Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

TYBOX 5101 / 5100 / 5200 / 5150
Termostato de ambiente radio
ES
Radiowy termostat pomieszczeniowy
PL
Draadloze kamerthermostaat
NL
www.deltadore.com
2
Conexión RF 6000 - RF6050 - RF 6200 /Podłączenie RF 6000 - RF6050 - RF 6200 / Aansluiting RF 6000 - RF6050 - RF 6200
TYBOX 5101
Ê
Ë
OFF
mode
230V~
50 Hz
3
Puesta en servicio / Uruchamianie / Ingebruikname
ON
230V~
HEAT
50 Hz
... ... ...
4
Asociar el termostato al receptor / Powiązywanie termostatu z odbiornikiem / De thermostaat met de ontvanger verbinden
Ê Selección del modo (ej.: HEAT). El testigo de la derecha parpadea.
ES
Ë Pulse durante 3 segundos la tecla del receptor hasta que el testigo parpadee. Suelte.
Ì En el termostato, pulse simultáneamente durante 3 segundos las teclas MODE y +.
Aparecerá rF00 en la pantalla. Suelte.
Í Pulse +. La pantalla parpadea hasta mostrar rF01.
Î Compruebe que el testigo del receptor ha dejado de parpadear. Para salir del modo, pulse simultánea-
mente las teclas MODE y +.
Ê Wybór wykonywanego trybu (np.: HEAT-ogrzewanie). Miga lampka sygnalizacyjna po prawej stronie.
PL
Ë Naciśnij na 3 sekundy przycisk odbiornika do momentu, aż jego lampka sygnalizacyjna zacznie migać.
Zwolnij.
Ì Na termostacie naciśnij równocześnie na 3 sekundy przyciski MODE i +.
Na ekranie wyświetlane jest rF00. Zwolnij.
Í Naciśnij +. Ekran miga do momentu wyświetlenia rF01.
RF 6000 / RF 6050 / RF 6200
230 V~, 50 Hz - 1,8 VA
(RF 6000 / RF 6050)
230 V~, 50 Hz - 2,6 VA
(RF 6200)
54 x 140 x 25 mm
IP
5 A max., 230V~
TYBOX 5101
2 x 1,5V - AAA LR03
mode
80 x 84 x 21 mm
IP
868,7 Õ 869,2 MHz
100 Õ 300 m
Maximum radio power < 10 mW,
receiver category: 2
8 max.
-10°C / +40°C
Important product information (Ë Í)
TYBOX 5100
RF 6000
+
mode
5A
Max.
N L
Ê Negro / Czarny / Zwart
Ë Gris / Szary / Grijs
Ì Azul / Niebieski / Blauw
Í Marrón / Brązowy / Bruin
...
...
RF 6000 (TYBOX 5100) - RF 6050 (TYBOX 5200) :
COOL
En el momento del encendido, el testigo derecho parpadea / Po włączeniu zasilania miga lampka
sygnalizacyjna po prawej stronie / Bij het inschakelen, zal het lampje rechts knipperen
HEAT/COOL
.. .. ..... .. ..
1
Fijación / Mocowanie / Bevestiging
Fijación mural / Mocowanie naścienne / Wandmontage
IP 40
1
Fijación sobre soporte / Mocowanie na wsporniku / Bevestiging op beugel
1
IP 20
Fijación del receptor / Mocowanie odbiornika / De ontvanger bevestigen
TYBOX 5200
RF 6050
+
mode
5A - 230V~
L N
230V~
50 Hz
1
Î Sprawdź, czy lampka sygnalizacyjna w odbiorniku przestała migać. Aby wyjść z trybu, naciśnij
3
równocześnie przyciski MODE i +.
Ê Gekozen modus (bij: HEAT). Het lampje rechts knippert.
NL
Ë Druk gedurende 3 seconden op de toets van de ontvanger tot het lampje knippert. Laat de toets los.
Ì Op de thermostaat, druk 3 seconden gelijktijdig op de toetsen MODE en +.
Op het scherm verschijnt rF00. Laat de toets los.
Í Druk op +.
Het scherm knippert en rF01 wordt weergegeven.
Î Controleer of het controlelampje van de ontvanger niet meer knippert.
Om deze modus te verlaten, drukt u tegelijkertijd op MODE en +.
3
2
2 x 1,5V - AAA LR03
2
3
TYBOX 5150
+
mode
5A - 230V~
L N
1 2 3 4 5
6 7 8
Th
230V~
50 Hz
Change-over
2
>3s
mode
... ... ...
>3s
OFF
EXIT
Click
4
Click
RF 6200
5A - 230V~
L N
1 2 3 4 5
6 7 8
230V~
50 Hz
Th Cool
Th Heat
4
mode

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para DELTA DORE RF 6050

  • Página 1 Ì Azul / Niebieski / Blauw Í Marrón / Brązowy / Bruin Puesta en servicio / Uruchamianie / Ingebruikname RF 6000 (TYBOX 5100) - RF 6050 (TYBOX 5200) : COOL En el momento del encendido, el testigo derecho parpadea / Po włączeniu zasilania miga lampka...
  • Página 2 Asociar otro emisor / Powiązywanie innego nadajnika / Een andere zender Utilización / Użytkowanie / Gebruik verbinden mode Ex : TYBOX 2020 WT, TYDOM 4000, mode apps TYDOM... mode >3s 230V~ Ê Pulse una tecla para activar la pantalla. Ê Druk op een toets om het scherm te ‘wekken’. 50 Hz Se muestra el modo en curso: De huidige modus wordt weergegeven:...

Este manual también es adecuado para:

Tybox 5100Tybox 5200Tybox 5150Rf 6000Tybox 5101Rf 6200