Resumen de contenidos para Daitsu CORAL-K-TK Serie
Página 1
MANUAL DE USUARIO BOMBA DE CALOR PARA PISCINAS Serie CORAL - K - TK Edición Modelos SWD-CORAL-80K SWD-CORAL-80TK SWD-CORAL-90TK...
Página 2
ÍNDICE 1. Prefacio ....................... 1 2. Especificaciones ..................4 2.1 Datos de rendimiento de la bomba de calor para piscinas ....4 2.2 Dimensiones de la bomba de calor para piscinas ........ 6 3. Instalación y conexión ................. 7 3.1 Instalación del sistema ................7 3.2 Ubicación de la bomba de calor para piscinas ........
Página 3
1. PREFACIO Para ofrecer la calidad, fiabilidad y versatilidad que se merecen sus clientes, este producto ha sido fabricado siguiendo estrictos estándares de producción. En este manual se incluye toda la información necesaria sobre la instalación, depuración, descarga y mantenimiento de la unidad. Lea el contenido de este manual con atención antes de abrir la unidad o realizar cualquier tarea de mantenimiento.
Página 4
1. PREFACIO Este producto puede ser empleado por niños mayores de 8 años y por personas con deficiencias motoras, sensoriales o intelectuales, así como carentes de experiencia y conocimientos siempre que se encuentren bajo la supervisión de otras personas o hayan recibido previamente instrucciones acerca del uso seguro del producto y comprendan los riesgos que éste implica. No deberá...
Página 5
1. PREFACIO Precauciones y advertencias 1. La unidad solo la puede reparar el personal de un centro cualificado, un técnico cualificado o un distribuidor autorizado. (para el mercado europeo) 2. Este equipo no está diseñado para su uso sin supervisión por parte de personas (niños incluidos) con discapacidad física, sensorial o intelectual o carentes de la experiencia o conocimientos necesarios, a no ser que hayan sido instruidos sobre su manejo por parte de una persona responsable de su seguridad.
Página 6
2.ESPECIFICACIÓN 2.1 Datos de rendimiento de la bomba de calor para piscinas *** REFRIGERANTE: R32 UNIDAD SWD-CORAL-8OK SWD-CORAL-8OTK Capacidad de calentamiento 5,7~24,2 5,7~24,2 (27/24,3°C ) Btu/h 19380~82280 19380~82280 Entrada de potencia de 0,46~4,8 0,46~4,8 calentamiento 12,39~5,04 12,39~5,04 Capacidad de calentamiento 4,68~19,9 4,68~19,9 (15/12°C )
Página 7
2.ESPECIFICACIÓN 2.1 Datos de rendimiento de la bomba de calor para piscinas *** REFRIGERANTE: R32 UNIDAD SWD-CORAL-90TK Capacidad de calentamiento 6,7~28,3 (27/24,3°C ) Btu/h 22780~96220 Entrada de potencia de 0,54~5,57 calentamiento 12,41~5,08 Capacidad de calentamiento 5,46~23,3 (15/12°C ) Btu/h 18564~79220 Entrada de potencia de 0,83~5,49 calentamiento...
Página 8
2.ESPECIFICACIÓN Dimensiones de la bomba de calor para piscinas Modelos: SWD-CORAL-80K / 80TK / 90TK unidad: mm Salida de agua Entrada de agua...
Página 9
3 INSTALACIÓN Y CONEXIÓN 3.1 Ilustración de la instalación Válvula Célula cloradora Salida de agua Suministro de agua Piscina Entrada Filtro de arena Bomba de de agua agua (u otro tipo de filtro) Elementos de la instalación: El producto se suministra con la unidad principal y la unidad de agua. Los otros elementos de la ilustración son piezas de recambio necesarias para el sistema de agua, que deben adquirir los usuarios o el instalador.
Página 10
3 INSTALACIÓN Y CONEXIÓN 3.2 Ubicación de la bomba de calor para piscinas La unidad puede funcionar en el exterior siempre que se cumplan las tres condiciones siguientes: 1. Aire fresco - 2. Electricidad - 3. Tuberías del filtro de la piscina La unidad se puede instalar casi en cualquier espacio en el exterior. Para las piscinas interiores, consúltelo con el suministrador.
Página 11
3 INSTALACIÓN Y CONEXIÓN 3.4 Instalación de las tuberías de la bomba de calor para piscinas El intercambiador de calor de titanio de flujo nominal exclusivo de las bombas de calor para piscinas no requiere ninguna instalación especial en las tuberías, a excepción de una derivación (ajuste el caudal según las indicaciones de la placa de características). La caída de presión del agua es inferior a 10 kPa con el caudal máx.
Página 12
3 INSTALACIÓN Y CONEXIÓN 3.5 Cableado eléctrico de la bomba de calor para piscinas NOTA: El intercambiador de calor de la unidad está aislado eléctricamente del resto de la unidad para evitar que el flujo de electricidad entre o salga del agua de la piscina. Sin embargo, sigue siendo necesario conectar la unidad a una toma de tierra para protegerse de posibles cortocircuitos dentro de la unidad.
Página 13
4. MANEJO Y MANTENIMIENTO 4.1.Pantalla de la interfaz 4.2. Instrucciones de funcionamiento de botones e iconos 4.2.1 Instrucciones de funcionamiento de los botones Símbolos de Nombre Función los botones Cuando la unidad esté funcionando en modo de Botón de calentamiento o en modo automático, el botón de silencio silencio permite activar o desactivar el modo silencioso con un solo clic.
Página 14
4. MANEJO Y MANTENIMIENTO 4.2.2 Instrucciones de funcionamiento de los iconos Símbolo del Nombre Función icono Aparece durante la refrigeración (no hay ningún límite Símbolo de para el inicio y el apagado, y es opcional cuando la unidad refrigeración está en modo de solo refrigeración o de calentamiento y refrigeración).
Página 15
4. MANEJO Y MANTENIMIENTO 4.3. Puesta en marcha y apagado Mantenga pulsado “ “ durante 0,5 segundos para entrar en la interfaz de encendido/apagado Si la unidad no se utiliza duran- te un minuto, la mitad de la pantalla quedará desactivada Si la unidad no se utiliza durante 15 minutos, toda la pantalla quedará...
Página 16
4. MANEJO Y MANTENIMIENTO Modo de refrigeración Modo de calefacción Pulse " " para cambiar de modo de forma circular. Si la unidad no se activa durante 2 segundos, el modo actual que- dará guardado. Modo automático Descripciones de las operaciones: 1).
Página 17
4. MANEJO Y MANTENIMIENTO 4.6. Ajuste del reloj 4.6.1 Ajuste de la hora del sistema Mantenga pulsado " " durante 2 segundos para entrar en la interfaz de ajus- Pulse " " te de la hora del sistema brevemente Dígito de las ho- ras intermitente Interfaz de ajuste de la hora del sistema...
Página 18
4. MANEJO Y MANTENIMIENTO 4.6.2.3 Configuración de la función de encendido y apagado del programador Cuando acceda a la interfaz de configuración del programador " ", " ", " " o " ", ajuste el encendido/apagado del programador como se indica a continuación: * Tomemos como ejemplo ON1: Pulse brevemente " " para ajustar Pulse " " o " "...
Página 19
4. MANEJO Y MANTENIMIENTO 4.7. Configuración de silencio 4.7.1 Función de silencio en un solo clic Pulse " " brevemente Intermitente Notas: 1). Si las funciones de silencio en un solo clic y programación silenciosa se activan al mismo tiempo, pulse brevemente " "...
Página 20
4. MANEJO Y MANTENIMIENTO Notas: 1). Si el icono de silencio " " está iluminado: ha activado la función de silencio del programador, pero no está en silencio. 2). Si el icono de silencio " " parpadea: la unidad está funcionando en estado silencioso. 3).
Página 21
4. MANEJO Y MANTENIMIENTO 4.3 Lista de parámetros y tabla de desglose (1) Tabla de errores de control electrónico Se puede interpretar según el código de error que aparezca en el mando a distancia y la información para la solución de problemas Código Protección/error Causa...
Página 22
4. MANEJO Y MANTENIMIENTO Error motor de ventilador 2 F032 1. El motor tiene el eje giratorio bloqueado 1. Sustituya el motor del ventilador 2. El cable de conexión entre el módulo del 2. Revise el cable de conexión y motor del ventilador CC y el motor del asegúrese de que haga contacto ventilador no hace contacto...
Página 23
4. MANEJO Y MANTENIMIENTO (2) Lista de parámetros Significado Valor por defecto Observaciones Punto de ajuste de la temperatura objetivo de refrigeración 27°C Ajustable Punto de ajuste de la temperatura objetivo de 27°C Ajustable calentamiento Punto de ajuste de la temperatura objetivo automática 27°C Ajustable 4.4.
Página 24
4. MANEJO Y MANTENIMIENTO A continuación se incluyen las instrucciones de la interfaz de salida y entrada de la placa base Número Signo Significado OUT1 Compresor (salida 220-230 VCA) OUT2 Bomba de agua (salida 220-230 VCA) OUT3 Válvula de 4 vías (salida 220-230 VCA) OUT4 Alta velocidad del ventilador (salida 220-230 VCA) OUT5...
Página 25
5. MANTENIMIENTO Y REVISIONES Revise el dispositivo de suministro de agua y la apertura con frecuencia Evite que el sistema se quede sin agua y que entre aire, ya que podría influir en el rendimiento y la fiabilidad de la unidad. Limpie el filtro de la piscina/spa regularmente para evitar daños en la unidad como resultado de la suciedad que podría acumularse si el filtro estuviera obstruido. La zona alrededor de la unidad debe estar seca, limpia y bien ventilada. Limpie el intercambiador de calor lateral con frecuencia para mantener un buen intercambio de calor y conservar la energía.
Página 26
5. MANTENIMIENTO Y REVISIONES Sin fuentes de ignición Las personas que trabajen con algún sistema de refrigeración que implique cualquier tarea con tuberías que contengan o hayan contenido refrigerante inflamable no deben utilizar ninguna fuente de ignición que pueda comportar algún riesgo de incendio o explosión. Todas las fuentes posibles de ignición, incluyendo el humo de cigarrillos, deben mantenerse lo suficientemente alejadas del lugar de instalación, reparación, retirada y eliminación, puesto que durante estas actividades el refrigerante inflamable podría salir al exterior. Antes de realizar ningún trabajo, supervise la zona alrededor del equipo para asegurarse de que no haya ningún peligro de inflamabilidad o riesgo de ignición.
Página 27
5. MANTENIMIENTO Y REVISIONES Reparación de componentes sellados 1) Durante las reparaciones de componentes sellados, todos los suministros eléctricos se deben desconectar del equipo en el que se esté trabajando antes de retirar las tapas selladas, etc. Si es absolutamente necesario contar con suministro eléctrico al equipo durante la reparación, se debe realizar una comprobación permanente de fugas en el punto más crítico para detectar de inmediato cualquier situación potencialmente peligrosa.
Página 28
5. MANTENIMIENTO Y REVISIONES Eliminación y evacuación Para acceder al circuito de refrigerante para llevar a cabo una reparación o para cualquier otra finalidad, deberá seguir los procedimientos convencionales. Sin embargo, es importante seguir las mejores prácticas, ya que existe la posibilidad de inflamabilidad. Siga el siguiente procedimiento: . Retire el refrigerante. . Purgue el circuito con gas inerte. . Vacíelo. . Purgue el circuito de nuevo con gas inerte. .
Página 29
5. MANTENIMIENTO Y REVISIONES Desmantelamiento Antes de llevar a cabo este procedimiento, es fundamental que el técnico esté completamente familiarizado con el equipo y con todos sus detalles. Es recomendable emplear buenas prácticas para que todos los refrigerantes se puedan recuperar con total seguridad. Antes de realizar la tarea, tome una muestra de aceite y refrigerante por si fuera necesario realizar un análisis antes de volver a utilizar el refrigerante recuperado.
Página 30
6.ANEXO 6.1 Especificación de los cables (1) Unidad de monofásica Corriente máxima Línea de en la placa de Fase Tierra Disyuntor señales características No más de 10 A 1,5 mm 20 A 30 mA menos que 0,1 seg 2 1,5 mm 10~16 A 2 ...
Página 31
6.ANEXO 6.2 Tabla de comparación de la temperatura de saturación del refrigerante Presión (MPa ) Temperatura -51,3 (R410A)(°C) Temperatura -52,5 29,5 33,3 38,7 (R32)(°C) Presión (MPa ) Temperatura (R410A)(°C) Temperatura 46,5 49,5 53,5 67,5 72,5 77,4 (R32)(°C)
Página 32
Eurofred S.A. Marqués de Sentmenat 97 08029 Barcelona www.eurofred.es...