El calentador hace olor.
Le chauffage dégage une odeur.
Flames stay on, but do not move.
La flama continua pero no se mueve.
Les flammes restent telles quelles
mais ne bougent pas.
No power at all.
No hay energía en la unidad.
Pas d'alimentation.
23MM6984REV1.0
Operación normal.
Fonctionnement normal.
Flames stay in one position.
La flama está sólo en una posición.
Les flammes restent sur une seule
position.
Unit not plugged in.
La unidad no está enchufada.
L'appareil n'est pas branché.
Defective Main Power Switch.
Interruptor Principal de corriente
defectuoso.
Bouton d'Alimentation principale
défectueux.
56
Es normal que un calentador
emita olor durante un periodo
determinado de tiempo cuando
el calentador es encendido
inicialmente. El calentador está
quemando el polvo acumulado
durante la producción, operación
o almacenamiento.
Il est courant pour un chauffage
de dégager une odeur pendant
une courte période après la mise
en marche initiale. Le chauffage
brule la poussière accumulée
pendant la fabrication, le
fonctionnement ou le stockage.
Contact customer service to
replace the Flame Generator Drive
Motor.
Contacte con el servicio de
atención al cliente para sustituir el
motor generador de llama.
Contacter le Service Clientèle
pour le remplacement du moteur
d'Entrainement du Générateur de
Flammes.
Check that unit is plugged into a
standard 120-V outlet.
Compruebe que la unidad esté
conectada a una toma estándar
de 120V.
Vérifier que l'appareil soit branché
dans une prise murale standard
de 120-V.
Contact customer service to
replace the Main Power Switch.
Contacte con el servicio
de atención al cliente para
reemplazar el interruptor principal
de corriente.
Contacter le Service Clientèle
pour le remplacement du Bouton
d'Alimentation Principale.