Resumen de contenidos para Daitsu HEATANK V3 AIHD 200L
Página 1
MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO BOMBA DE CALOR PARA AGUA CALIENTE Serie HEATANK V3 AIHD 200L/300L Edición Modelos HEATANK V3 AIHD 200L HEATANK V3 AIHD 300L...
Página 2
Introducción Este manual incluye toda la información necesaria sobre instalación, depuración, descarga y mantenimiento. Lea atentamente este manual antes de encender el aparato o realizar tareas de mantenimiento en el mismo. Siga estrictamente las instrucciones del manual para instalar el aparato y conectar el tubo.
Página 3
Índice Índice 1. Precauciones de seguridad 2. Especificaciones 2.1) Apariencia 2.2) Características 2.3) Principio de funcionamiento 2.4) Dimensiones 2.5) Parámetro de rendimiento 3. Descripción de funciones 4. Instalación 4.1) Esquema de instalación 4.2) Cómo conectar la bomba de calor 4.3) Elija la unidad adecuada 4.4) Almacenamiento y transporte 4.5) Posición de instalación 4.6) Conexión del bucle de agua...
Página 4
1. Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad Para evitar lesiones personales y daños materiales, utilice la bomba de calor adecuadamente. Lea atentamente este manual y asegúrese de que entiende correctamente toda la información. Señal Significado Un uso incorrecto puede producir graves lesiones personales o la muerte.
Página 5
1. Precauciones de seguridad El aparato NO PUEDE instalarse cerca de una fuente de gas inflamable. Si hay una fuga de gas, puede provocarse un incendio. Lugar de instalación Asegúrese de que la base de la bomba de calor tiene suficiente resistencia para evitar que el aparato se incline o se caiga.
Página 6
2. Especificaciones 2.1 Apariencia Salida de aire Entrada de aire Controlador Depósito 2.2 Características Diseño atractivo y eficiente Diseño atractivo que permite instalar el aparato en un lugar visible en trasteros y sótanos, lo que reduce el coste de remodelación; en función de las condiciones externas, el coste de funcionamiento puede ser del 25% del coste del calentador eléctrico de agua y puede usarse en ubicaciones inadecuadas para el calentamiento de agua por energía solar.
Página 7
2. Especificaciones 2.3 Principio de funcionamiento Alta temperatura Compresor Agua caliente Depósito Intercambiador Aire del de aire exterior Intercambiador de agua Suministro de agua Regulador Baja temperatura Principio del sistema: El refrigerante se comprime hasta convertirse en vapor con alta temperatura y alta presión al pasar por el compresor.
Página 9
2. Especificaciones 2.5 Parámetro de rendimiento Modo HEATANK V3 AIHD 200L HEATANK V3 AIHD 300L Capacidad de calefacción Capacidad del depósito de agua Potencia absorbida 0,46 0,46 Corriente nominal Alimentación eléctrica 230V~50Hz 230V~50Hz Número de compresores Compresor Rotatorio Rotatorio Temperatura de agua de ºC...
Página 10
3. Función Descripción de funciones Capacidad de calefacción El aparato absorbe energía del exterior y emite calor a través del intercambiador de calor; si la temperatura ambiental es baja, la capacidad de calentamiento se verá atenuada. Protección de 3 minutos Cuando el aparato se para y a continuación se reinicia o se enciende el interruptor manual, el aparato no funcionará...
Página 11
4. Instalación 4.1 Esquema de instalación Salida de aire Entrada de aire Tubería Φ150 0,6 m 0,6 m Válvula PT Salida de agua caliente Salida de agua de condensación Válvula manual Entrada de agua Manguera Válvula fría de desagüe manual Drenaje Distancias mínimas permitidas a las estructuras adyacentes: Para que el flujo de aire no se vea afectado, asegúrese de que la distancia entre la parte superior del aparato y el techo...
Página 12
4. Instalación 4.3 Elija la unidad adecuada A fin de ahorrar energía, elija la unidad adecuada. Número de personas Capacidad depósito 3~4 personas 200L 5~6 personas 300L Aviso: La elección solo es para su referencia, elija la unidad de acuerdo a su entorno específico.
Página 13
4. Instalación 4.5 Posición de instalación (1) El calor residual puede ser útil. Consulte la siguiente imagen. El intercambiador de calor estándar de bomba de agua caliente permite realizar una conexión directa a un segundo generador de calor, por ejemplo, un sistema de calefacción solar o una caldera.
Página 14
4. Instalación (3) Refrigeración en el modo de recirculación de aire. Consulte la siguiente imagen. El aire de la estancia se extrae del trastero o la bodega, posteriormente se refrigera y se deshumecta en la bomba de calor y finalmente se vuelve a introducir en la estancia. Las salas de juegos, las salas de calderas o los trasteros son lugares ideales para la instalación.
Página 15
4. Instalación 4.6 Conexión del bucle de agua Preste atención a los siguientes puntos cuando conecte la tubería del bucle de agua: Asegúrese de que la tubería no esté obstruida y que el bucle de agua circula correctamente. Examine la tubería atentamente para verificar que no haya fugas y, a continuación, aplique el aislamiento a la tubería.
Página 16
5. Aplicación 5.1 Diagrama de funciones del mando por cable 1. Función del mando por cable Área del visor Área del visor auxiliar principal 1 Función de la tecla Núm. Botón Nombre Función ON / OFF Enciende y apaga el aparato. Cambia los modos de funcionamiento del aparato o Modo guarda los parámetros de configuración.
Página 17
5. Aplicación Icono de Nombre Significado estado Calefacción Indica que el aparato está en modo calefacción. Calefacción Indica que el aparato está en modo calefacción eco. eco. Vacaciones Indica que el aparato está en modo vacaciones. Refrigeración Indica que el aparato está en modo refrigeración. Indica que el ventilador está...
Página 18
5. Aplicación 2. Uso del mando por cable 2.1 Enciende y apaga el aparato Mantenga pulsado durante 0,5 s en la pantalla en espera del mando por cable para encender el aparato; en ese momento, el área del visor principal indica la temperatura de la salida de agua.
Página 19
5. Aplicación Temperatura del agua de salida Modo calefacción Modo calefacción eco. Hora Pulse Fecha Modo inteligente Modo vacaciones Pulse Pulse 2.3 Comprobación y ajuste de la temperatura deseada En la pantalla en espera o en funcionamiento, pulse una vez para ver la temperatura deseada del agua de salida.
Página 20
5. Aplicación Temperatura del Temperatura deseada agua de salida Hora Pulse una vez para verificar la temperatura deseada. Pulse una vez para cambiar la temperatura deseada. Pulse para confirmar o para cancelar y volver a la pantalla anterior. 2.4 Ajuste de hora Con la pantalla en reposo o en funcionamiento, haga lo siguiente para ajustar la hora en modo calefacción.
Página 21
5. Aplicación Pulse para cambiar el parámetro de minuto. La fecha parpadea. Pulse para confirmar. Pulse una vez y, a continuación, pulse para cambiar el parámetro de mes y finalmente para confirmar. Pulse para cambiar el parámetro de día. La nueva hora ya Pulse para confirmar.
Página 22
5. Aplicación Modo Temperatura del calefacción agua de salida ON (encendido) 1 Hora Mantenga pulsado durante 2 s. Pulse para cancelar el ajuste. Mantenga pulsado durante 2 s para entrar en el siguiente ajuste sin confirmar el anterior. Mantenga ON (encendido) 2 OFF (apagado) 1 pulsado durante 2...
Página 23
5. Aplicación Ejemplo: Período de ejecución 1: 8:00~10:00; Período de ejecución 2: 16:30~22:00. Temperatura del Hora actual ON (encendido) 1 agua de salida Mantenga pulsado durante 2 s. Confirme la hora después del ajuste. OFF (apagado) 1 ON (encendido) 2 Confirme la hora después del...
Página 24
5. Aplicación 2.5.2 En modo vacaciones Mantenga pulsado durante 2 s para entrar en la pantalla de ajuste del temporizador. El símbolo "ON" y el parámetro de fecha parpadearán. Ajuste la fecha siguiendo el mismo procedimiento explicado en el apartado 2.4. Apague el aparato antes de Ejemplo: Ajuste la fecha inicial al 28 de septiembre.
Página 25
5. Aplicación 2.5.3 Si quiere cancelar el ajuste del temporizador, siga las indicaciones a continuación Temperatura del agua de salida Los botones "ON" y Estado del "1" parpadean temporizador Mantenga pulsado durante 2 s Pulse para cancelar la operación...
Página 26
5. Aplicación 2.6 Configuración del calentador eléctrico El calentador eléctrico puede encenderse cuando el aparato está en marcha o en espera. Pulse una vez para encender el calentador eléctrico y pulse de nuevo para apagarlo. Calentador eléctrico Calentador eléctrico 2.7 Ajuste del modo ventilador Mantenga pulsado durante 2 s por primera vez para cambiar el modo ventilador a baja velocidad.
Página 27
5. Aplicación 2.8 Bloqueo del teclado Mantenga pulsado durante 5 segundos una vez para bloquear el teclado. Mantenga pulsado durante 5 segundos una vez para desbloquear el teclado. Icono de bloqueo Mantenga pulsado durante 0,5 s. 3. Lista de parámetros Definición Defecto Nota...
Página 28
6. Mantenimiento y reparación 6.1 Mantenimiento Verifique el suministro de agua y la ventilación con frecuencia para que no falte agua y no haya aire en el bucle de agua. Limpie el filtro de agua periódicamente para mantener la buena calidad del agua. La falta de agua y el agua sucia pueden dañar el aparato.
Página 29
6. Mantenimiento y reparación 6.2 Fallos habituales y soluciones Consulte la siguiente tabla en caso de avería. Avería Visualización Situación Solución El sensor de temperatura de agua Compruebe o cambie el Fallo de temperatura del de la parte inferior está abierto o sensor de temperatura de agua de la parte inferior tiene un cortocircuito...
Página 30
7. Apéndice Apéndice 1. Uso de protector contra sobrecalentamiento El protector contra sobrecalentamiento se utiliza por seguridad para evitar accidentes debidos a que la temperatura del agua en el interior del depósito es demasiado alta en caso de que el controlador de la bomba de calor esté fuera de control. Cuando la temperatura dentro del depósito alcanza el valor de activación del protector, se cortará...
Página 31
7. Apéndice Apéndice 2. Precauciones y advertencias 1. El aparato solo puede ser reparado por un instalador cualificado de un distribuidor autorizado para el mercado europeo. 2. Este aparato no debe ser utilizado por personas (o niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o que no sepan cómo utilizarlo, salvo que una persona responsable de su seguridad las supervise o instruya acerca del uso correcto del aparato para el mercado europeo.
Página 32
Eurofred S.A. Marqués de Sentmenat 97 08029 Barcelona www.eurofred.es...