Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

EN Installation / User Instructions / Warranty
FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie
ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía
Axor Montreux
16502xx1
16506xx1
Axor Montreux
16505xx1
16806xx1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hansgrohe Axor Montreux 165021 Serie

  • Página 1 EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía Axor Montreux 16502xx1 16506xx1 Axor Montreux 16505xx1 16806xx1...
  • Página 2 Profondeur maximale de la surface 1⅝ po * Please know and follow all applicable local plumbing de montage codes when setting the temperature on the water heater. Installation Considerations * Vous devez connaître et respecter tous les codes de plom- berie locaux applicables pour le réglage de la température • For best results, Hansgrohe recommends that this du chauffe-eau. unit be installed by a licensed, professional plumber. À prendre en considération pour • Please read over these instructions thoroughly l’installation before beginning installation. Make sure that you have all tools and supplies needed to complete the • Pour de meilleurs résultats, Hansgrohe recommande...
  • Página 3 Español Datos tecnicos Tools Required / Outiles Utiles / Herramientas Útiles Presión recomendada en servicio 15 - 75 PSI Presión en servicio max. 145 PSI Temperatura recomendada del 120° - 140° F* agua caliente Temperatura del agua caliente max. 176° F* Caudal máximo - lavabo 1.2 GPM Tamaño del orificio en la superficie 1⅜" de montaje Profundidad máxima de la superficie 1⅝" de montaje 9 mm 16 mm * Debe conocer y cumplir todos los códigos locales apli- cables para ajustar la temperatura del calentador de agua. Consideraciones para la instalación This unit meets or exceeds the • Para obtener mejores resultados, la instalación following: debe estar a cargo de un plomero profesional...
  • Página 4 16502xx1 16505xx1 16506xx1 16806xx1 7⅝" 7⅝" 6⅞" 4⅝" ⅞" ⅞" 2" 2" 1¼" 1¼" ⅜ ⅜...
  • Página 5 Installation / Installation / Instalación 2.2 ft-lb 3 Nm English Français Español Install the drain pull rod (not Installez la tirette (ne pas inclus Instale el tirador (no incluidos con included with #16506xx1, avec #16506xx1, 16806xx1). #16506xx1, 16806xx1). 16806xx1). Placez le robinet et l’anneau Coloque el grifo y el aro de Place the faucet and the sealing d’étanchéité sur la surface de sellado sobre la superficie de washer on the mounting surface. montage. montaje. Install the fiber washer, metal Installez la rondelle en fibre, la Instale la arandela de fibra, la washer and mounting nut. rondelle métallique et l’écrou de arandela metálica y la tuerca de montage. montaje. Tighten the collar nut by hand. Serrez l’écrou de montage à la Apriete la tuerca de montaje con Tighten the tensioning screws. main. la mano.
  • Página 6 5.9 ft-lb 8 Nm English Français Español Connect the supply hoses to the Connectez les tuyaux d’arrivée Conecte las mangueras de sumin- stops. d’eau chaude et d’eau froide aux istro de agua caliente y fría a los les butées d’arrêt. topes. Use two wrenches, as shown, to prevent the Utilisez deux clés, tel Use las dos llaves fijas hoses from twisting. qu’illustré. como se ilustra. A twisted hose may be- Assurez-vous que les No permita las manguer- come loosened from the...
  • Página 7 > 2 min English Français Español Flush the hot and cold supplies for Rincez le robinet pendant au Lave el grifo durante al menos 2 at least two minutes. moins 2 minutes. minutos. Install the aerator. Installez l’aérateur. Instale el aireador. Do not over-tighten the Ne serrez pas trop No apriete el aireador aerator. l’aérateur, vous pourriez en exceso, puesto que l’endommager. podría dañarlo.
  • Página 8 Installation / Installation / Instalación shorter longer plus cort plus longs más corto más largo Petroleum-based plumbers putty may Le mastic de pétrole-basé peut Masilla de petróleo-basó puede damage some sink materials. Please dañar la superficie de algún bañeras. endommager la surface de quelque refer to the instructions included baignoires. S'il vous plaît consulter Consulte por favor al fabricante del with the sink regarding acceptable le fabricant du baignoire quant aux bañera con respecto a selladores sealants. enduits d'étanchéité acceptables. aceptables.
  • Página 9 Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos 97987000 16291xx0 97990xx0 97993xx0 97992xx0 93062xx0 93062xx0 94009001 96657000 88509xx0 13961000 96324000 not included 96321001 - 35⅜" (900 mm) pas d'inclus 96316001 - 23⅝" (600 mm) no incluidos xx = colors / couleurs / acabados 00 = chrome 82 = brushed nickel 83 = polished nickel...
  • Página 10 User Instructions / Instructions de service / Manejo ouvert fermé abierto cerrar Cleaning / Nettoyage / Limpieza...
  • Página 11 Damage to the product caused by improper care or the use of improper cleaning agents is not covered by the warranty. • If a component of the product is damaged, replace it, as there is risk of injury. Conseil de nettoyage pour les produits Hansgrohe Les robinets pour les salles de bains et les cuisines modernes ainsi que les produits récents pour les douches se composent de matériaux différents afin de satisfaire aux besoins du marché en termes de conception et de fonctionnalité. Afin d’éviter d’endommager le produit, il est nécessaire d’en prendre soin.
  • Página 12 Les dommages au produit causés par un mauvais entretien ou par l’utilisation de produits de nettoyage inadéquats ne sont pas couverts par la garantie. • Si un composant du produit est endommagé, remplacez-le, car il existe un risque de blessure. Recomendación de limpieza para los productos de Hansgrohe Hoy en día, las griferías de baño y de cocina así como duchas modernas se componen de materiales muy distintos para satisfacer las exigencias del mercado respecto al diseño y la funcionalidad. Para evitar daños y reclamaciones hay que tener en cuenta ciertos aspectos tanto en el uso como en su limpieza.
  • Página 13 C. Labor and other expenses for disconnection, deinstallation, or return of the product for warranty service (including but not limited to proper packaging and shipping costs), or for installation or reinstallation of the product. D. Accessories, connected materials and products, or related products not manufactured by Hansgrohe. E. Any Hansgrohe or Axor product sold for display purposes. HANSGROHE SHALL NOT BE LIABLE TO PURCHASER OR ANY OTHER PERSON FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, ARISING OUT OF BREACH OF THIS LIMITED WARRANTY. Some provinces and some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. TO OBTAIN WARRANTY PARTS OR INFORMATION Contact your Hansgrohe retailer, or contact Technical Service at: Hansgrohe, Inc.
  • Página 14 Hansgrohe, Inc. 1492 Bluegrass Lakes Parkway Alpharetta, GA 30004 Toll-free 800-334-0455 When warranty service is completed, any repaired or replacement product or part will be returned to you postage prepaid. REVISED MAY 1, 2016. PRODUCT INSTRUCTIONS AND QUESTIONS Upon purchase or prior to installation, please carefully inspect your Hansgrohe product for any damage or visible defect. Prior to installing, always carefully study the enclosed instructions on the proper installation and the care and maintenance of this product. If you have questions at any time about the use, installation or performance of your Hansgrohe product, or this warranty, please write us or call us toll-free at 800-334-0455.
  • Página 16 Hansgrohe, Inc. • 1490 Bluegrass Lakes Parkway • Alpharetta, GA 30004 Tel. 770-360-9880 • Fax 770-889-1783 www.hansgrohe-usa.com...