Descargar Imprimir esta página
Miele PW 5105 Vario Instrucciones De Manejo Y Emplazamiento
Miele PW 5105 Vario Instrucciones De Manejo Y Emplazamiento

Miele PW 5105 Vario Instrucciones De Manejo Y Emplazamiento

Ocultar thumbs Ver también para PW 5105 Vario:

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de manejo y
emplazamiento
Lavadora
PW 5105 Vario
Le agradecemos la confianza depositada en
es - ES
nuestra firma y esperamos disfrute de su nuevo
aparato. Por eso es imprescindible, antes de
su primera utilización, leer las "Instrucciones de
manejo", para evitar posibles daños tanto al
usuario, como al aparato.
M.-Nr. 09 658 140

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Miele PW 5105 Vario

  • Página 1 Instrucciones de manejo y emplazamiento Lavadora PW 5105 Vario Le agradecemos la confianza depositada en es - ES nuestra firma y esperamos disfrute de su nuevo aparato. Por eso es imprescindible, antes de su primera utilización, leer las "Instrucciones de manejo", para evitar posibles daños tanto al...
  • Página 2 Su contribución a la protección del medio ambiente Eliminación del embalaje de nicos inservibles. Dado el caso, consul- te a su distribuidor. transporte Hasta el momento del transporte al El embalaje protege la lavadora de po- desguace ¡guarde el aparato inservible sibles daños durante el transporte.
  • Página 3 Indice Su contribución a la protección del medio ambiente..... 2 Advertencias e indicaciones de seguridad ......6 Manejo de la lavadora .
  • Página 4 Indice Suavizante, apresto, almidón o almidón líquido ......34 Proceso automático para suavizante, apresto o almidón ....34 Suavizante/Apresto por separado .
  • Página 5 Indice Superficie de emplazamiento ........55 Retirar el seguro de transporte .
  • Página 6 Advertencias e indicaciones de seguridad Asegúrese de leer estas instrucciones de manejo. Esta lavadora cumple las normativas establecidas en materia de seguridad. Sin embargo, el uso indebido del mismo puede pro- vocar daños físicos y materiales. Lea las instrucciones de manejo antes de poner en marcha la la- vadora.
  • Página 7 Advertencias e indicaciones de seguridad La lavadora no está indicada para su uso en zonas exteriores. Aquellas personas que por motivo de una incapacidad física, sensorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en condiciones de manejar la lavadora de una forma segura, no po- drán hacer uso de la misma sin la supervisión o permiso de un res- ponsable.
  • Página 8 Las reparaciones inadecuadas pueden provocar peligros impre- visibles para el usuario, de los que no se responsabiliza el fabrican- te. Únicamente personal autorizado por Miele podrá llevar a cabo las tareas de reparación, ya que, de lo contrario, no podrá reclamar- se el derecho de garantía por daños posteriores.
  • Página 9 Así podrá sustituirlos a tiempo, evitando que el agua las dañe. Los componentes defectuosos únicamente deben cambiarse por piezas de recambio originales Miele. Sólo en caso de estas piezas garantizamos el total cumplimiento de los requisitos de seguridad que exigimos a nuestras máquinas.
  • Página 10 Podrá adquirir productos descalcificadores especiales a través de su distribuidor Miele o del Servicio Post-Venta. Aténgase estrictamente a las indicaciones de uso del producto descalcificador.
  • Página 11 Advertencias e indicaciones de seguridad Aquellos tejidos que hayan sido tratados previamente con pro- ductos de limpieza que contengan disolventes, deberán enjuagarse correctamente antes del lavado. No utilice nunca productos de limpieza que contengan disolven- tes (p. ej. gasolina de lavado) en las lavadoras. Los componentes del aparato podrían resultar dañados y podrían generarse gases tó- xicos.
  • Página 12 Advertencias e indicaciones de seguridad Cloro y daños en los componentes Indicaciones para blanquear con cloro y percloroetileno Al aumentar el empleo de cloro, crece la probabilidad de daños en los componentes del aparato. La utilización de productos que contengan cloro, por ejemplo lejía o blanqueadores en polvo a base de cloro, puede, en función de la concentración de cloro, el tiempo de actuación y la temperatura, deteriorar la capa protectora del acero inoxidable y provocar corro-...
  • Página 13 De esta manera, evitará que los ni- ños se encierren y sus vidas corran peligro. Miele no se hace responsable de los daños causados por no res- petar las "Advertencias e indicaciones de seguridad".
  • Página 14 Manejo de la lavadora Panel de mandos a Display Encontrará información más detallada en las páginas siguientes. b Teclas de selección directa Para seleccionar directamente un programa de lavado. Estas teclas pueden asignarse a los programas favoritos. c Tecla Start d Interfaz óptica PC Sirve como punto de comprobación y de transmisión al Servicio Post-Venta.
  • Página 15 Manejo de la lavadora Funcionamiento del display Menú de acceso Blanca / Color 60°C Seleccionar programa... 2 Sint. / Mezcla 40°C Ajustes F... 3 Ropa delicada 40°C 10:00 4 Lana H 30°C En el display aparece el menú de acceso (con los cuatro pro- gramas favoritos que se pueden cambiar) y la selección de programa está...
  • Página 16 Manejo de la lavadora Menú Selección programa Selección Blanca resistente programa Blanca / Color Sint. / Mezcla Ropa delicada Con el selector multifuncional puede seleccionar todos los programas existentes. La marca se mueve hacia arriba o ha- cia abajo en función del sentido de giro del selector multifun- cional.
  • Página 17 Manejo de la lavadora Manejo de la variante de lavandería Según el estado de programación (Ajuste Control) el menú de acceso puede ser distinto. El manejo tiene lugar a través de las teclas de selección di- recta D, E, F, G o del selector multifuncional. WS con teclas KW simple Blanca / Color 60°C...
  • Página 18 "Diccionario de lava- – Encontrará más consejos en el capítu- do" de Miele. Puede solicitarlo directa- lo "Relación de programas" en el ma- mente o consultar la página web de nual "Primera puesta en funcionamien- Miele.
  • Página 19 Indicaciones y consejos sobre el cuidado de la ropa 2. Cargar la lavadora 3. Seleccionar un programa ^ Conecte la lavadora con la tecla co- ^ Seleccione el programa más adecua- nexión/desconexión K. do para cada tipo de tejido. ^ Abra la puerta de la lavadora por el Encontrará...
  • Página 20 Indicaciones y consejos sobre el cuidado de la ropa Símbolos de cuidado Secado Lavado Los puntos indican la temperatura El número de grados en la cuba indi- temperatura normal ca la temperatura máxima con la que temperatura reducida puede lavar las prendas. no apto para secadora esfuerzo mecánico normal esfuerzo mecánico sensible...
  • Página 21 Instrucciones breves Lea el capítulo "Indicaciones y consejos sobre el cuidado de la ropa". A Preparar la ropa B Cargar la lavadora ^ Conecte la lavadora. Cerciórese de que no queden pilladas prendas entre la puerta y el tambor. ^ Abra la puerta usando el tirador. ^ Cierre la puerta del aparato.
  • Página 22 Instrucciones breves C Seleccionar un programa Aparato recaudador Descripciones del programa Si existe un sistema de cobro, tenga en cuenta los avisos de pago en el dis- – Encontrará una relación de progra- play. mas en el capítulo "Primera puesta en funcionamiento, relación de pro- Si una vez iniciado el programa éste gramas, ajustes".
  • Página 23 Instrucciones breves D Introducir el detergente Tenga en cuenta el grado de suciedad de la ropa y la dureza del agua. Detergente insuficiente hace que – la ropa no se limpie y se vuelva gris y dura con el transcurso del tiempo. –...
  • Página 24 Instrucciones breves E Iniciar un programa F Extraer la ropa En cuanto sea posible iniciar un pro- En el display aparece Fin. grama, parpadea la tecla Start. ^ Abra la puerta. ^ Pulse la tecla Start. ^ Saque la ropa. La tecla Start se ilumina.
  • Página 25 Seleccionar un programa Seleccionar/modificar un programa Menú de acceso Blanca / Color 60°C Seleccionar programa... 2 Sint. / Mezcla 40°C Ajustes F... 3 Ropa delicada 40°C 15:00 4 Lana H 30°C ^ Pulse la tecla de selección directa D. Menú básico Blanca / Color 60°C 1100 rpm...
  • Página 26 Seleccionar un programa Nota: Si durante 15 segundos aprox. no se realiza ninguna selección en los submenús, se vuelve de nuevo al menú bá- sico. – Seleccionar la temperatura Blanca / Color °C 1100 rpm Temperatura desde Frío - 60°C ^ Con el selector multifuncional, seleccione la temperatura deseada y confírmela.
  • Página 27 Seleccionar un programa Guardar programa como favorito La lavadora ofrece la posibilidad de asignar a las teclas de selección directa los cuatro programas de lavado más utili- zados. Para ello deberá estar conectada la opción Guar- dar a través del menúAjustes/Nivel de usuario. Blanca / Color 40°C 1100 rpm...
  • Página 28 Extras Puede ampliar los programas de lavado básicos con ayuda de los extras. Abrir el submenú Extras Blanca / Color 60°C 1100 rpm Duración: 0:53:00 h Extras Timer Y Atrás A ^ Pulse la tecla de selección directa D. Se abre el subme- nú...
  • Página 29 Extras Stop aclarados Las prendas no se centrifugan tras el último aclarado, sino que se permanecen en el agua de aclarado. De esta forma, se evita la formación de arrugas si las prendas no se extraen del tambor inmediatamente después de finalizar el programa. Intensivo* Para tejidos con suciedad intensa o manchas visibles.
  • Página 30 Timer Con el timer puede seleccionar una hora de finalización del programa. El inicio del programa puede retrasarse de 30 mi- nutos a un máximo de 24 horas. Abrir el submenú Timer Blanca / Color 60°C 1100 rpm Duración 0:53 h Extras Timer Y Atrás A...
  • Página 31 Centrifugado Número máximo de Desactivar el centrifugado final (stop aclarado) revoluciones de centrifugado final ^ Seleccione en el submenú Extras el extra Parada de aclarado. Las pren- El número máximo de revoluciones de das permanecen en agua después centrifugado final depende del progra- del último aclarado.
  • Página 32 Modificar el desarrollo de un programa Aparato recaudador Modificar un programa Puede: Si una vez iniciado el programa éste es interrumpido, podría tener lugar – modificar, una vez se haya iniciado una pérdida del importe abonado el programa, el componente Número (dependiendo de los ajustes) de revoluciones del centrifugado hasta que comience el centrifugado...
  • Página 33 Detergente Componentes - Detergentes Dosificación del detergente Si lava con varios componentes (p. ej. Observe las indicaciones del fabri- detergentes combinables), introdúzca- cante de detergente. los siempre en el siguiente orden en el compartimento j: Las indicaciones de uso y dosificación para carga completa se encuentran en 1.
  • Página 34 Detergente Suavizante, apresto, almidón o Suavizante/Apresto por separado almidón líquido ^ Añada el suavizante o el apresto en el compartimento §. ^ Observe las indicaciones del fabri- cante para la dosificación del pro- ^ Seleccione el programa Aclarado ex- ducto. tra.
  • Página 35 Para el control eléctrico de las bombas dosificadoras es necesario una caja de conexión separada que deberá ins- talar el distribuidor Miele o el Servicio Post-Venta Miele. El manejo de los relés figura en la relación del capítulo "Primera puesta en funcionamiento, relación de progra- mas y ajustes".
  • Página 36 Detergente En los Programas de desinfección aparece: Anomalía recipiente de dosificación vacío El programa se interrumpe. ^ Pulse la tecla de selección directa D, para borrar el avi- so de display y rellene el recipiente. ^ Inicie de nuevo el programa. Si el recipiente de dosificación está...
  • Página 37 Limpieza y mantenimiento Limpiar el tambor, la cuba y el siste- Desconecte el aparato de la red. ma de desagüe En caso necesario puede limpiarse el Limpiar la lavadora tambor, la cuba y el sistema de desa- güe. No utilice productos abrasivos, ^ Inicie el programa Limpieza de la productos que contengan disolven- máquina.
  • Página 38 Limpieza y mantenimiento Limpiar la cubeta de detergente Limpie regularmente la cubeta de posi- bles restos de detergente. En la parte interior del panel de la cu- beta de detergente encontrará un abri- dor amarillo. ^ Extraiga la cubeta del detergente ti- rando de él hasta el tope.
  • Página 39 Limpieza y mantenimiento Si ha utilizado repetidas veces almi- dón líquido, limpie a fondo el tubo de aspiración y el canal de suavi- zante. El almidón líquido es pegajo- Limpiar el alojamiento de la cubeta de detergente ^ Limpie el tubo de aspiración. 1.
  • Página 40 Limpieza y mantenimiento Limpiar los filtros de entrada Apriete la unión roscada del grifo de de agua agua y ábralo. Si sale agua, vuelva La lavadora dispone de filtros para pro- a apretar la unión roscada. teger las válvulas de entrada de agua. Compruebe los filtros aprox.
  • Página 41 Solución de pequeñas anomalías ¿Qué hacer, si . . Vd. mismo podrá solucionar la mayoría de las anomalías y fallos que se pueden producir durante el funcionamiento cotidiano. En la mayoría de los casos podrá ahorrar tiempo y costes, sin necesidad de recurrir al Servicio Post-Venta. Las siguientes tablas servirán para ayudarle a localizar y solucionar las causas de una anomalía o un fallo.
  • Página 42 Solución de pequeñas anomalías En el display aparece un mensaje de anomalía Solución A Mensaje en el display Causa Anomalía en la en- La entrada de agua Compruebe si trada de agua está bloqueada o no – la llave del agua está sufi- Abrir la toma de funciona correctamen- cientemente abierta.
  • Página 43 Solución de pequeñas anomalías Problemas generales con la lavadora Problema Causa Solución La lavadora se mueve Las patas de la máquina Nivele la máquina de for- durante el centrifugado. no están niveladas a la ma estable y asegure las misma altura y no han patas con contratuercas.
  • Página 44 Solución de pequeñas anomalías Resultado de lavado insatisfactorio Problema Causa Solución La ropa no queda Los detergentes líqui- – Utilice detergente en polvo con limpia con deter- dos no contienen blanqueadores. gente líquido. blanqueadores. No – Introduzca sal quitamanchas en el compartimento j y añada de- pueden eliminarse las manchas de fruta,...
  • Página 45 Solución de pequeñas anomalías La puerta no se puede abrir Posible causa Solución Como protección contra quemaduras, la puerta no La puerta se bloquea después de la interrup- se abre si la temperatura es superior a 50°C. Espere ción de un programa de hasta que el aparato se haya enfriado.
  • Página 46 Solución de pequeñas anomalías Descon. por carga de pico Al activar la función de carga máxima la calefacción se des- conecta y el programa se detiene. En el display aparece el siguiente mensaje: Blanca resistente 60°C 1100 rpm Lavado 0:43:00 h Carga de pico Tras finalizar la función de carga máxima, el programa conti- núa automáticamente como hasta el momento.
  • Página 47 Solución de pequeñas anomalías Abrir la puerta en caso de Deje salir el agua... desagüe obstruido y/o corte de Si el desagüe está obstruido puede ser corriente que en la lavadora haya una gran canti- dad de agua (máx. 35 l) acumulada. Desconecte el aparato de la red.
  • Página 48 Solución de pequeñas anomalías Si no sale más agua: Si no coloca de nuevo y aprieta correctamente el filtro de desagüe, saldrá agua de la lavadora..en modelos con válvula de desagüe ^ Extraiga el filtro completamente. Limpiar el sistema de desagüe ^ Limpie el filtro de desagüe a fondo.
  • Página 49 Solución de pequeñas anomalías Abrir la puerta Antes de extraer la ropa, cerció- rese siempre de que el tambor está parado. Al introducir la mano en un tambor aún en movimiento existe el riesgo de sufrir lesiones graves. ^ Introduzca un destornillador apropia- do (cuchilla aprox.
  • Página 50 Post-Venta como punto de comproba- tacto con ción y transmisión. – su distribuidor Miele o Accesorios especiales – el Servicio Post-Venta de Miele. Podrá adquirir accesorios para esta la- Para poder solucionar rápidamente vadora a través del Servicio Post-Venta. cualquier anomalía, el Servicio Post-Venta necesitará...
  • Página 51 Emplazamiento y conexión Vista frontal a Manguera de entrada de agua fría f Puerta con tirador b Manguera de entrada de agua ca- g Tapa para el filtro y la bomba de de- liente sagüe o válvula de desagüe c Conexión eléctrica h Patas de altura regulable d Panel de mandos e Cubeta de detergente...
  • Página 52 Emplazamiento y conexión Vista posterior a Cable para la conexión eléctrica g Manguera de desagüe para apara- tos con bomba de desagüe b Hueco de inserción para módulo de h Seguros de transporte comunicación c Válvula de agua de uso común i Canal de evacuación en aparatos con válvula de desagüe d Manguera de entrada (agua caliente)
  • Página 53 Emplazamiento y conexión Vista lateral Emplazar la lavadora ^ Transporte la lavadora hasta el lugar Vista superior de emplazamiento. Cerciórese durante el transporte de que la lavadora sea colocada de manera segura. Para elevarla, no utilice la puerta como apoyo. No debe empotrar la lavadora.
  • Página 54 El Servicio Post-Venta o distribuidor como sobre un zócalo de hormigón. Miele podrá llevar a cabo los ajustes necesarios para el sistema de cobro En caso de emplazar el aparato durante la primera puesta en funciona- sobre un zócalo existente en el lugar...
  • Página 55 Emplazamiento y conexión Superficie de emplazamiento Retirar el seguro de transporte No coloque el aparato en las in- mediaciones o directamente sobre un desagüe o canaletas de desa- güe. La entrada de humedad puede causar daños en los componentes eléctricos del aparato. Las patas del aparato y la super- ficie de emplazamiento deberán es- tar secas, de lo contrario, existe pe-...
  • Página 56 Emplazamiento y conexión Cerrar los orificios del seguro de transporte retirado. En caso contra- rio existe peligro de sufrir lesiones. ^ Suelte los ganchos y gire la barra de transporte derecha 90º en el sentido contrario a las agujas del reloj. ^ Cierre los orificios con los tapones adjuntos.
  • Página 57 Emplazamiento y conexión Nivelar Las patas del aparato y la superficie de emplazamiento deberán estar secas, de lo contrario, existe peligro de que se deslice durante el centrifugado. La lavadora debe estar nivelada correctamente y apoyarse de mane- ra uniforme sobre las cuatro patas para garantizar su funcionamiento perfecto.
  • Página 58 Para realizar la conexión se precisa través del Servicio Post-Venta de Miele. una toma de agua con un racor de 3/4". Si no se dispone de él, únicamente un instalador autorizado podrá llevar a cabo el montaje de la lavadora a una conducción de agua potable.
  • Página 59 Emplazamiento y conexión Conexión de agua caliente Es posible que se prolongue la dura- A fin que el consumo de energía duran- ción del programa. te el lavado con agua caliente sea lo más bajo posible, el aparato deberá ^ Desenrosque la manguera de entra- estar conectado a una conducción cir- da de agua (caliente - rayas rojas).
  • Página 60 1,6 m) podrá adquirir una bom- ba de desagüe de repuesto a través de La evacuación del aparato se realiza a los distribuidores de Miele o del Servi- través de una válvula de escape accio- cio Post-Venta Miele.
  • Página 61 Emplazamiento y conexión Conexión eléctrica Sólo un técnico electricista autorizado que conozca la normativa vigente del La lavadora dispone de un cable de país correspondiente y los requisitos conexión sin clavija. de la empresa de suministro de energía eléctrica podrá llevar a cabo instalacio- La placa de características da nes nuevas de la conexión, cambios en información sobre la potencia nomi-...
  • Página 62 Datos técnicos Altura 1020 mm Anchura 700 mm Fondo 827 mm Profundidad con puerta abierta 1267 mm Peso 148 kg Carga máxima sobre el suelo en estado 2750 Newton (ca. 275 kg) de funcionamiento Capacidad de carga 10,0 kg de ropa seca Tensión nominal Véase la placa de características Potencia nominal...
  • Página 64 Salvo modificaciones/0722 M.-Nr. 09 658 140 / 03...