuel d'installation avant de pouvoir être utilisé. Si le manuel d'installation n'a pas été fourni avec le lave-vaisselle, faites-en la demande en vous connectant sur le site www.samsung.com. Français DW4000RM_DW50T6060US_AA_DD81-03054A-00_CFR.indd 11...
Página 100
Installation du lave-vaisselle Tableau de commande Lorsque vous appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT, l'écran entier s'allume 01 MARCHE/ARRÊT et s'éteint. Lorsque le sélecteur de programme a terminé sa course, le lave- vaisselle s'éteint automatiquement. 02 Cycles Cette option vous permet de sélectionner le programme de lavage approprié (Programmes) en fonction du degré...
Página 101
Remplissage de produit de rinçage • Si le voyant « Remplissage de produit de rinçage » est allumé, cela signifie que le lave-vaisselle a un niveau faible de produit de rinçage et que le réservoir doit être rempli. 06 Indication Delay Start (Départ différé) •...
Página 102
Installation du lave-vaisselle Présentation des programmes Ce programme détecte le degré de salissure de la vaisselle et lance 01 Auto (Automatique) automatiquement le programme le mieux adapté. Pour la vaisselle normalement sale, telle que les casseroles, les assiettes, les 02 Normal verres et les poêles légèrement sales.
Página 103
Utilisation du lave-vaisselle Instructions de base 1. Ouvrez la porte de l'appareil et chargez la vaisselle (reportez-vous aux pages 18 à 19). Répartissez la vaisselle dans les paniers supérieur et inférieur. Éliminez tout reste de nourriture avant de placer la vaisselle dans le ou les paniers. Une fois la vaisselle en place dans les paniers, faites tourner les gicleurs manuellement pour vérifier qu'aucun obstacle ne se trouve dans leur axe de rotation.
Página 104
Utilisation du lave-vaisselle REMARQUE • Utilisez du produit de rinçage pour obtenir des performances de séchage optimales. Pour améliorer davantage les performances de séchage, vous pouvez également sélectionner l'option Sanitize (Assainissement). • Ouvrez la porte du lave-vaisselle et patientez quelques minutes avant de retirer la vaisselle. La vaisselle sera ainsi moins chaude et plus sèche.
Página 105
Réglage de la hauteur du panier supérieur Vous pouvez régler la hauteur du panier supérieur de manière à pouvoir placer des plats de plus grande taille dans le panier inférieur. Selon la hauteur du panier supérieur, le panier inférieur peut accueillir des assiettes allant jusqu'à...
Página 106
Utilisation du lave-vaisselle Retrait du panier supérieur Tirez le panier supérieur vers l'avant jusqu'en butée, puis soulevez-le délicatement pour le retirer. Reportez-vous aux illustrations suivantes. ATTENTION Bien que le panier supérieur soit amovible, il doit être installé pour que le lave-vaisselle fonctionne correctement.
Página 107
Chargement du panier supérieur Le panier supérieur est conçu pour accueillir les soucoupes, les tasses, les verres et les objets en plastique portant la mention « lavable au lave-vaisselle ». Placez vos assiettes dans le lave-vaisselle sur deux demi-rangées, de sorte que le dessus de chaque assiette soit face au-dessous de l'assiette de devant et que les côtés ouverts des assiettes soient au centre du lave-vaisselle, face à...
Página 108
Utilisation du lave-vaisselle Utilisation du panier à couverts Vous pouvez placer chaque couteau, cuillère ou fourchette séparément dans le support à couverts du panier pour éviter tout écaillage ou décoloration. Vous pouvez utiliser le panier à couverts avec le couvercle ouvert. Entrée 8 couverts Suggestion de disposition des couverts dans le panier (vue de dessus).
Página 109
Utilisation du produit de lavage Tous les programmes du lave-vaisselle nécessitent la présence de produit de lavage dans le compartiment dédié. Ajoutez la quantité correcte de produit de lavage pour le programme sélectionné afin d'assurer la meilleure performance. ATTENTION Utilisez uniquement du produit de lavage pour lave-vaisselle. Le produit de lavage ordinaire produit trop de mousse, ce qui diminue les performances du lave-vaisselle ou provoque son dysfonctionnement.
Página 110
Utilisation du lave-vaisselle 3. Fermez le couvercle en le faisant glisser puis en le pressant vers le bas. REMARQUE • Il n'existe aucun bouton séparé pour définir le réservoir pour les produits de lavage en tablettes. • Pour un meilleur résultat de lavage, notamment si vous avez des éléments très sales, ajoutez une petite quantité...
Página 111
Utilisation du produit de rinçage Remplissage du réservoir de produit de rinçage Lorsque le voyant Remplissage de produit de rinçage s'allume sur le tableau de commande, remplissez le réservoir de produit de rinçage. Votre lave-vaisselle est conçu pour être utilisé uniquement avec du produit de rinçage liquide. Utiliser du produit de rinçage en poudre entraînera le colmatage de l'ouverture du réservoir et provoquera le dysfonctionnement du lave-vaisselle.
Página 112
Utilisation du lave-vaisselle Mode Réglage Vous pouvez modifier à votre guise les réglages du son, de la fonction d'ouverture automatique de la porte et du niveau de produit de rinçage. Activation du mode Réglage 1. Mettez le lave-vaisselle sous tension. 2.
Página 113
Nettoyage et entretien Nettoyage Garder votre lave-vaisselle propre permet d'améliorer ses performances, de limiter les réparations et d'allonger sa durée de vie. Partie externe Nettoyez immédiatement les éclaboussures sur la surface du lave-vaisselle. Pour retirer délicatement les taches et la poussière du tableau de commande, utilisez un chiffon doux et humide. ATTENTION •...
Página 114
Nettoyage et entretien Gicleur inférieur 1. Ouvrez la porte et tirez le panier inférieur pour le retirer. Le gicleur inférieur est visible au fond. 2. Débouchez et nettoyez le gicleur. 3. Réinsérez le gicleur. 4. Tournez le gicleur à la main pour vérifier qu'il s'engage correctement.
Página 115
Nettoyage de la porte Pour nettoyer l'arête autour de la porte, vous devez utiliser uniquement un chiffon doux humidifié avec de l'eau tiède. En outre, n'utilisez jamais de nettoyants abrasifs ou de tampons à récurer sur les surfaces extérieures. Vous risqueriez de rayer la finition. Certaines serviettes en papier peuvent également rayer ou laisser des marques sur la surface.
Página 116
Nettoyage et entretien Protection contre le gel Si votre lave-vaisselle est laissé dans un emplacement non chauffé durant l'hiver : 1. Coupez l'arrivée d'électricité au lave-vaisselle. 2. Coupez l'alimentation en eau et débranchez le tuyau d'entrée d'eau à la vanne d'arrivée d'eau. 3.
Página 117
Programmes Tableau des programmes Auto Heavy Delicate Programme Normal Express 60 (Automatique) (Intense) (Délicat) Ordre d'affichage des Prélavage Lavage principal Rinçage Rinçage à chaud Séchage Fin programmes 131 à 140 113 à 140 Lavage principal (55 à...
Página 118
Dépannage Consultez cette rubrique si vous rencontrez l'un des problèmes suivants. Problème Cause possible Solution • Vérifiez si le loquet de la porte est La porte n'est pas correctement bien enclenché et si la porte est fermée. correctement fermée. Aucun programme n'est •...
Página 119
Problème Cause possible Solution • Assurez-vous qu'aucun élément de Il reste du produit de lavage dans grande taille, comme des plaques de le réservoir. cuisson, des planches à découper, des récipients, etc. ne bloque le réservoir de produit de lavage et l'empêche de s'ouvrir correctement.
Página 120
Dépannage Problème Cause possible Solution • Vérifiez le réservoir et ajoutez du produit de rinçage au besoin. Aucun produit de rinçage n'a été ajouté dans le réservoir. • Utilisez un produit de rinçage sous forme liquide. • Assurez-vous que le circuit d'alimentation en eau est connecté...
Página 121
Problème Cause possible Solution Du bruit est émis lors de l'ouverture du couvercle du réservoir et lorsque la pompe de • Ce phénomène est normal. vidange fonctionne au début du programme. Le lave-vaisselle n'est pas • Assurez-vous que le lave-vaisselle a Le lave-vaisselle est parfaitement stable.
Página 122
• Si le problème persiste, contactez un centre de maintenance Samsung agréé. Contrôle de l'alimentation en eau • Vérifiez si la vanne d'arrivée d'eau est fermée ou si l'arrivée d'eau est bloquée (vanne ou tuyau gelé(e) ou bouché(e) par des corps étrangers).
Página 123
Retirez la porte afin d'éviter que des enfants ou de petits animaux ne se fassent piéger à l'intérieur de la machine. • Ne dépassez pas les quantités de produit de lavage recommandées par le fabricant du produit. Caractéristiques techniques Modèle DW50T6060US Type Lave-vaisselle encastrable Alimentation électrique 120 V / 60 Hz uniquement Moteur de lavage 26 à...
Página 124
(SAMSUNG) et livré neuf, dans son carton d'origine à l'acheteur et consommateur initial, s'accompagne d'une garantie de SAMSUNG contre tout vice de fabrication au niveau des pièces et de la main d'œuvre pendant une période limitée, commençant à la date d'achat initial, de : un (1) an pour toutes les pièces et la main d'œuvre ;...
Página 125
SAMSUNG ; dommages causés par un courant de phase ou une tension électrique incorrect(e), des fluctuations et des surtensions ; dommages causés par le non-respect des instructions d'utilisation et d'entretien de l'appareil ;...
Página 126
RESTAURANT, LES DÉPENSES DE RÉNOVATION, LA PERTE DE BÉNÉFICES, DE REVENUS OU DE FONDS COMMERCIAL OU L'IMPOSSIBILITÉ DE RÉALISER LES ÉCONOMIES ESCOMPTÉES, QUELLE QUE SOIT LA BASE JURIDIQUE INVOQUÉE POUR JUSTIFIER L'ASSERTION, ET MÊME SI SAMSUNG A ÉTÉ AVISÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. Certains États et certaines juridictions n'autorisent pas l'exclusion ou les limitations pour dommages accessoires ou indirects.
Página 127
Toute pièce ou tout appareil remplacé devient la propriété de SAMSUNG et doit être restitué à SAMSUNG. Les pièces et appareils de rechange sont protégés pour le reste de la période de garantie initiale ou pour quatre- vingt-dix (90) jours, selon l'éventualité...
Página 128
BÉNÉFICES ESCOMPTÉS, NI DES AUTRES DOMMAGES ACCESSOIRES, INDIRECTS OU SPÉCIAUX CAUSÉS PAR L'UTILISATION, L'USAGE ABUSIF OU L'INCAPACITÉ À UTILISER CET APPAREIL, QUELLE QUE SOIT LA BASE JURIDIQUE INVOQUÉE POUR JUSTIFIER L'ASSERTION, ET MÊME SI SAMSUNG A ÉTÉ AVISÉE DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.
Página 129
; il est donc possible que vous bénéficiiez d'autres droits qui varieront d'un État à un autre ou d'une province à une autre. Pour bénéficier d'un service d'assistance couvert par votre garantie, contactez SAMSUNG à l'adresse suivante : Au CANADA Samsung Electronics Canada Inc.