Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 46

Enlaces rápidos

LIVE THE BRAAI LIFE
CITI CHEF
40
FS
MODEL No: 5615
28/37/50 mbar
USER INSTRUCTIONS
DE
DK
ES
FR
IT
NL
NO
PL
SE
EN
FI
NOTE! PRODUCT MAY VARY FROM ILLUSTRATIONS
503-0780 LEV3

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Cadac CITI CHEF 40 FS

  • Página 1 LIVE THE BRAAI LIFE CITI CHEF MODEL No: 5615 28/37/50 mbar USER INSTRUCTIONS NOTE! PRODUCT MAY VARY FROM ILLUSTRATIONS 503-0780 LEV3...
  • Página 3 • This appliance shall only be used with an approved hose and regulator. • Gas is supplied to the unit via a hose and regulator, connected to a gas cylinder or a CADAC Power Pak. The CADAC Power Pak is a unit that takes two or more gas cartridges.
  • Página 4 Check that all the connections are properly fitted. Re-check with soapy water. • If a gas leak persists, return the product to your CADAC dealer for inspection/repair. PARTS LIST: A. Dome B.
  • Página 5 3.1 Gas Supply Options TRIO POWER PAK (Not included) DUAL POWER PAK (Not included) GAS CYLINDER (Not included)
  • Página 6 CADAC store. Do not attempt to clean the jet mechanically. Service intervals and servicing: • CADAC recommends the service of your appliance to be every twelve (12) months by a service agent to ensure continued efficient operation.
  • Página 7 9. Spares & Accessories Always use genuine CADAC spares as they have been designed to give optimum performance. Spares Item Spare No. Item Spare No. Item Spare No. 5610-SP001 5610-SP002 5610-SP003 5610-SP004 5610-SP006 5615-SP012 HM6-074 (Jet 0.74 50mbar) HM6-079 5600-SP004 (Jet 0.79 37mbar)
  • Página 8 10. Warranty CADAC (Pty) Ltd hereby Limit warrants to the ORIGINAL PURCHASER of this CADAC gas appliance, that it will be free of defects in material and workmanship from the date of purchase as follows: Valves: 5 Years Plastic parts:...
  • Página 9 • Das Gas wird dem Grill über einen Schlauch und einen Regler zugeführt. Der Schlauch und der Regler können an eine Gasflasche oder ein CADAC Power Pak angeschlossen werden (eine Adapter, an dem Gaskartuschen angeschlossen werden können - nicht im Lieferumfang des Geräts enthalten).
  • Página 10 Zünden Sie das Gerät erneut an. • Sollte die Flamme anhaltend zurückschlagen, dann geben Sie das Gerät bitte an Ihren CADAC-Händler zur Überprüfung zurück. zurück. Lecks • Wenn an Ihrem Gerät ein Leck entstanden ist (es riecht nach Gas), schließen Sie das Gasbehälter-Ventil und nehmen das Gerät sofort...
  • Página 11 3.1 Gasversorgungsoptionen TRIO POWER PAK (nicht im Lieferumfang) DUAL POWER PAK (nicht im Lieferumfang) GAS CYLINDER (nicht im Lieferumfang)
  • Página 12 Wartungs-Intervalle und Wartungen: • CADAC empfiehlt, Ihr Gerät alle zwölf (12) Monate von einer Service-Agentur warten zu lassen, um einen weiterhin effizienten Betrieb zu gewährleisten. • Hinweis: Alle technischen Arbeiten an dem Gerät sollten nur von qualifizierten Technikern durchgeführt werden.
  • Página 13 8. Rückgabe des Gerätes für eine Reparatur, Wartung oder Garantieleistung • Ändern Sie nichts am Gerät. Dadurch kann das Gerät unsicher werden. Jede Veränderung macht die CADAC-Garantie null und nichtig. • Wenn Sie eine Störung gemäß diesen Anweisungen nicht korrigieren können, kontaktieren Sie bitte Ihren lokalen CADAC-Händler und lassen sich von ihm über eine Inspektion oder Reparatur beraten.
  • Página 14 Teile zurückgeben, kontaktieren Sie bitte den Kundendienst in Ihrer Region gemäß den Informationen, die in Ihrem Handbuch. Wenn CADAC den Fehler bestätigt und die Reklamation genehmigt, dann wird CADAC solche Teile kostenlos ersetzen. CADAC wird die Teile an den Käufer übersenden und Fracht oder Porto vorausbezahlen.
  • Página 15 • Dit toestel mag alleen gebruikt worden met een goedgekeurde gasslang en drukregelaar. • Het apparaat krijgt gastoevoer via een slang en drukregelaar in combinatie met een hervulbare gasfles, of via de CADAC Power Pak. De Power Pak is een apparaat dat de gastoevoer van 2 of 3 gascartridges combineert. Let op: slang, drukregelaar en/of Power Pak zijn niet inbegrepen.
  • Página 16 Daarna kan het toestel weer aangestoken worden. • Mocht de vlam aanhoudend terugslaan, retourneer het product dan naar uw geautoriseerde CADAC reparateur. Lekkage • Als er een lek in het toestel zit (geur van gas), draai dan regelkraan...
  • Página 17 3.1 Gastoevoer opties TRIO POWER PAK (niet meegeleverd) DUAL POWER PAK (niet meegeleverd) GAS CYLINDER (niet meegeleverd)
  • Página 18 • Maak de gaspit uitgangen schoon in het geval van overlopen. • CADAC raad aan de gaspitten elke zes (6) maanden schoon te maken om te zorgen voor een continu efficiënte werking van uw toestel. • Dit kan gedaan worden door verwijdering van de gaspit met gewoon gereedschap en het wegblazen van vuil uit de gaspit, u kunt nieuwe gaspitten kopen bij de plaatselijke CADAC winkel.
  • Página 19 9. Reservedelen en accessoires Gebruik altijd de originele CADAC reservedelen aangezien deze ontworpen zijn voor een optimale prestatie. Reserveonderdelen Reserveonderdelen Reserveonderdelen Reserveonderdelen Item Item Item 5610-SP001 5610-SP002 5610-SP003 5610-SP004 5610-SP006 5615-SP012 HM6-074 (Gaspit 0.74 50mbar) HM6-079 5600-SP004 5615-SP006 (Gaspit 0.79...
  • Página 20 Deze beperkte garantie is beperkt tot de reparatie of vervanging van onderdelen die defect blijken te zijn bij normaal gebruik en onderhoud en die er na onderzoek op zullen duiden, naar tevredenheid van CADAC, dat ze defect zijn. Voordat er onderdelen geretourneerd worden, graag contact opnemen met de vertegenwoordiger van de klantenservice in uw regio gebruikmakend van de contactinformatie die gegeven is samen met uw handleiding.
  • Página 21 • L’appareil est alimenté en gaz par l’intermédiaire d’un tuyau et d’un détendeur (non fournis). Le tuyau et le détendeur peuvent être connectés à une bouteille de gaz ou à un CADAC Power Pak : détendeur permettant d’alimenter votre BBQ avec 2 cartouches de gaz (Duo Power Pak) ou avec 3 cartouches (Trio Pak).
  • Página 22 Procédez à une nouvelle vérification avec de l’eau savonneuse • Si une fuite de gaz persiste, retournez le produit à votre distributeur CADAC en vue d’une inspection/réparation. LISTE DES PIÈCES: A. Dôme B. Chef Pan 40 C.
  • Página 23 3.1 Options d’alimentation en gaz TRIO POWER PAK (non inclus) DUAL POWER PAK (non inclus) GAS CYLINDER (non inclus)
  • Página 24 4. Raccordement et changement de la bouteille de gaz • Après utilisation, tournez le bouton de contrôle en la position fermée (« • » - tournez à fond dans le sens des aiguilles d’une montre) et fermez le robinet de la bouteille de gaz. •...
  • Página 25 Périodicité d’entretien et entretien : • CADAC recommande la réalisation d’un entretien de votre appareil tous les douze (12) mois par un agent de service afin de garantir un fonctionnement efficace continu. • Remarque : Tout travail technique sur l’appareil doit être réalisé uniquement par un technicien qualifié.
  • Página 26 9. Pièces de rechange et accessoires Utilisez toujours des pièces CADAC authentiques, car elles ont été conçues pour vous offrir des performances optimales. Pièces détachées Références pièces Références pièces Références pièces Article Article Article détachées détachées détachées 5610-SP001 5610-SP002 5610-SP003...
  • Página 27 10. Garantie CADAC (Pty) Ltd garantit par le présent document à l’ACHETEUR ORIGINAL de cet appareil à gaz CADAC, qu’il sera exempt de défaut matériel et de fabrication à compter de la date d’achat, comme suit: Valve de gaz: 5 Ans Pièces en plastique:...
  • Página 28 • Enheden forsynes med gas via en slange og en regulator (lavtryksmodel) eller forbindes direkte til en engangsbeholder (højtryksmodel). Slange og regulator kan forbindes til gascylinder, en gaspatron eller en CADAC Power Pak 1000, som er en enhed til to gaspatroner.
  • Página 29 øjeblikkelig for gasforsyningen ved først at slukke for styringsventilen på gasbeholderen og derefter på apparatets ventil. Tjek at alle forbindelser sidder godt fast. Tjek igen med sæbevand. • Hvis lækagen fortsætter, returneres produktet til din CADAC-forhandler til inspektion/reparation. LISTE OVER DELE: A. Kuppel B.
  • Página 30 3.1 Muligheder for gasforsyning TRIO POWER PAK (Medfølger ikke) DUAL POWER PAK (Medfølger ikke) GAS CYLINDER (Medfølger ikke)
  • Página 31 • Rengør brænderportene i tilfælde af overløb. • CADAC anbefaler at rengøre eller udskifte dyser hver sjette (6) måned for at sikre fortsat, effektiv betjening af dit apparat. • Dette kan gøres ved at fjerne dyserne med standardværktøj, blæse snavs bort fra dysen, alternativt kan du købe nye dyser hos din lokale CADAC-forhandler.
  • Página 32 9. Reservedele & tilbehør Anvend altid kun originale CADAC reservedele, da de er konstrueret til at give optimal ydelse. Reservedele Item Reservedele No. Item Reservedele No. Item Reservedele No. 5610-SP001 5610-SP002 5610-SP003 5610-SP004 5610-SP006 5615-SP012 HM6-074 (Dyse 0.74 50mbar) HM6-079...
  • Página 33 10. Garanti CADAC (Pty) Ltd garanterer herned DEN OPRINDELIGE KØBER af dette CADAC gasapparat, at det er fri for fejl i materiale og fremstilling fra købsdato som følger: Ventiler: 5 Years Plastikdele: No Warranty Emaljedele: 5 Years Brændere: 1 Year Garantien gælder alene hvis apparatet er blevet samlet og betjent i henhold til de trykte instruktioner.
  • Página 34 • Gass tilføres enheten via en slange og en regulator (modell for lavt trykk) eller kobles direkte til en engangspatron (modell for høyt trykk). Slangen og regulatoren kan kobles til en gassylinder, en gasspatron, eller en CADAC Power Pak 1000 som er en enhet som har plass til to gasspatroner.
  • Página 35 Etterse at alle koblinger er skikkelig på plass. Kontroller så en gang til med såpevann. • Dersom en gasslekkasje vedvarer, returnerer du produktet til din CADAC-forhandler for undersøkelse/reparasjon. DELELISTE: A. Lokk B. Chef Pan 40 C. Pizzastein D.
  • Página 36 3.1 Alternativer for gassforsyning TRIO POWER PAK (ikke inkludert) DUAL POWER PAK (ikke inkludert) GAS CYLINDER (ikke inkludert)
  • Página 37 Ved sprutende flamme eller blokkering i munnstykket: • Rengjør brenneråpningene dersom noe har rent over. • CADAC anbefaler at du rengjør eller bytter ut munnstykkene hver sjette (6) måned for å sikre at apparatet ditt fortsetter å fungere effektivt. • Dette kan gjøres ved å fjerne munnstykket ved hjelp av standard verktøy og å blåse bort eventuell skit fra munnstykket, eller du kan alternativt kjøpe nye munnstykker i din lokale CADAC-butikk.
  • Página 38 9. Reservedeler & tilbehør Bruk alltid originale CADAC reservedeler ettersom de er konstruert for å gi optimal ytelse. Reservedeler Item Reservedeler No. Item Reservedeler No. Item Reservedeler No. 5610-SP001 5610-SP002 5610-SP003 5610-SP004 5610-SP006 5615-SP012 HM6-074 (Jetfly 0.74 50mbar) HM6-079 5600-SP004 5615-SP006 (JJetfly 0.79...
  • Página 39 Denne garantien gjelder kun for produkter som er solgt gjennom detaljisthandel. For å kunne glede deg over og sikre en lang levetid for CADAC-produktet ditt, ber vi deg om å slå opp i rengjørings- og vedlikeholdsdelen av brukerveiledningen hvor vi ber deg å være spesielt oppmerksom på stell av rustfritt stål.
  • Página 40 • Il gas viene fornito al set tramite un tubo e un erogatore (modello a bassa pressione) o si collega direttamente a una cartuccia monouso (modello ad alta pressione). Il tubo e l’erogatore possono collegarsi a una bombola del gas, a una cartuccia di gas, o ad un CADAC Power Pak 1000, che è...
  • Página 41 Riaccendete il dispositivo. • Qualora la fiamma dovesse continuare a propagarsi all’indietro, riportate il prodotto al vostro agente autorizzato CADAC per la riparazione. Perdite • Se nel vostro dispositivo c’è una perdita (odore di gas), chiudete la...
  • Página 42 3.1 Opzioni di fornitura di gas TRIO POWER PAK (non incluso) DUAL POWER PAK (non incluso) GAS CYLINDER (non incluso)
  • Página 43 In caso di fiamma a spruzzo o di bloccaggio dell’ugello: • Pulite le apertura del fornello, se il getto è eccessivo. • CADAC raccomanda di pulire o sostituire gli ugelli ogni sei (6) mesi, onde garantire un funzionamento efficiente e continuativo del vostro dispositivo.
  • Página 44 • Non modificate il dispositivo. Questo può far sì che lo stesso diventi pericoloso. Qualunque modifica renderà nulla e priva di effetti la garanzia CADAC. • Se non riuscite a rimediare a qualsiasi guasto seguendo queste istruzioni, contattate il vostro distributore CADAC locale per un consiglio, un controllo o istruzioni di riparazione.
  • Página 45 10. Garanzia CADAC (Pty) Ltd garantisce qui all’ACQUIRENTE ORIGINALE di questo dispositivo a gas CADAC che sarà privo di difetti materiali e di manodopera a partire dalla data di acquisto, nei termini specificati di seguito: Valvole: 5 anni Parti in plastica:...
  • Página 46 (modelo de alta presión). La manguera y el regulador se pueden conectar al cilindro de gas, un cartucho de gas o un CADAC Power Pak 1000 que es una unidad que lleva dos cartuchos de gas. (No se suministra con el aparato).
  • Página 47 Vuelva a encender el aparato. • Si se producen retrocesos de las llamas en forma persistente, devuelva el producto a su agente de reparación CADAC autorizado. Pérdidas • Si hay una pérdida en su aparato (huele a gas), cierre la válvula del cilindro y sáquelo inmediatamente a un lugar bien ventilado, donde no...
  • Página 48 3.1 Opciones de suministro de gas TRIO POWER PAK (no incluido) DUAL POWER PAK (no incluido) GAS CYLINDER (no incluido)
  • Página 49 Intervalos de servicio y realización de mantenimiento: • CADAC recomienda realizar el mantenimiento de su aparato cada doce (12) meses mediante un agente de servicio, para garantizar un funcionamiento eficiente y continuo. • Nota: Cualquier tarea técnica en el aparato sólo debe ser realizada por un técnico calificado.
  • Página 50 8. Devolución del aparato para reparación, mantenimiento y garantía • No modifique el aparato. Esto puede causar que el aparato no sea seguro. Cualquier modificación hará que la garantía de CADAC se anule. • Si no puede rectificar cualquier falla siguiendo estas instrucciones, comuníquese con su distribuidor local de CADAC para recibir asesoramiento, inspección o instrucciones de reparación.
  • Página 51 10. Garantía CADAC (Pty) Ltd le garantiza al COMPRADOR ORIGINAL de este aparato a gas CADAC, que el mismo no tiene defectos en el material ni en la mano de obra, a partir de la fecha de compra, de la siguiente manera: Válvulas:...
  • Página 52 Nr dyszy Źródła dostawy gazu: Wielokrotnie napełniany zbiornik na gaz nieprzekraczający 11 kg, zgodny z lokalnie obowiązującymi prz- episami Cadac CA 445 / CA 500 lub równoważny jednorazowy kartusz zgodny z normą EN417 Country name abbreviations AT=Austria DK=Denmark GB=UnitedKingdom...
  • Página 53 W razie wątpliwości wymienić uszczelkę. Ponownie uruchomić urządzenie. • Jeśli płomień wsteczny utrzymuje się, oddaj produkt do autoryzowanego punktu naprawczego CADAC. Nieszczelności • Jeśli w urządzeniu wystąpi nieszczelność (zapach gazu), należy wyłączyć zawór butli i natychmiast przenieść urządzenie w dobrze wentylowane miejsce z dala od płomienia, a następnie znaleźć...
  • Página 54 3.1 Opcje dostaw gazu TRIO POWER PAK (niedołączony do żadnego modelu) DUAL POWER PAK (niedołączony do żadnego modelu) GAS CYLINDER (niedołączony do żadnego modelu)
  • Página 55 • Wyczyść otwory palnika w razie nadmiernego rozprysku/rozlania. • CADAC zaleca, aby przeczyścić lub wymienić dyszę co 6 (sześć) miesięcy w celu zapewnienia nieprzerwanego, wydajnego działania urządzenia. • Można to zrobić, usuwając dyszę przy pomocy standardowych narzędzi i wydmuchując z niej wszelki brud. Można również zakupić...
  • Página 56 • CADAC udziela gwarancji, która obejmuje usterki fabryczne w urządzeniu CADAC przez okres 5 lat. 9. Części zamienne i elementy wyposażenia Zawsze należy stosować oryginalne części zamienne CADAC, gdyż zostały one zaprojektowane tak, aby zapewniać optymalną wydajność. Części zamienne Części zamienne Części zamienne...
  • Página 57 CADAC. Przed dokonaniem zwrotu jakichkolwiek części należy skontaktować się z przedstawicielem ds. obsługi klienta w swoim regionie, korzystając z danych kontaktowych podanych w instrukcji obsługi lub dzwoniąc pod nr tel. 0860 223 22. Jeżeli CADAC potwierdzi usterkę i uzna roszczenie, wówczas wymiana wadliwych części zostanie przeprowadzona nieodpłatnie. CADAC zwróci części nabywcy, opłacając z góry koszty przesyłki.
  • Página 58 • Gas leds till apparaten via en slang med reglerventil (Lågtrycksmodellen) eller anslutning sker direkt till en engångstub (Högtrycksmodellen). Slangen och reglerventilen kan anslutas till en gascylinder, en gasoltub eller till CADAC Power Pak, vilket är en enhet som tar två gasoltuber. (Medföljer ej apparaten.) •...
  • Página 59 Kontrollera att alla anslutningar sitter ordentligt fast. Kolla igen med tvållösning. • Om gasläckan finns kvar, lämna in apparaten till din CADAC-handlare för kontroll/reparation. STYCKLISTA: A. Huv B. Chef Pan 40 C.
  • Página 60 3.1 Alternativ för gastillförsel TRIO POWER PAK (Ingår ej) DUAL POWER PAK (Ingår ej) GAS CYLINDER (Ingår ej)
  • Página 61 CADAC-affär. Försök inte att rengöra munstycket med mekaniska medel. Hur ofta behövs service och hur går det till? • CADAC rekommenderar att din apparat får service av en servicefirma var 12e månad för att du ska vara säker på att den fungerar optimalt.
  • Página 62 • Gör inga ändringar på apparaten. Det kan medföra att apparaten blir osäker. Alla ändringar medför att CADAC-garantin förfaller. • Om du inte kan rätta till ett fel genom att följa denna bruksanvisning, kontakta din lokala CADAC-försäljare och be om råd och instruktioner beträffande genomgång och reparation.
  • Página 63 CADAC ger ingen fullmakt till någon person eller firma att för dess räkning ta på sig något ansvar eller någon skyldighet i samband med försäljning, installation, bruk, borttagande, återsändande eller utbyte av dess apparatur, varför inga påståenden av denna art är bindande för CADAC.
  • Página 64 Suutinnumero Kaasun lähteet: Täytettävä kaasupullo, jonka paino on enintään 11 kg ja joka on voimassa olevien paikallisten säännösten mukainen. CA 445/CA 500 Cadac tai vastaava EN417 yhteensopiva kertakäyttöinen patruuna CADAC Power Pak’in kanssa. Maan nimet ja lyhenteet AT=Itävalta DK=Tanska GB=Iso-Britannia...
  • Página 65 Kun liekki on sammunut, poista säädin ja tarkista tiivisteen kunto. vaihda tiiviste, jos olet epävarma. Sytytä laite uudelleen. • Jos liekki vetäytyy jatkuvasti, toimita tuote valtuutetulle CADAC- korjaamolle. Vuodot • Jos laitteestasi on vuoto (kaasun haju), sulje kaasupullon hana ja vie grilli välittömästi tulesta vapaaseen hyvän ilmanvaihdon omaavaan...
  • Página 66 3.1 Kaasun toimitusvaihtoehdot TRIO POWER PAK (ei sisälly) DUAL POWER PAK (ei sisälly) GAS CYLINDER (ei sisälly)
  • Página 67 8. Laitteen palauttaminen korjattavaksi tai huollettavaksi • Älä muuta laitetta. Kaikki laitteeseen tehdyt muutokset voivat olla vaarallisia. Laitteeseen tehdyt muutokset mitätöivät CADAC-takuun. • Jos et pysty korjaamaan vikaa noudattamalla näitä ohjeita, ota yhteyttä paikalliseen CADAC-jälleenmyyjään saadaksesi lisätietoja tuotteen palauttamisesta huoltoon.
  • Página 68 9. Varaosat ja tarvikkeet Käytä aina aitoja CADAC-varaosia, koska ne on suunniteltu optimaalisen suorituskyvyn saavuttamiseksi. Varaosat Tuote Varaosa No Tuote Varaosa No Tuote Varaosa No 5610-SP001 5610-SP002 5610-SP003 5610-SP004 5610-SP006 5615-SP012 HM6-074 (Suutin 0.74 50mbar) HM6-079 5600-SP004 5615-SP006 (Suutin 0.79...
  • Página 69 Jotkut alueet eivät salli takuun keston rajoittamista, joten tämä rajoitus ei välttämättä koske sinua. CADAC ei ole vastuussa mistään erityisistä, epäsuorista tai välillisistä vahingoista. Jotkut alueet eivät salli satunnaisten tai välillisten vaurioiden poissulkemista tai rajoittamista. Tämä rajoitus tai poissulkeminen ei välttämättä koske sinua.
  • Página 70 Mail: info@cadac.ir www.camper.dk www.kamai.pl www.brunnerinternational.com CADAC CHINA CADAC ZIMBABWE CADAC ZAMBIA CADAC SOUTH EAST EUROPE Room 807, Huayue International Exclusive Brands Africa Exclusive Brands Africa Limited Bulevar oslobodjenja 285 Building, No.255 Tiangao Road, Unit 8 Birkenhead Park 7225A Kachidza Road...

Este manual también es adecuado para:

5615